Глава 822: Хань Яньлян — женщина, которую я обожаю

Хань Яньлян поднял голову и спокойно посмотрел на него.

Он отличается от Шэнь Ичао, Шэнь Ичао чистый и элегантный, но холодный и величественный.

Он красив, но очень агрессивен, с властными бровями и уголками глаз, тщательно причесанными булочками, и мечом даже в обычной одежде, весь суровый, как и его поведение и поведение.

Она много лет бродила по театру и привыкла видеть слишком много людей.

Она знает, что Шэнь Ицзюэ более соблюдает правила, чем его младший брат, и он может принять ее в наложницы, но это не мешает ему жениться на другой благородной даме.

Если только он не совсем эмоционален.

Шэнь Ицзюэ такой человек, когда-то эмоциональный, он будет любить и клясться друг другу, и он не сможет оглянуться назад.

Пережив печаль Шэнь Ичао, она больше не будет мужской игрушкой на холоде и не будет слабым человеком, которого можно случайно бросить.

По ее мнению, мужчины, подобные вещам, должны быть либо полностью отвергнуты, либо полностью ими владеть.

Я хочу завоевать Шэнь Ицзюэ.

На нем мелькнула тьма глаз девушки.

С невинной и очаровательной улыбкой она двусмысленно положила свои тонкие пальцы на плечи: "Что я в глазах генерала? Красавица? Или игрушка?"

Лицо Шэнь Е было ничего не выражающим: «Кажется, ты думаешь, что твоя наложница презирает тебя».

«Я никогда не забуду порку, которую устроил мне Вэй Чучу…» Хань Яньлян встал на цыпочки и наклонился к уху Шэнь И Цзюэ: «Генерал, люди боятся».

Красавица говорила тихо, с ароматом между дыханием.

Шэнь И Цзюэ Цзюэцзюэ катится.

Глубоким и мрачным взглядом, проходя по нежным бровям красавицы, он очень ясно сознавал, что ему хочется этой красоты и он хочет завоевать эту красоту.

От тела к сердцу.

Он прижал Хань Яньляна к цветочному окну.

Большая ладонь крепко держала ее за талию, а другая рука лежала на затылке красавицы. Когда его застал врасплох холод, он вдруг склонил голову и поцеловал ее ярко-красные губы...

У него нет никакого опыта, он лишь полагается на инстинкт, как непобедимый генерал, безжалостно хватающий ее сладкий аромат.

Хань Яньлян был вынужден высоко поднять голову.

Глаза Вэй Цяоцзы были полны удивления и недоверия.

Она думала, что Шэнь Ицзюэ — это непостижимое железное дерево возрастом десять тысяч лет. Она никак не ожидала, что этот слуга окажется повелителем, который едва умеет кланяться!

Его ладони подобны железным щипцам, обладающим удивительной силой.

Она даже не смогла вырваться на свободу!

Его дыхание имеет сильный зловонный привкус, который крепко сковывает ее, как цепь.

В этот момент Хань Яньлян внезапно смутился и смутился.

Попала ли сегодня вечером Шэнь Ицзюэ в свою тщательно устроенную нежную ловушку, или ее запер охотник в птичью клетку из золотого шелка?

Нет возможности узнать...

В городском хаосе Шэнь Ицзюэ наконец прекратил этот долгий и прерывистый поцелуй.

За исключением тонких и слегка красноватых губ, цвет его лица оставался обычным.

Хань Яньлян хотел в ярости дать ему пощечину, но легко взял его за руку.

Он поднял большой палец и шершавыми кончиками пальцев прижал ее красные губы, как будто знаменитый художник отштамповал свою любимую коллекцию.

Его голос был хриплым: «После отметки, ты моя женщина, не пытайся убежать».

Хань Яньлян собирался протестовать, но высокое здание снова сильно затряслось.

Шэнь Ичао схватил ее за талию и решительно спрыгнул из цветочного окна.

Хань Яньлян не мог твердо стоять, его голова сильно ударялась о руки, потирая лоб от боли.

У этого парня твердая грудь, боюсь, она железная!

Цзяньшо есть Цзяньшо, если она действительно сядет на диван, она может...

Она посмотрела на него с трудом.

Шэнь Ицзюэ обнял ее на коне и поскакал к воротам гарнизона: «Что за оцепенение?»

Хань Яньлян воспринял это как должное: «Мне было интересно, почему ты так это ненавидишь».

Лицо Шэнь Ицзюэ было уродливым.

Он серьезно приказал: «Не ненавидь меня».

Хан Яньлян закатил глаза.

Этот мальчик властный и неприятный, сможет ли он это контролировать?

Может ли он запереть ее личность, сможет ли он запереть ее сердце?

Конь перепрыгнул через руины и горящие фонари.

Холодный ветер свистел у меня в ушах.

Хань Яньлян прошептал: «С таким человеком, как ты, остаток твоей жизни не будет веселым».

«Что такое веселье?»

"Счастье в будуаре мужа и жены - это веселье. В худшем случае любовь между мужчиной и женщиной можно расценивать как веселье. Не смотрите на серьезность брата. Когда он в аккаунте, он осмелится сказать что угодно. Цзинь Цзянь, только ты не можешь об этом подумать, без него он бы этого не сказал».

Шэнь Ицзюэ на мгновение замолчал.

Когда конь пересекал огонь, он прошептал: «Но в конце концов он все равно предал тебя. Видно, что слова любви гораздо менее важны, чем дрова, рис, масло, соль, соус и чай с уксусом. Я не буду говорить о любви». слова с тобой, тебе просто нужно помнить, что с этого момента позже ты, Ханьянлян, женщина, которой я восхищаюсь. Если я не умру, я не позволю никому запугивать тебя».

Холодный дым ошеломил.

У этого красивого и торжественного генерала всегда было холодное выражение лица.

Он ясно сказал, что любви не узнает, но сам не знал, что говорил, что бывает самой редкостью на свете.

У нее не маленькое лицо, она не может выразить свои чувства.

Впереди раздался еще один взрыв, и в небо взревел фейерверк.

Шэнь Ицзюэ крепко захватил Хань Яньляна в свои руки и был вынужден повернуть голову лошади и помчался к городским воротам в другом направлении.

...

«Хахахахахаха!»

Вершина девятиэтажной пагоды в городе Чанъань.

Красная мантия Вэй Шаоцяня имеет широкие рукава, а его длинные темные волосы перевязаны красной шелковой лентой. Лицо его в лунном свете красиво и благородно, как жених, собирающийся жениться на новой жене.

Именно в этом наряде он был одет, когда женился на Сяо Цинъян.

Он потряс складным веером и наслаждался видом огня с высоты птичьего полета.

Золотое пламя вспыхнуло в его зрачках, как сумасшедшее, безумное и страстное.

Он посмотрел на яркую луну и громко спросил: «Сяо Цинъян, ты видел десятимильный Чанъань, освещенный для тебя для твоего мужа? Ты видел этот грандиозный фейерверк?! Он закопал бесчисленное количество взрывчатки на улице для своего мужа». , и хотел свергнуть мир ради своего мужа. Ты похоронена!»

В городе Чанъань все восхваляют трогательную историю императора Цинъяна Цзи и монаха Сюаньду.

Однако никто не знает, как Вэй Шаоцянь пережил последние два месяца.

Он злился, он ревновал.

Он пожалел об этом еще больше и во что бы то ни стало поджег гору.

Он не хочет больше жить.

Он намеренно выбрал день воссоединения на фестивале Шанъюань, чтобы отдать дань уважения ей в городе, полном волнений.

Множество белоснежных бумажных денег упало с девятиэтажной пагоды и разлетелось по небу.

Красное платье Вэй Шаоцяня было похоже на кровь, оно громко смеялось и удовлетворенно падало с башни.

Когда ему было восемь лет, он впервые вошел во дворец вместе со своим отцом.

Императрица-императрица — самая красивая и величественная женщина, которую он когда-либо видел с тех пор, как был разумным.

Он осторожно опустился на колени под Дэн Чи, не осмеливаясь поднять голову.

Когда я нервно вспотел, я внезапно услышал серебряный колокольный смех из угла зала.

Он с любопытством выглянул.

Маленькая девочка в огненно-красной юбке, в изысканной короне феникса с золотой бахромой, высунула голову из-за занавески из бус и уставилась на него с улыбкой.

У маленькой девочки менялись зубы, и когда она улыбалась, ее передние зубы обнажались.

Это как собачья нора.

Его напряжение внезапно исчезло, и он не мог не опустить голову и рассмеяться.

Императрица Шэнь тепло сказала: «Цин Ян, иди сюда».

Маленькая девочка послушно подбежала к Дэн Чи: «Мать Королева!»

Только тогда он узнал, что маленькая девочка была единственной драгоценностью на ладони нынешнего императора, императора Цинъяна.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии