Глава 981: У них родился ребенок

Хань Яньлян только что закончил обучение элиты Тяньшу и вошел с Великим Плащом: «Мастер?»

Сяо И спокойно и спокойно протянул ей книги: «Шэнь Ицзюэ дал их тебе, сказав, что они тебе понадобятся, когда ты родишь в будущем».

Холодный дым: «...»

Шэнь Ицзюэ: «...»

Гу Чуншань: «Хех».

Лицо Шэнь Ецзюэ было бледным: «Сяосяо, послушай, я объясню…»

"рулон!"

Хань Яньлян разбил три книги о голову Шэнь Ецзюэ, повернулся и ушел.

Шэнь Ицзюэ поспешно выгнала: «Сяосяо…»

Гу Чуншань взял книги и слегка пролистал их, его глаза потемнели: «Она самая брезгливая. Боюсь, я не вынесу такой боли».

Он просто не мог этого вынести, просто взглянув на альбом.

Он молча отложил несколько книг и повернулся, чтобы покинуть павильон.

Сяо И утвердил несколько официальных документов.

Он посмотрел на книги.

Он не решался открыть одну из них.

Чем больше я смотрю на это, тем больше мне страшно.

...

Поскольку он хотел найти список шпионов до начала войны, Сяо И даже приостановил бесплатную карту на два месяца.

На рубеже весны и лета Цзянцзо Люхуа цветет.

Сегодня ветерок теплый и солнце греет. Нань Баойи лежит на маленьком зеленом деревянном диване под карнизом, держит в руке томик «Книги песен» и осторожно декламирует его тихим голосом.

Она находится в своем теле уже более девяти месяцев. Темно-синяя юбка девушки свободная и мягкая. Ее колеблет ветер, а юбка приподнимается, обрисовывая круглый и полный беременный живот. Поскольку в последние несколько месяцев ее хорошо воспитали, ее лицо белое и красивое. Оно выглядело как яркий и безупречный Дунчжу с сияющим блеском между глазами.

Ючи прислонилась к столбу и полчаса слушала декламацию стихотворения, с любопытством: «Действительно ли полезно такое дородовое обучение?»

Нань Баойи перевернула страницу книги, ее маленькое лицо было серьезным: «Я не знаю, полезно ли это, но я слышала от матерей, что это должно быть полезно. второй брат. Не будь таким, как мой отец, который необразован и неумел...

Прежде чем слова упали, книга в ее руке внезапно упала на землю.

Она держала свой беременный живот, сильно нахмурилась и посмотрела на Ючи со сложным выражением лица.

Ю Чи был ошеломлен и в ужасе сглотнул: «Может быть, это…»

"Помоги мне!"

Ючи сильно вспотел и бросился вперед, чтобы помочь ей.

Я еще не встретил девушку, но вдруг послышался шум нарывающегося ветра!

Красивый мужчина подскочил, подхватил девушку и направился прямо к крылу.

Нань Баойи плохо дышала.

Она подняла ресницы, линия челюсти мужчины была красивой и гладкой, а ее тонкие губы были плотно сжаты в прямую линию.

Она никогда не ожидала, что Сяо И появится внезапно, у нее болел нос, и она сразу же заплакала: «Второй брат... я боюсь...»

Сяо И поцеловала ее в губы тихим и ровным голосом: «Я буду с тобой».

Он считал дни и догадался, что Нань Цзяоцзяо собирается родить через несколько дней, поэтому примчался пораньше, но не ожидал, что его ударят.

Отнеся девочку к кровати, он повернулся, чтобы уйти.

Нань Баойи скатился в клубок, поспешно схватил его за угол рукава, задохнулся и не смог сказать: «Второй брат, не уходи…»

Сяо И взял маленькую девочку за руку и успокаивающе сказал: «Я пойду к Вэнь По, Цзяоцзяо, не бойся».

Он переступил порог и увидел Вэй Чи, тупо стоящего во дворе.

Он сказал глубоким голосом: «Где стабильная жена, которую ты пригласил?»

Ючи выздоровел.

Он подумал о сцене, когда Сяо И только что забрал свою сестру Баойи, со сложными эмоциями в груди он тихо прошептал: «Я попросил горничную найти это, и я скоро буду там. Ты, ты врываешься в Ючи. Мэншен, ты не боишься, что тебя обнаружат?

Сяо И выглядел холодным: «Пока ты этого не скажешь, никто не узнает».

Вэй Чи напряг руки и не ответил.

Сяо И и Ючи последовали за Венди и хотели войти в дом.

Жена взглянула по-новому: «Кто из вас ее муж?»

Сяо И и Юй Чи сказали в унисон: «Я!»

Сяо И поднял брови, глядя на Ючи с холодным лицом.

Ючи слегка кашлянул и указал на него: «Он, он… Я только что был так взволнован…»

Конюшня сказала медленно и спокойно: «Не паникуйте, подождите мирно во дворе. Женщина рожает, и кровь очень кровавая, и мужчина не может на нее смотреть. После просмотра вам не хочется прикоснуться к ней снова в будущем».

Сяо И спокойно сказал: «Я должен быть с ней».

Ючи быстро кивнул: «Я тоже должен быть с сестрой Баойи!»

Сяо И посмотрел на него с отвращением.

Ючи закричал, поэтому ему оставалось только указать на Сяо И: «Ну, ему лучше сопровождать его…»

Вэнь По усмехнулась и закатала трубку из рукава: «Старушка, я родила много молодых женщин, но есть и такие нежные, что им приходится сопровождать своих женщин во время родов. Жаль, что ее вырвало и ушел до инцидента.Он также не любит женщину как отвратительную и неприличную.

«От слуг до знатных дам, я никогда не видел старуху, которая была бы порядочна в родах. Она отчаянно хотела родить ребенка, чтобы мужчина унаследовал семью за призрачными воротами, но при этом была бы противна и неприлична. действительно пугает. Так что уберите пачку своих ласковых денег, сохраните их и пожалейте!»

Она повернулась и вошла в дом.

Сяо И последовал за ним без колебаний.

По Вэнь посмотрела на него и саркастически улыбнулась, ожидая хорошего выражения на своем лице.

Войдя в дом, Сяо И оказался более опытным, чем Вэнь По, и приказал горничной приготовить горячую воду, ножницы, простыни, женьшеневый суп, кровоостанавливающие лекарства и другие вещи.

Вэнь По слегка удивился: «У тебя есть опыт».

Выражение лица Сяо И было бледным, он лишь крепко сжимал руку Нань Баойи.

Нань Баойи продолжала плакать от боли и была в замешательстве. Услышав, как Вэнь По похвалил его опыт, он тут же поднял руку, чтобы избить его: «У тебя на улице родился внебрачный ребенок? Ты родил другую женщину другой женщине!»

Сяо И взяла ее за руку: «Никогда не было другой женщины».

- Тогда откуда ты знаешь...

«Я изучила несколько книг о родах кобыл, и у меня есть некоторый опыт».

«Ты называешь меня лошадью! Ты ублюдок!»

"У меня нет……"

«Ты меня отругал, ты еще научишься мне теперь врать…»

«...Ну, я не буду тебе врать».

«Тогда ты признаешься, что только что назвал меня скотиной, мне так грустно... моя любовь улетела, как птица...»

Сяо И молчал.

То, что он сказал о соавторстве, неверно.

К счастью, поскольку он отвлекался на сторону, роды прошли на удивление гладко, и вскоре Вэнь По увидел обнаженную маленькую головку ребенка.

Снаружи.

Ючи стоял под карнизом, слушая голос в комнате, закрыв глаза, чтобы скрыть свои эмоции.

Кончики пальцев бессознательно сжимались и разжимались, словно боролись.

Не знаю, сколько времени прошло, он медленно открыл глаза.

Черные зрачки потемнели багровыми дугами, непредсказуемо.

Он позвонил своему доверенному лицу и прошептал несколько слов тихим голосом.

Доверенное лицо кивнул и поспешил из небольшого двора.

Внезапно из комнаты послышался громкий крик.

Вэнь По вскрикнул от удивления: «Я родился! Я родился!»

Нань Баойи все еще сражается против Сяо И, но она закончила роды, даже не обратив на это внимания!

Вэнь По перерезал пуповину, вымыл ребенка, аккуратно завернул ее в теплый и мягкий ребенок, улыбнулся и сказал: «Поздравляю, господин Лан, у нас есть место…»

Прежде чем он закончил говорить, он обнаружил, что Сяо И сидит на диване и тихо утешает плачущую маленькую женщину.

Мне плевать на своего ребенка, как будто ребенка отдали.

,

Спокойной ночи! !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии