Улыбка на лице Цзи Чжэньчжэня исчезла.
Она взяла Нань Баойи, села под окно и серьезно сказала: «Я пришла сегодня навестить Сяодаочана, я хочу сказать тебе, что я верю в тебя и всегда буду рядом с тобой. Другой — сказать тебе, что я , я выйду замуж..."
"Женатый?!" Нань Баойи была приятно удивлена: «Это хорошо…»
Прежде чем она закончила свои слова, она внезапно вспомнила, что о ней думает Цзи Чжэньчжэнь.
Девушка тут же замолчала.
Снег залетел в окно и упал на прекрасные и нежные щеки Цзи Чжэньчжэня. Ресницы ее опустились, веерообразные тени вытянулись печальной дугой, и в зрачках слабо блеснули слезы.
Цзи Чжэньчжэнь — невинная девушка, и Нань Баойи какое-то время не знала, что сказать.
Потрудившись некоторое время, она осторожно спросила: «Я не знаю, за кого замуж?»
«Его зовут Чжао Цин. Он ученик Айе». Цзи Чжэньчжэнь опустил голову. «Айе упал в горах и повредил голову. Врач сказал, что он может не продержаться и двух месяцев. Айе надеется, что сможет умереть. Увидев, что я выхожу замуж, я поспешно записался на этот брак. десятого дня первого месяца».
«Десятый день первого месяца…»
Нань Баойи нахмурилась.
Что касается брака, то это слишком спешка.
Кроме того, Цзи Шаньчан женил свою единственную дочь на Чжао Цин и хотел дождаться его смерти. Чжао Цин — новый представитель бедной семьи.
Она утешила: «Я буду рядом, чтобы поздравить тебя. Просто спроси, какой подарок хочет мисс Джи, независимо от цены, я куплю его для тебя».
Цзи Чжэньчжэнь поперхнулся влажными ресницами.
Слеза упала на тыльную сторону руки Нань Баойи, неожиданно горячая.
Ее чувства были чистыми и страстными, отчего Нань Баойи почувствовала тяжесть.
Она подняла руку и с сожалением положила Цзи Чжэньчжэня на плечо: «Цзи Сяомао…»
Цзи Чжэньчжэнь внезапно обернулся и крепко обнял ее.
Она обнимала так крепко, словно исчерпала жизненные силы.
Нань Баойи застыла в оцепенении.
Цзи Чжэньчжэнь, наконец, обнял достаточно, а затем внимательно посмотрел на Нань Баойи, прежде чем крепко закусить губы, и поспешил прочь с подавленным плачем.
В комнате остается аромат сосны и кипариса, тихий и теплый, романтичный и невинный.
Это уникальный вкус Цзи Чжэньчжэня.
«Мы, люди Нан Да, действительно замечательные, мы все мужчины и женщины…»
Сзади послышался низкий сарказм.
Чернильный халат Сяо Исюаньи с книгой в руках небрежно вышел из-за полки.
Он только что сидел позади и читал книгу. Сквозь промежуток между книгами он не только отчетливо слышал их диалог, но и улавливал их движения.
Он сел, скрестив ноги, рядом с Нань Баойи и сказал с улыбкой: «Так что мне нужно не только оттрахать тебя от мужчины, но и оттрахать тебя от женщины... Нань Цзяоцзяо, Я слишком много работал. В качестве компенсации ты меня поцелуешь, это хорошо?»
"не хорошо."
Нань Баойи Цундэрэ отказалась и продолжила просматривать приглашение.
Среди красных и темно-зеленых приглашений особенно привлекает внимание белое приглашение.
Она с любопытством открыла его.
В приглашении была маячная башня, уходящая за пределы поля зрения. Подростки стояли на маяковой башне, глядя вниз на красивые горы и реки, их лица сияли улыбками, как будто они рассказывали о своих амбициях.
Особенно молодой человек посередине, с золотой короной, волосами и белой одеждой, побеждает снег, и рукава его халата взлетают, когда он держит его за руку. Он редко встречается в мире и выглядит как король.
Девушка, стоящая с руками, с лакированными волосами, в белом платье, и с улыбкой, как цветок. Кажется, Бог вложил в ее улыбку всю нежность мира. Хотя автор не стал подробно обрисовывать ее черты лица, выглядит она особенно трогательно.
Нань Баойи прошептал: «Эта картина хорошо нарисована, но содержание поста немного странное».
В посте было написано всего две строчки:
В новогоднюю ночь пьяные цветы оттеняют
Осмелитесь ли вы прийти предстать перед судом?
Нет ни подписи, ни имени хоста.
Нань Баойи внимательно посмотрела.
Через некоторое время она удивилась: «За исключением мужчины и женщины посередине, все остальные одеты в черное... Имеет ли эта картина какой-нибудь смысл?»
Сяо И уставился на молодого человека: «Золотая корона Паньлун — это то, что может носить только наследный принц. Он мой брат».
Нань Баойи была удивлена: «Значит, эта женщина в белом — невестка императора?»
Она прочитала пост вслух.
Прочитав, она нервно сжала пальцы: "Мне всегда кажется, что у человека, написавшего этот пост, был вопросительный и шутливый тон. Как высший судья, издевающийся над грешником. Но кто такой судья и грешник? Кто он?"
Сяо И с отвращением убрал руку: «Ущипните себя за руку».
«скупой».
Нань Баойи закатила глаза и поприветствовала: «Вкусите свое сердце, подойдите к носильщику и спросите, кто отправил это письмо».
Вкус сердца вскоре вернулся.
Она сообщила: «Управляющий носильщиком сказал, что не видел человека, отправившего почту. Когда он выздоровел, почта была поставлена на дело. Госпожа, можете ли вы попросить раба и служанку посчитать? Раб выиграл Не бери у тебя денег!"
«Нет, не надо!»
Нань Баойи снова и снова махал рукой.
Совершенно неточно пытаться гадать в уме. Два дня назад было сказано, что лист лотоса принесет удачу, и он призвал лист лотоса признаться в десяти горьких словах. В результате лист лотоса попал в ловушку, которую выкопал темный страж Тяньшу, когда он был в порядке, когда уходил. Она была несчастна.
Отпустив сердце, она сказала: «Второй брат, у тебя есть какие-нибудь идеи?»
Сяо И поиграл с постом: «Завтра Новый год, лучше съездить в Пьяный Хуайинь. Я хочу приехать, это будет связано со сменой дворца моего брата».
Нань Баойи кивнул.
Она собрала почту, взглянула на Сяо И с торжественным выражением лица и заколебалась: «Я знаю, что сейчас не время говорить об этом, но Хэ Е так молод, что брак нельзя затягивать... ее брак с Сику, хочешь включить это в повестку дня?»
Сяо И поднял брови: «Лотос Е любит десять горечи?»
Нань Баойи молчал.
Реакция этой группы мужчин слишком медленная!
Прошло несколько лет!
Сяо И нажал на дело: «Я был со мной столько лет. Я никогда не буду принуждать его к женитьбе, пока ему это нравится».
Нань Баойи смутился, подняв щеки.
Лист Лотоса слишком застенчива, умеет только шить одежду для Сику и знает только, как открыть для него небольшую плиту, чтобы добавить немного хорошего вина и еды, но попросить ее сказать это действительно сложно.
Сику также наивный человек: если он не скажет этого прямо, он не сможет понять, что имеет в виду другая сторона.
Она подумала об этом и позвала Сику войти.
Десять аскетизировала церемонию: «О чем может просить принцесса?»
Нань Баойи вынула недавно купленную пару заколок с розовым жемчугом и золотыми кисточками, улыбнулась и протянула ему: «Ты много работал в этом году. Я специально наградил эту пару заколок».
Мужчины никогда не будут носить заколки.
После того, как будет получено десять лишений, его обязательно отдадут самой близкой девушке.
Если бы он дал его листу лотоса, у листа лотоса, возможно, хватило бы смелости признаться.
Сику взял парчовую шкатулку.
Он улыбнулся и сказал: «Эта награда слишком драгоценна. Я поблагодарил принцессу за мой скромный долг и хозяина».
Он отступил, держа парчовую шкатулку.
Нань Баойи поприветствовала Сяо И, с любопытством подкравшись к нему.
Сику пересек веранду и случайно наткнулся на лист лотоса в углу.
Сразу после того, как лист лотоса выгнал Цзи Чжэньчжэня из дома, он увидел парчовую шкатулку, упавшую на землю, и увидел, как из нее выпала пара шпилек с жемчужными кисточками.
Она была приятно удивлена, ее красивое лицо покраснело: «Брат Сику, это для меня?»
"Дать это тебе?" Тен горько потрясен: «Это награда, которую я получил за год, так зачем давать ее тебе? Принцесса тоже, зная, что я мужчина, но награждает меня за что-то вроде матери. Я планирую получить ее. в ломбард и обменяй его на серебряные слитки, а их сохрани в книгу своей жены!»
,
Спасибо всем за голосование за утку