Нань Баочжу отложил ореховый пирог и усмехнулся: «Если моей сестре станет лучше, ты собираешься снова ее разозлить?!»
«Моя невестка ошибается. Мне просто жаль Ронгэр. Как я могу ее разозлить?» Чжан Юаньван вздохнул. «Я вышла замуж за Сунь Сяньсянь и скучаю по Жун’эр день и ночь, поэтому худею. Сунь Сяньсянь грубая и уродливая. Не девушка из семьи Ици. Я думаю, что это единственный человек в мире, который может Сопоставьте стихотворение «Тао Яо» — это Жунъэр!»
Три сестры семьи Нан хранили молчание.
Мест слишком много, и они не знают, куда начать жаловаться.
Первая серия Нань Баочжу: «Ба, кто твоя невестка?! Наши две семьи теперь не имеют друг с другом ничего общего, так что не лезьте к родственникам!»
Нань Баойи потряс свой групповой веер и саркастически сказал: «Так же, как Мастер Чжан, это все еще называется истощением? Ты крепкий и красный. Я не знаю, где находится истощение?»
Две сестры были красноречивы и неумолимы, что очень разозлило Чжан Юаньвана.
Ему пришлось спокойно посмотреть на Нань Баожуна: «Ронг'эр…»
«Молодой господин Чжан, между мужчинами и женщинами есть различия, пожалуйста, прекратите беспокоить меня и двух моих сестер. Если это распространится, ни у вас, ни у меня не будет хорошей репутации».
Нань Баоронг была равнодушна и планировала забрать двух своих младших сестер.
"Ждать!" Чжан Юаньван остановил ее и вынул из рук заколку: «Жунъэр такая большая, ни один мужчина никогда не дарил тебе украшений, верно? Возьми эту заколку и поговори о моих чувствах».
Нань Баойи оглянулся.
Заколка была изготовлена из стерлингового серебра, а на заколке был вырезан цветок гибискуса. Хоть и деликатный, но не дорогой. Боюсь, это был просто предмет, который Чжан Юаньван купил, чтобы доставить удовольствие женщинам борделя.
Ее сестра Хуэйчжи Ланьсинь достойна лучшего сокровища в мире.
Кто отправит серебряную заколку для волос? !
Она усмехнулась: «Мастер Чжан не понимает человеческой речи? Моя сестра уже рассталась с вами. Теперь вы член семьи. Какой смысл постоянно приставать к ней? Моя сестра действительно добродетельная женщина из семьи Ици. , Но это не твой дом!»
Чжан Юаньван разозлился: «Она женщина, вышедшая на пенсию. Есть ли в городе Цзингуань какая-нибудь большая семья, которая хотела бы жениться на ней?! Я имею честь и подошел к ней, чтобы дать ей шанс исправиться! будь бесстыдным!»
Здесь никого нет, а он краснеет и рычит, как горилла, собирающаяся избить людей, выглядит очень устрашающе.
В глубине души Нань Баорун боялась и собиралась защитить своих сестер, чтобы они могли сбежать, когда внезапно раздался твердый голос:
«Кто сказал, что никто не хочет на ней жениться?»
Сун Шайнинг шагнул вперед с угрюмым лицом.
Чжан Юаньван поднял брови: «О, это не брат Сун?»
Сун Шайнинг проигнорировал его.
Он вынул из рук изысканную парчовую шкатулку и застенчиво сунул ее Нань Баожуну: «Я был в Цзяннани последние несколько месяцев. Я видел, что эта заколка неплохая. Я купил ее для тебя… но я всегда чувствуй, что эти Обычные вещи недостойны тебя».
Нань Баоронг покраснел.
Она медленно открыла парчовую шкатулку.
Шкатулка, обитая гусиным пухом, лежала на заколке, вырезанной из рубина, кристально чистого, бесценного.
Чжан Юаньван вытянул шею, чтобы посмотреть, и внезапно рассердился на дым.
Рубины гораздо ценнее серебра, разве Сун Сайнс не дал ему пощечину? !
Он не мог не усмехнуться: «Да, брат Сун так ценит Нань Баорун? Она просто женщина, которую я уволил. Брат Сун любит покупать обувь, которая другим не нужна?»
Он говорит жестко, без ответственности и духа мужчины.
Он поспешно перед атакой Чжан Юаньвана внезапно улыбнулся и протянул руки: «Но, в конце концов, я все равно должен поблагодарить брата Чжана за то, что он не лелеял, так что этот брак между мной и Ронгэр был завершен.
Протяни руку и не бей улыбающихся людей.
Чжан Юаньван был так зол, но Сун Сияющий задохнулся.
Как бы он на это ответил? Он казался скупым, когда продолжал насмехаться, и в вежливой манере выглядел глупо.
Его лицо становилось белым и красным, красным и зеленым и, наконец, стало очень темным.
Он разозлился и ушел.
Нань Баочжу радостно сказал «Ух ты» и даже сказал несколько слов, но Нань Баойи схватил его за рукава и поспешно вышел из павильона.
Две маленькие девочки спрятались за деревом гибискуса.
Нань Баочжу прошептал: «Цзяоцзяо, почему мы прячемся? Мне еще многое нужно сказать твоему кузену! Он только что почувствовал такое облегчение!»
«Тише, мы должны дать нашим кузине и старшей сестре шанс побыть наедине. Если они согласятся, возможно, скоро в нашем доме произойдет большое радостное событие!»
Они вдвоем держали дерево гибискуса и тайно смотрели на шатер.
Нань Баоронг была в отчаянии, ее лицо покраснело, как кровь.
Она посмотрела на носки вышитых туфель и благословила Сун Сияния: «Мужчины и женщины — семилетние дети, сидящие в разных местах. Мы с тобой одни. Это действительно не имеет смысла… Бао Жун уходит в отставку.
Она вышла из беседки.
Сун Шайнинг поспешил догнать его: «Ронг’эр!»
Нань Баоронг был смущен и нетерпелив и поспешно спрятался за старым кленовым деревом.
Сун Шинин была так напугана, что остановилась поперек клена и прошептала: «В прошлый раз я пошла в Цзяннань, чтобы проверить свои счета, когда попрощалась со Снежной горой Силин. Это была моя вина, что я не навестила тебя лично. "
Нань Баоронг слегка прикусила губу.
Сон Шайнинг очень застенчивый:
«Я гулял по улицам на юге реки Янцзы и чувствовал, что проходящая мимо девушка похожа на тебя, огни в ресторане были похожи на тебя, звезды на небе были похожи на тебя, и даже золотой гибискус на шелковая парча была похожа на тебя...
«В китайский День святого Валентина я тайно положила виноград и сладкие пирожные у входа в особняк и пошла в храм Юэлао, чтобы попросить о браке. В ту ночь на длинной улице было оживленно, и многие люди скандировали: «Долгий Альтаир, Цзяо Цзяо Хэ Хань. Я была одна. Переживая волнение, думая о китайском Дне святого Валентина в следующем году, я обязательно найду с тобой Альтаир и Вегу, и вкусю с тобой плоды лета.
«Ронг'эр, я очень скучаю по тебе. Видя, что приближается эта осень, я думаю, что это должен быть сезон воссоединения. Поэтому я шел по горам и городам, не останавливаясь, просто хочу вернуться в город Цзингуань, чтобы увидеть тебя как можно скорее. как можно скорее, просто хочу забронировать у вас как можно скорее следующий брак.
«Ронгъэр, я, я счастлив с тобой!»
Осенний ветерок нежный.
Золотой кленовый лист шуршал, мягко падая вокруг них.
Искренний молодой человек в этот теплый осенний полдень бесстыдно смотрит на клен, выражая свою самую простую радость.
Нань Баоронг поймал падающий кленовый лист.
Внезапно она почувствовала какое-то тепло, которое держалось в ладони.
Она думала, что после того, как женщина вышла замуж, она должна была служить своим родственникам, мужу и детям, а также заботиться о заднем дворе, и она не могла быть такой расслабленной и деликатной, как в детстве. .
Но хороший мужчина заставит женщину почувствовать, что выйти за кого-то замуж стоит с нетерпением.
Девушка тихонько промочила глаза.