Нань Баойи вся дрожала.
Этот парень всегда был несерьезным, он, должно быть, подумал о фаршированном соусе!
Она отбросила руку Сяо И и торжественно пробормотала: «Второй брат всегда прикасается ко мне. Ты должен коснуться своего живота. Тебе не разрешено прикасаться ко мне».
Сяо И слегка усмехнулся.
Он постучал пальцами по лбу Нань Баои и сказал в шутку: «Я только что вспомнил, что ты был в шахте и повредил себе живот костью. Откуда ты об этом подумал?»
Нань Баойи молчал.
Оказывается, об этом думал и второй брат...
Она неестественно потерла кончик носа и немного смущенно отвела взгляд от лица.
Сяо И взял со стола белый фарфоровый позолоченный кувшин.
Он открыл крышку, кувшин был пуст, но в нем все еще сильно пахло вином.
Он понюхал аромат вина, поднял брови и посмотрел на Нань Баойи: «Ты приготовила для меня этот горшок с вином?»
Нань Баойи кивнул, сожалея: «К сожалению, сестра Нина дала ему это…»
«Нань Цзяоцзяо, в этом напитке много всего, что можно заняться любовью». Сяо И намеренно ущипнула себя за подбородок и резко посмотрела ей прямо в глаза: «Скажи мне, что ты собираешься со мной сделать?»
Нань Баойи была поражена.
Она на самом деле забыла, насколько чувствительно обоняние Сяо И!
У нее было горячее лицо, и она застенчиво пыталась убежать, но Сяо И держал ее за рукав.
Неподготовленная, она стянула носки и смущенно упала в объятия Сяо И.
Сяо И сжала ее за талию и прошептала ей в уши: «Зачем тебе такое между мной и тобой? Если Нань Цзяоцзяо этого хочет, просто скажи ее брату, брат удовлетворит тебя».
«Без тебя я не говорю ерунды!»
Нань Баойи было слишком стыдно поднять голову, его маленькое лицо было уткнуто глубоко в грудь Сяо И, его руки крепко сжимали его юбку, как перепелка в гнезде, отказываясь смотреть на него.
она была……
У нее были судороги только на какое-то время, чтобы сделать такую вещь!
Более того, у нее и второго брата этого действительно давно не было...
Сяо И сдержал улыбку.
Он похлопал маленького ублюдка по голове: «Хорошо, я знаю, что ты этого не делал, это, должно быть, Нань Баочжу. Она хочет соответствовать нам двоим, верно?»
Нань Баойи быстро подняла голову, и маленькая курица кивнула, словно клюя рис: «Да, это была Чжужу, она непослушная!»
Свет луны сиял, зрачки девочки были ясными и влажными, щеки пылали, как самые красивые румяна.
Сяо И думала о своей прошлой и настоящей жизни, а также о страданиях, которые она пережила. Теперь ей действительно немного обидно и грустно, и она не хочет, чтобы она это терпела.
Он медленно привел ее в порядок и осторожно взял на руки.
В это время открылся вентилятор, лунный свет заполнил комнату, две синие лампы в коридоре покачивались, как вода, камень Тайху в саду сиял блестящим блеском, а экзотические цветы и травы ранней весной тихо прорастали.
Сяо И сказал: «Сегодняшние красивые пейзажи, не разочаровывайте. Если король Сян захочет, может ли богиня мечтать?»
Нань Баойи играл пуговицей на своей планке.
Она опустила ресницы, и ее нежное лицо еще больше покраснело.
Этот парень по-настоящему счастлив, но она такая нежная, что заставляет ее краснеть и биться сердце.
Она застенчиво сказала: «...Я бы хотела порекомендовать сиденья с подушками».
...
На следующий день.
Свет свечей в Баося давно потух.
На рассвете тусклый цвет тихо проявился за окном с цветком, и вдалеке было слабо слышно хриплое кукареканье из кухни.
Нин Фаньхуа открыла глаза.
Она подняла руку и потерла лоб. Она наклонила голову и увидела незнакомца, лежащего снаружи кровати. Она раскрыла одеяло и посмотрела на себя, почти крича.
Перед моими глазами предстала вся нелепость прошлой ночи.
Лицо Нин Фаньхуа было бледным.
Она действительно сделала такой оскорбительный поступок!
Она должна уйти, прежде чем этот Лан Цзюнь проснется, ничего не произошло!
Она легко надела юбки, даже не заботясь об уходе, и в смущении убежала из особняка.
Вскоре небо стало ярким.
Нань Чэнли была ошеломлена и потянулась, чтобы найти людей в постели.
Но там было пусто.
Он нерешительно открыл глаза.
Он был один в палатке, а девушка прошлой ночью исчезла, как будто это была нелепость всю ночь, а сон, привидевшийся ему одному.
Нань Чэнли тут же сел.
Он поспешно надел рубашку и открыл занавеску: «Фань Сяохуа?»
Никто не ответил ни за экраном, ни за ним.
Он сел на диван и надолго замер, медленно глядя на невысокий шкаф у окна.
Еда и напитки из короткого ящика были переданы, а на краю белой фарфоровой чашки с вином все еще оставался небольшой румянец, который явно олицетворял очарование прошлой ночи, а не его весенний сон.
Дверь открыл плотно пригнанный слуга.
Он почтительно поклонился: «Господи, малышка ждет, пока ты освежишься? Чтобы избежать свиданий вслепую, ты спряталась на ночь в Пятом девичьем дворе. Старушка не знает, как она злится. Тебе пора идти». в Сонге-Ярд, чтобы просить».
Нань Чэнли тайно схватила постельное белье.
Она сказала, что присмотрится друг к другу, но ушла, не попрощавшись.
Она им недовольна?
Если вы недовольны, почему бы не высказать это лично?
Это заставило его беспокоиться об этом.
Нань Чэнли потер лоб и легко сказал: «Я видел эту девушку».
"Как это возможно?" Сяоси улыбнулся и принес таз с водой. «Вчера вы отказались поехать в Сунхеюань, чтобы увидеться с вами. Другая девушка была так зла, что повернула голову и собиралась уйти. Старушка на некоторое время извинилась и отправила письмо снова. Чтобы уговорить ее, потребовалось много дорогих подарков. люди возвращаются».
Нань Чэнли очень удивился, взял поданное им полотенце.
Разве не та девушка вчера вечером видела его?
Он спросил: «Как она выглядит? Была ли она когда-нибудь замужем?»
Молодой человек почесал затылок: «Маленькая девочка скромная и смотрела на нее издалека. Хотя у девочки большое круглое лицо и маленькие глаза, хотя она и выглядит средней, она прочитала несколько книг. Она очень фэншэнь. Официальная дама. Вы, конечно, никогда раньше не были женаты. Как бы старушка ни заботилась о вашем замужестве, она не познакомит вас со второй замужней девушкой!
Полотенце в руке Нань Чэнли тихо упало на землю.
Внешность не та, брак не тот.
Девушка, которой он понравился вчера вечером, пришла не к нему!
Юноша быстро поднял полотенце: «Учитель, почему ты потерял душу таким ранним утром?»
Нань Чэнли промолчал, встал и подошел к окну.
Он толкнул цветущее окно.
Сад элегантен, дует ветерок, принося немного ранней весенней прохлады.
Капли росы с ветвей падали в почву, увлажняя ярко-красные бутоны, проросшие между ветвями, и великолепный цвет был похож на румяна на ее губах.
Он прошептал: «Пойди проверь, проверь, какие молодые женщины и лилии в особняке должны выглядеть красивыми и чистыми, а потом принеси их всех мне».
Ведь это не примиряется.
Его первая женщина ушла от него, не попрощавшись.
Хотите ее найти, спросите ее с глазу на глаз, что он делает плохо, если он изменится, может ли она дать ему шанс?
Второй монах, молодой человек, был озадачен.
Он, хозяин, не любит незамужних девушек Юнин, а предпочитает замужних женщин?
Этот вкус также абсолютен.
Он почесал затылок и вынужден был восхититься: «Господь так проницателен, как скучна и скучна девушка, а для молодой женщины это вкуснее, неудивительно, что вы отказываетесь смотреть друг на друга…»
Нань Чэнли был в ярости и обернулся, чтобы пнуть его.
Молодой человек улыбнулся и быстро убежал.
,
Увидимся завтра