«Звучит очень интересно. Я не участвовал в карнавальной ночи Шанъюань в Дайонге». Нань Баойи заинтересовался. «Убийца неоднократно бросал нам вызов. Это наглость. Я должен лично поймать его!»
Сяо И вынула кусок груши из тарелки с фруктами и поднесла ко рту: «Нань Цзяоцзяо, ты знаешь, как она сейчас выглядит?»
Мякоть груши сладкая и освежающая.
Нань Баойи был полон жидкостей и застенчиво сказал: «Я знаю, я очень похож на честного и честного мастера, ясного и осторожного! Второй брат, тебе не нужно слишком сильно поклоняться мне…»
Сяо И ухмыльнулся.
Он взял носовой платок и вытер грушевый сок изо рта для маленькой девочки: «Честный чиновник этого не заметил, но она почувствовала, что Нань Цзяоцзяо похожа на петушиного ублюдка, воспитанного ее третьим дядей в саду. .Она раскрыла куриные перья на шее и уставилась на людей. Выглядит свирепо и свирепо».
«Сяо И!»
Нань Баойи разозлился.
Думая о ее Нань Баойи, не говоря уже о том, что ее внешность лучшая в мире, по крайней мере, она также признанная красавица в городе Чанъань, как она могла стать петушиным боем с ней!
Есть ли такое описание девичьего дома?
Сяо И просто рассмеялся.
Он вызвал в воображении парчовую шкатулку: «В первый день первого лунного месяца не было времени послать Нань Цзяоцзяо новогоднюю ночь. Это лотосовая золотая корона Дяньянчжая. Нравится вам это или нет».
Нань Баойи открыла парчовую шкатулку.
Золотая корона лотоса немного больше ее ладони. Он изготовлен из твердого чистого золота. В поднятом состоянии он тяжелый. Лепестки лотоса вырезаны как живые. Это больше похоже на произведение искусства, чем на корону для волос.
Ей это так понравилось, но она сказала: «Ой, моему второму брату действительно 18 лет, а ты еще сделал мне новогодний подарок… он такой стеснительный, я не хочу его».
Она сказала, что не хочет этого, но уже жестикулировала от волнения.
Сяо И наклонился и вздохнул ей на ухо: «Независимо от того, сколько лет Нань Цзяоцзяо, в моих глазах это все еще маленькая девочка, которая еще не выросла. Я буду отправлять Нань Цзяоцзяо каждый год. Красивые и драгоценные украшения-заколки с жемчугом. , шелковый атлас..."
Когда он дышал, чувствовался чистый аромат гор и рек.
Но Нань Баойи покраснела от стыда.
Ей пришлось поджать рот и продолжить примерку короны, притворяясь сдержанной.
Сяо И сел и внезапно сказал: «Я планирую вернуться в Колизей завтра».
Нань Баойи удивленно оглянулся: «Назад в Колизей? Могу ли я не позволить себе тебя?»
«В течение первого месяца богатые бизнесмены и высокопоставленные лица любят ходить в Колизей, чтобы развлечься. Если я отсутствую надолго, Шэнь Цзян станет подозрительным». Сяо Иман небрежно сложил ноги и скрестил кусок груши бамбуковой палкой. Это тело вины, и ты должен вести себя хорошо».
Нань Баойи тоже об этом думает.
На следующий день Сяо И отправился в Колизей, но из-за присутствия в Наньфу группы благородных детей в особняке было более оживленно. Каждый день проводились различные банкеты и банкеты. Толпа была полна гостей, и гости почти переступили порог Наньфу!
Нань Баойи не хотела присутствовать на банкете.
Она получила подробную карту города Чанъань, взяла офицера из Си Ли Яменя, вышла пораньше и вернулась в город, чтобы осмотреть и разобраться с делом. Она ходила дюжину раз только потому, что была пьяна, но не могла найти никаких улик.
Ни в коем случае, ей пришлось организовать людей для усиления наблюдательного патруля в ночь на пятнадцатый день первого месяца.
...
Этот насыщенный день пришелся на пятнадцатый день первого лунного месяца.
Она взяла Чжоу Линшу и Тан Сяо и внимательно проверила расположение личного состава по карте.
Убедившись, что проблем нет, она устало потянулась.
Чжоу Линшу улыбнулся и принес птичье гнездо с каменным сахаром: «Сестра Баойи, подойди и съешь миску птичьего гнезда. Птичье гнездо — лучшая вещь для нашей кожи!»
"Спасибо."
Во время еды она спросила: «В саду так оживленно, они еще банкетируют?»
"Не могли бы вы?" Тан Сяо взял карту: «Сестра Баойи, раньше я был не у дел, так как следил за вами, я не был на банкете. Когда дело будет решено, вы должны выплатить мне компенсацию!»
Нань Баойи ответил неопределенно.
Съев кашу из птичьего гнезда, она повела двоих в сад.
Сад ее двора Чаовэн полностью стал садом за домом этой банды аристократических детей.
На низких столиках сложены деликатесы и вина, а повсюду на земле разбросаны винные банки. Они собираются группами по три-пять человек: некоторые притворяются, что трясут хвостами, чтобы поговорить, некоторые играют в стрельбу за двойным обедом, некоторые приглашают красавиц порисовать. оживленный.
Нань Ян и ее отец здесь!
Нан Руж подобна странствующему социальному цветку, повсюду болтающему с аристократическими принцами, ее красные губы собираются ударить по лицам людей, как будто она хочет напрямую нести бремя женитьбы на чужом доме!
Нань Баойи действительно не хотела ее видеть.
Она пошла искать папу.
Нань Гуан взял кувшин с вином и открыл вырез, за ним с любопытством наблюдала группа молодых девушек.
Его глаза были слегка сонными, он махнул большой рукой и смело сказал: «Я скажу вам, что когда Абер был в городе Дзингуань, он был довольно знаменит! Абер тоже был знаменитостью!»
Он выглядел смешно, а девчонки прикрыли губы и засмеялись.
Нань Баойи смутился и собирался послать лист лотоса, чтобы помочь отцу вернуться, но услышал поблизости нежный и высокомерный гул.
Она осмотрелась.
Маленькая леди в двойном пучке, в розовой куртке и долговечном золотом замке сидит на футоне в стандартной и элегантной позе.
Она держала старинную книгу, и ее серьезный вид был несовместим с банкетом.
Чжоу Линшу прошептал на ухо Нань Баои: «Это маленькая леди из семьи Пей по имени Пей Чучу».
Пей Чучу покосился на Нангуана, молочного и молочного: «В книге сказано, что если ты сильно напьешься и читаешь «Ли Сао», ты можешь осмелиться стать знаменитостью. Нанцзя Авенг не знаменитость, потому что он неграмотен».
Нань Баойи болтал.
У маленькой леди из семьи Пей такой милый ротик!
Посмотрите на ее отца, ошарашенного и ошарашенного!
Она вдруг что-то вспомнила, ее лицо было уродливым, и она повернулась, чтобы спросить Даланга Пэя, который играл рядом с ней Шуанлу: «Мастер Пей, вы сказали, что хотите познакомить с сестрой моего брата, не так ли…»
Даланг Пэя непредсказуем: «Моя сестра не добилась успеха. У меня также есть младший брат. Если Нан Цзя Далан может понравиться, я не против. В конце концов, я искренне хочу быть родственником Наньфу».
Нань Баойи молчал.
Семья господина Пэя, это почти...
К счастью, они не родственники мужа!
Нань Баойи собирался поговорить с ним о сегодняшнем вечере, но собеседник уже сбежал с выпивкой.
Она наблюдала за всем садом и кричала себе в горло: «Второе письмо, я думаю, все его получили. Шан Юанье очень опасен. Надеюсь, все постараются не выходить на улицу, ребята, вы меня слушаете?»
Все играли как сумасшедшие, никто на нее вообще не обращал внимания.
Нань Баойи потерла лоб: «Все…»
«Деревенские ребята!» Нань Гуан внезапно вскочил, как куриная кровь: «Сегодня вечером Шанхайский фестиваль юаней. Видя, что наступили сумерки, что мы все еще делаем в особняке?! Во имя моей знаменитости Нанда, я приглашаю всех выйти. Веселитесь! Пойдем веселиться!»
Ночь Шанъюань в Дайонге изначально была карнавальной ночью.
Большая группа аристократических детей, любивших повеселиться вкупе с инстинктом напиваться и напиваться теперь, так взволнованно последовала за Наньгуаном и выбежала за пределы дворца.
Они подобны стае собак, дико бегущих на лошадях, и Нань Баойи ничего не может с этим поделать!