Улыбка Нань Янь стала ярче.
Она повернулась и пошла в конец переулка.
Шаги девушки легки, юбка из абрикосовой пыльцы колышется, как проточная вода, а звонкий звон вокруг ее талии приятнее шума ветра, проходящего по залу.
Собираясь выйти из переулка, она не обернулась, а махнула рукой вдаль.
На этот раз она была одна, как воздушный змей с оборванной проволокой.
Нет рядом с ней такой маленькой девочки, которая потеряла память и весь день зовется сестрой...
Нань Баойи медленно помахал рукой.
Затем развернулся и пошел вверх по лестнице.
Послевкусие закрыл заднюю дверь и обеспокоенно посмотрел на нее: «Ван Хао…»
Нань Баойи играл с открытым плодом граната.
Обычные в народе гаджеты можно разобрать на органы.
Она сломала плод граната.
В брюхе граната находится талисман поиска ребенка из Храма Гуаньинь для послания детей.
Нань Ян умоляла о ней.
Нань Баойи повернул свой талисман для попрошайничества со спокойным выражением на своем маленьком лице.
Она положила Талисман Цизы обратно в гранатовое брюшко, закрыла органы и передала гранатовый плод послевкусию: «Брось его в кладовую».
Послевкусие с любопытством преследовало ее до Сунгэюаня: «Какое отношение у принцессы сейчас к девушке Наньянь?»
«Ее невозможно простить». Нань Баойи посмотрела на цветы и деревья за пределами глазной галереи: «В лучшем случае поддерживайте воду в колодце в состоянии реки. Если однажды я принесу ее в жертву ради спасения других, я, вероятно, соглашусь без колебаний».
В прошлом и настоящем Нань Ян совершила бесчисленное количество ошибок.
Нет никакой возможности простить ее.
Вернувшись в зал Сунгэюань, все сидели за чаем.
Старушка притянула Нань Баойи к себе и с улыбкой коснулась ее руки: «Почему Цзяоцзяо была там так долго? Мы говорим об обеденном банкете, какую еду мне следует есть».
Нань Баойи сказал: «Скажи кухне, чтобы приготовили еще несколько больших блюд, и всем, кто летает в небе и плавает в воде, привет, Ба Ши!»
Нин Фаньхуа была в растерянности: «Ба… Ба Ши?»
Вся семья смеялась.
Нань Баойи решительно сказала: «Это диалект нашего района Шу, а это значит, что он прекрасен. Если невестка родится красивой, мы будем хвалить эту девочку за то, что она Ба Ши!»
«Значит, дело вот в чем…»
Нин Фаньхуа покраснела и тайно записала в сердце диалект родного города своего мужа.
Старик улыбнулся и сжал лицо Нань Баойи: «Ты умеешь хорошо говорить! Ты здесь, в Чанъане. На каком диалекте ты говоришь? Скажи своей невестке что-то, чего она не понимает, и бабушка тебя побьет!»
Нань Баойи бровями и глазами держала старика за руку и кокетливо наклонялась к ней: «У бабушки есть внук, и она хочет добавить еще правнука. Теперь она меня не любит… Цзяоцзяо обижена!»
Маленькие девочки любят вести себя как дети, как и в детстве.
Старик очень ласковый.
Поглаживая головку Нань Баойи, она наставляла Мать Цзи: «На вкус у нашей семьи острый, но цветы не острые. Для сегодняшнего банкета попросите кухню приготовить еще несколько легких блюд. Сделайте еще одну фрикадельку Сикси. Цзяоцзяо это нравится».
Мать Джи улыбнулась, как и должна была.
Нин Фаньхуа сжала носовой платок и разрыдалась.
Нань Чэнли была поражена и быстро вытерла слезы от беспокойства: «Хорошо, почему ты плачешь?»
Некоторые слова заставили людей в зале пожалеть ее еще больше.
Нань Чэнли тоже почувствовал себя расстроенным и быстро схватил за руку свою милую жену, чтобы утешить его.
Семья разговаривала, и внезапно вошла горничная и сообщила, что это из семьи Лу.
Из-за дел Нин Просперити семья Нань и семья Лу также считаются злонамеренными. Неожиданно на второй день свадьбы неожиданно приехала семья Лу...
Как ни посмотри, он похож на ласку, поздравляющую курицу с Новым годом, непростую и добрую.
Госпожа Лу с гордостью провела своего сына Лу Яня в дверь.
Позади них были две наложницы с Лу Яном.
Г-жа Лу сияла: «О, это совпадение, Фаньхуа только что закончила предлагать чай? Это нелегко для женщины, вышедшей замуж за хорошую семью».
У людей в зале разные лица.
Нань Баойи встала и тепло сказала: «У второй сестры Нин хороший темперамент, и ее талант также достоин восхищения. Выйдя замуж за мою семью, она обижена».
Миссис Лу прикрыла рот, в ее голосе появилась легкая улыбка.
Она стареет, но предпочитает учиться смеяться у маленьких девочек и выглядит очень счастливой.
Однако она этого не осознала и подняла руку, чтобы помочь заколке с пионом: «Это благословение или проклятие, не обязательно. Честно говоря, я здесь, чтобы выразить вам особую благодарность».
Нань Баойи: «Спасибо?»
Госпожа Лу торжествующе потянула двух наложниц: «Вскоре после того, как Фаньхуа и моя семья Аян ушли, две наложницы Аяна бросились зачать ребенка! Теперь, когда у меня есть жена в семье Лу, я не могу вернуться домой. Спасибо, Нанцзя ?"
Нань Баойи подняла брови.
Эта госпожа Лу оказалась хвастающейся.
На глазах у всех госпожа Лу говорила бесконечно: «Фаньхуа, она на самом деле убила своих детей и внуков! Предки семьи Нань, не вините меня за то, что я говорю плохо. В Фаньхуа так легко забеременеть, и я не знаю будет ли оно гарантировано в будущем. Поняла! Если у вас родятся первоклассные или мертворожденные, вы будете счастливы просто так! Это не то, что наша семья, которая беременна и беременна!»
Эти слова действительно порочны.
Лицо Нань Чэнли побледнело, и она охраняла свою милую жену позади себя.
Старушка крепко держала трость, если бы не этикет, ей бы очень хотелось несколько раз дать мадам Лу!
В странной атмосфере Нань Баойи внезапно рассмеялась.
Госпожа Лу была недовольна: «Чему ты смеешься?!»
Нань Баойи села и тихо сказала: «Госпожа Лу довольна своим внуком, я рад за вас. Просто госпожа Лу, не обвиняйте меня в том, что я говорю плохо. Наложница Лу Ланцзюня наконец забеременела, я не знаю. Это его плоть и кровь? Если ты узнаешь, что это не его, когда ты родишься, или когда тебе будет восемнадцать или девятнадцать лет, ты обнаружишь, что это не его. Лучше не быть, как плохо, ох хехехе..."
Она подражала госпоже Лу, подняв руку, чтобы прикрыть рот, и сжала.
Лицо госпожи Лу было синим и красным.
Она уставилась на Нань Баойи, желая разорвать себе рот!
Она усмехнулась: «В Пекине ходят слухи, что Нань Ситу — лакей королевы Шен. Когда я увидела это сегодня, Нань Ситу был действительно красноречивым и разговорчивым. Это действительно любимый человек королевы. Так называемое змеино-крысиное гнездо — это правда? "
Нань Баойи наклонил голову.
Она волновалась, что не сможет поймать ручку семьи Лу, но мадам Лу отдала ее себе.
Она бросила маленький носовой платок и медленно произнесла: «Змеино-крысиное гнездо»… Оказывается, в глазах госпожи Лу королева-императрица на самом деле является змеей и крысой. В глазах семьи Лу королева-императрица и даже семья Шен — все змеи и крысы. Верно? Понятно. Я скажу императрице, чтобы она ушла завтра».
Мадам Лу внезапно расширила глаза.
Она просто пыталась немного порадовать свой рот и не хотела оскорблять королеву Шен!
Она была в ярости: «Нань Баойи, не говори чепухи!»
,
Целовать