Поскольку приближался Новый год, похороны женщины не проводились с размахом. После простых похорон ее похоронили в Подмосковье.
Ючи не стал плакать и спокойно устроил простые похороны, спокойно втыкая гроб тети в землю для безопасности, проявляя стойкость и стоя прямо.
Только в канун Нового года Нань Баойи не увидела Ючи.
Она пришла в спальню его тети перед ее смертью.
Распахнув дверь, в комнате стало темно, и горький запах лекарств значительно исчез.
Ючи сидел в изножье кровати, ошеломленно глядя на толстые стельки на кровати.
Она подошла: «Вэй Чи?»
Юноша поджал губы и указал на стельки: «Она шила мне это последние несколько дней перед своей смертью. С таким количеством стелек я не смогу носить их, пока не умру, верно?»
Нань Баойи молчал.
«Она вышивальщица, у нее нет способности бороться за расположение, и в доме над ней постоянно издеваются. Я не хочу, чтобы она, будучи ребенком, оказывала достойную услугу, чтобы люди смотрели на нее с восхищением, и сделать ее мать достойной ее сына. Поэтому я отправляюсь на север, в Чанъань, и пытаюсь украсть план военной обороны на севере. Но я не знаю, что возлюбленная моего отца - королева Шэнь. Даже если я получу план защиты, Я не могу соревноваться за благосклонность своей тети».
Очевидно, он был ростом восемь футов, но в его словах была мягкость Цзяннаня.
Нань Баойи вылил себе на руку чашку горячего чая.
Ючи поднял руку, чтобы прикрыть глаза: «После того, как я вернулся из Чанъаня, моя тетя серьезно заболела. Она могла рассчитывать только на суп из женьшеня, чтобы продолжать свою жизнь каждый день. Я ждал в комнате и смотрел, как она худая и иссохшая. , как гнилые цветы сирени. .
«Постепенно я становился меньше, пока, наконец, мне не захотелось заходить в ее дом. Пока я не мог ее видеть, я чувствовал, что она может исцелиться. Может быть, в следующий раз, когда я приду, она будет сидеть румяная и нежась под карнизом, улыбаясь и рассказывая мне, у кого новый внук.
«Сестра Баойи, сегодня канун Нового года, дом такой оживленный, повсюду огни и гирлянды… Но моя тетя умерла в конце старого года, потому что она наложница, поэтому я даже не могу дать она — белая светящаяся точка……»
Его голос понизился, тихо переходя в удушающий.
Нань Баойи протянула руку и молча положила ее ему на плечо.
Ючи схватил ее за руку и внезапно обнял.
Он обнял так крепко, словно утопающий поймал корягу.
Он оперся на ее плечи под звуки петард, доносившихся издалека, и в этот момент внезапно закричал: «Сестра Баойи... Я скучаю по своей тете...»
Нань Баойи вытерла покрасневшие глазницы и молча посмотрела вверх.
Оказывается, когда ушел из жизни близкий человек, это было не самое болезненное время.
В дни и ночи после смерти воспоминания, которые всплывали, когда я видел вещи и думал о людях, самые нечаянные моменты, самые убедительные, и жизнь лучше смерти.
...
На шестой день первого лунного месяца Цзиньлин наконец прояснился. Давно утраченный солнечный свет упал на садовую траву, и служанки с радостью вынесли одеяла сушиться.
Нань Баойи сидела под окном и играла в шахматы с Ючи.
Она могла видеть, что Ючи был ублюдком, и его статус в особняке намного уступал статусу двух проституток под коленями Ючи Чангонга. Высокопоставленная официальная семья из Цзянцзо приехала к нему в гости и совершенно не позаботилась о нем, поэтому, даже если он был занят в новом году, он все равно свободен.
Она сделала шаг: «Кстати, письмо, которое я просила тебя отправить в прошлый раз, было ли оно доставлено второму брату?»
Ючи держал шахматную фигуру Нуаньюй, кончики его пальцев замерли.
Позже письмо было сожжено им.
У него есть только сестра Баойи, и он не хочет, чтобы сестра Баойи и Сяо Даоянь были вместе.
Он сделал вид, что обосновался без происшествий: «Человек отправился в Цзянбэй, но никаких новостей не поступило. Я думаю, расследование Даюн было строгим, возможно, письмо не могло быть доставлено Сяо Даояну. Или... он получил письмо, но не хотел отвечать».
Нань Баойи схватил шахматную фигуру.
В этот момент Нань Баойи все поняла.
Она положила шахматные фигуры обратно в корзину и взяла незаконченный эндшпиль, не говоря ни слова.
Ю Чи была ошеломлена и поспешно потрясла рукой, подбирая шахматные фигуры: «Сестра Баойи…»
"открыть!"
Нань Баойи оторвался от него, глаза Дэна Фэна, казалось, горели пламенем: «Ты вычитал мое письмо конфиденциально, не так ли? Ючи, я поверил тебе, прежде чем передать его тебе. Ты продолжал говорить, помоги мне, но ты действовал в Харш, ты сказал, что хочешь со мной дружить, что это за друг?!
Девочка заботилась о ребенке в своем животе, никогда не злилась и не истерила.
В этот момент у нее было холодное лицо, и она собиралась выйти на улицу.
Лицо Ючи было скромным, и он поспешил ее поймать: «Я был неправ. Именно потому, что я завидовал ему, я отказался передать ему письмо. Не сердись, моя сестра…»
Нань Баойи проигнорировал его, и ему все равно пришлось уйти.
Ючи встревожился, поспешно схватил ее за худые плечи и толкнул под карниз.
Красивые и глубокие брови, в панике накрашенные, он облизнул пересохшие губы и попытался накраситься: «Я, я устроил тебе встречу, это будет возможно?»
встретиться……
Нань Баойи нерешительно посмотрел вверх: «Правда?»
"Действительно!" Ючи искренне кивнул: «В ближайшие несколько дней в городе Цзиньлин пройдет Фестиваль фонарей, и все люди выйдут, чтобы насладиться им. Воспользовавшись хаосом в городе, я организую место для вашей встречи. ..…»
Нань Баойи знал, что берег реки охраняет армия.
Она хотела сбежать в Цзянбэй, это было так же сложно, как достичь неба.
Но второй брат хорош в боевых искусствах, и ему нетрудно тайно навещать Цзиньлиня.
Девушка погладила свой живот, глаза Дэна Фэна сверкнули сияющим светом.
Увидев, как она это делает, Ючи тихо вздохнул с облегчением.
Он достал из широких рукавов кусочек зеленой сливовой конфеты и прижал ее руку к своей ладони: «Я слышал, что беременные любят есть кислое, этот сахар такой кислый, моей сестре он нравится? пойду куплю большую сумку».
Кубики сахара кристально чистые, а зеленая слива окутана белоснежной глазурью.
Нань Баойи посмотрел на него на мгновение и прошептал: «Ючи, я не люблю тебя. В своей жизни я не смогу снова полюбить другого мужчину».
Сироп зеленой сливы источает сладкий и слегка кисловатый аромат, как маленький зеленый апельсин с белыми цветоножками на ветках, как незрелая тайная любовь.
Ючи опустил голову: «Я знаю... Я знал это, когда был в Чанъане».
Нань Баойи отступил на два шага, вежливо благословил его и сразу же ушел.
Сегодня все в порядке.
Поскольку через несколько дней я мог увидеть своего второго брата, Нань Баойи была в хорошем настроении, а поскольку у императрицы Шэнь на данный момент не было сил контролировать ее, она просто бродила по особняку Ючи.
В саду лежит снег и лед, цветут несколько сливовых деревьев.
Юные герои Цзянцзо собрались в павильоне на берегу, беседуя, сочиняя стихи, пируя, выпивая и резвясь.
Юй Чишань был среди них, но не мог не смотреть на юго-восток.
Нань Баойи посмотрел на нее. На юго-востоке, в тени зеленых сосен и кипарисов, стояла каменная лодка. Смутно можно было увидеть господина в белом, превосходящего снег, сидящего внутри, как бессмертный, с черной лентой, привязанной к хвосту и суставу. Четкие пальцы гладили струны, заставляя белых журавлей состязаться на озере.
Напротив него на коленях сидела неопрятная девушка, которая пировала на столе, полном деликатесов, словно возродившееся злое привидение.
Нань Баойи долго и невероятно покосился на него: «Вэй Чучу?»