Ю Чи уставился на Нань Баои, его голос был неясным: «В глазах моей сестры я такой злодей?»
Нань Баойи просто плакала.
Она слишком долго держалась в течение нескольких месяцев, боролась против семьи, выступала против бедных, скиталась по дворцу Куньнинг как дотошная работница и тщательно скрывала от всех свою беременность. Сейчас, после рождения ребенка, она словно развалилась. Этого было достаточно, чтобы она рухнула.
Более того, это был мужчина, которого она любила больше всего в своей жизни.
Она расстегнула рукава Ючи и, шатаясь, вернулась к кровати, опираясь на одеяло и плача.
Ючи уставился на нее.
Слезы увлажняли ее вороно-зеленые виски, ее худые плечи дрожали, ее тонкие белые руки крепко сжимали подол ее одежды, вымещая все свои обиды строгим криком.
Свет слабый.
Увидев, что ситуация неладная, медсестра тихо удалилась, держа на руках ребенка.
Вэй Чи медленно шагнул вперед, пытаясь положить руку на плечо девушки, но в тот момент, когда кончики его пальцев соприкоснулись, он медленно убрал ее.
Он улыбнулся, но его глаза были красными: «Когда я приехал в город Чанъань, я влюбился в свою сестру с первого взгляда... Зная, что у моей сестры есть любимый мужчина, после первоначальной печали я не продолжила чтобы заставить его.Теперь моя тетя умерла в старом году.В конце года единственный человек, о котором я забочусь, это моя сестра.
«Но даже в этом случае я никогда не думал, что Сяо Даоянь должен быть казнен. Я заключил с ним соглашение, чтобы выступить на поле битвы и открыто сражаться за сердце моей сестры…»
Ючи поставил женьшеневый суп на кровать.
Верхняя половина его лица была скрыта во тьме, и он скривил рот, чтобы посмеяться над собой: «Теперь кажется, что мне больше не нужно идти на поле битвы, и я знаю результат. Я знал это заранее. , и я знал результат принудительного запроса..."
Бледно-золотые огни прыгали в его глазах, но не освещали глубокие и мрачные зрачки.
Крик девушки продолжался, и ее сердце разрывалось в долгой ночи.
Ючи поднял руку и потер лоб, его головная боль усилилась от крика.
Он проиграл, проиграл Сяо Даояну.
Это было полное поражение, и шансов выиграть хоть немного не было.
Он сел на диван и прошептал: «Что, черт возьми, я хочу, чтобы моя сестра плакала?»
Нань Баойи подняла заплаканное лицо, задыхаясь от речи, но ее глаза были особенно упрямы: «Ты предал его... Я хочу, чтобы ты поклялся, что не причинишь вреда его жизни в будущем... поклянись защищать его полностью... ."
Ючи на мгновение помолчал и прошептал: «Моя сестра знала, что я сын семьи Ючи, но она все равно обратилась ко мне с этой просьбой... Но моя сестра никогда не была со мной дикой, как я могу не остаться со мной?
«Сестра, будьте уверены, я думаю, как спасти его. Если в будущем Вэй Чи Бэйчену повезет захватить Цзяннань, я обещаю, что дворяне Цзяннаня поклонятся ему, и армия Цзяннаня никогда не выйдет за пределы Цзянбэя. "
После того, как он закончил говорить, между его губами и зубами появилась горечь.
Сюй хотел избавиться от горечи и схватил с тарелки с фруктами пригоршню сахара.
Это были кисло-зеленые сливовые конфеты, которые он недавно отправил Нань Баойи, чтобы облегчить утреннюю тошноту.
Он запихивал его в рот рука за рукой, жевал большими глотками, слезы текли, глаза у него были красные, но он нежно улыбался: «Это так сладко...»
...
Подземелье.
Руки и ноги Сяо И были связаны цепями и помещены на дно водной тюрьмы.
Грязные сточные воды залили его талию, голова свисала, а на груди появились свежие следы сорняков.
Свет свечей задувался и прыгал ветром из глубокого подземелья, железные цепи, висевшие на балках, сталкивались и издавали тихий звук, орудия пыток на стене были пестрыми, и древняя тишина была особенно пронизывающей.
Он сдвинул брови.
Из доверенного лица послышался слабый голос несогласия:
«Это слишком рискованно! Поскольку с девушкой Нань не будет ничего плохого, зачем Вашему Величеству лично ехать в Цзяннань? Это просто для того, чтобы родить ребенка. Вы не сможете ей помочь, если поедете!»
«Не надо путаться только из-за женщины!»
"..."
Шепотом кто-то вдруг сказал:
«Иди, если хочешь».
Свет и тень проникали снаружи военной палатки.
Разговаривавший мужчина средних лет сидел в углу, его белоснежная парча, расшитая сосновыми журавлями, защищала его от ветра, но он страдал хроническими заболеваниями и выглядел больным и бледным.
Он закашлялся, и Синьшоу бросил фигуру на шахматную доску перед ним: «Пришло время, и ее яд вот-вот начнет действовать… Если его поймают, Аян сможет использовать противоядие как разменную монету… Ючи» Чанг уважительно любит ее. В обмен он отпустит тебя».
Шепот постепенно стих.
Внезапно послышался крик маленькой девочки.
В палатке пахло кровью, Нань Цзяоцзяо бледнела своим маленьким личиком, плакала и ругала его, как ублюдка, отчаянно пытающегося родить маленькую принцессу...
«Второй брат…»
Она хрупко плакала, и звук брата ранил его сердце.
Сяо И наконец открыл глаза.
Он медленно поднял голову.
Глаза Дэна Фэна были темными и глубокими за спутанными черными волосами, но он, казалось, проснулся от звука своего брата, вспыхнувшего странным светом.
Он услышал звук приближающихся сапог издалека.
Поток факелов освещает всю тюрьму, а женщина во главе с пурпурной юбкой и золотой заколкой, даже если это поверженный бандит, спасающийся от захвата власти, все так же изящна и роскошна, как и прежде.
Восхищаясь отчаянием Сяо И, она томно опустила рукава, села на кресло, передвинутое сопровождающим, и улыбнулась: «Прошло много времени, Аян. Раньше ты был королем, и в проигрыше был дворец, но теперь это вверх ногами». Я пришел сегодня в гости, потому что хотел отплатить Аяну, своего рода благодарность на сцене «Золотая птица».
Сяо И наблюдал за ней.
Тонкими губами с кровавыми струпьями он изобразил злую улыбку.
Его голос был нежным: «Королева подумала, ты победил?»
Шэнь Цзян поднял брови: «Не правда ли? Три дня спустя, когда в особняке Ючи пройдет банкет, все семьи Цзянцзо придут посмотреть на запустение Аяна, и они узнают, что бывший благородный Повелитель Мира на самом деле то же, что и Собака Потерянной Семьи».
Она склонила голову и сделала глоток горячего чая, ее поза была расслабленной и высокой.
Сяо И не чувствовал отчаяния от пребывания в плену.
Он стоял в водной тюрьме, его улыбка все еще была явно открытой: «Императрица бросила брата-императора и Цинъяна, а также бросила отца».
Шэнь Цзян саркастически ответил: «Сяо Юй — всего лишь собака, выросшая в этом дворце, что за заброшенность?»
«На этот раз личное завоевание королевского водителя, отец тоже здесь». Сяо И сказал глубоким голосом: «Он также рассказал мне историю о матери императрицы в Цзяннани. В то время вы были схвачены Юй Чицин, а Юй Чицин любил мучить красивых женщин. Он кормил вас ядом Гу, который не имеет никакого действия. противоядие. Каждую ночь полнолуния вы будете полны душевной боли, болезненной для костного мозга, болезненной. Но с тех пор, как вы вернулись в Чанъань, яд Гу никогда больше не атаковал. Королева-мать не удивляет, кто воспитывает твое тело?"
Лицо Шэнь Цзяна было холодным.
В последние годы ее действительно отравила эта собака **** Юй Чи Цинхуань...
Бледное лицо Сяо Юя и его изнурительное тело мелькнули в его голове.
Ходят слухи, что кровь семьи императора Сяо способна вылечить все виды ядов. Может быть, в эти годы...
Император посещал королевский дворец каждое полнолуние, и после этого она часто выпивала чашку супа избегания. Подумав об этом, суп показался мне смешанным с кровью.
Рука Шэнь Цзяна, облаченная в золотые пронзенные доспехи, неестественно слегка напряглась, лазурная чашка чая приблизилась к его губам, но он забыл ее выпить.
,
Сегодня я написал только одну главу от Куньмина до Дали.