Глава 99: Нань Цзяоцзяо, это не маленькая девочка, никто не причиняет вреда

Семья Цзян боялась, что такие отвратительные замечания испортят маленьких девочек, поэтому он сказал с холодным лицом: «Жунъэр, отведи своих сестер в боковой зал».

Нань Баойи поворачивался шаг за шагом.

Она знала, что вторая тетя вот-вот расстанется с Лю Сяомэном, ей хотелось остаться и посмотреть битву…

В конце концов, ее вторая тетя такой крепкий человек.

Посидев некоторое время в боковом коридоре, она так и не поняла, за что отругала вторая тетя. Вскоре она услышала там плачущий голос Лю Сяомэна.

Нань Баочжу съел цветочный торт и злорадствовал: «Нань Янь, кажется, твоя мать плачет!»

Нань Ян молча закусила губу, ее глаза наполнились слезами и обидой.

Ей тринадцать лет, и она знает, что такое стыд.

Очень не повезло иметь такую ​​малодушную мать!

Наконец пришло время обеда, но настроение у всех было очень неприятное.

Потому что Наньгуан слишком неуправляем.

Он не стал ждать, пока старушка попробует все блюда, принесенные горничной, и взял на себя инициативу, подобрав общественные палочки для еды и положив две палочки для Лю Сяомэна.

Он сделал вырезку и сказал: «Мать, вторая жена, Сяо Мэн и Яньэр все эти годы жили за пределами дома. Это непросто! К счастью, они наконец вошли в особняк, мы также рассматриваем воссоединение семьи! Яньэр, скорее загляни во двор своей бабушки. Фрикадельки Сикси и жареные креветки внутри намного лучше, чем снаружи! Даже Цзяоцзяо их любит!»

Он положил маленькую половину тарелки жареных креветок в миску Нань Янь, опасаясь, что его схватят другие.

Нань Янь, держа чашу с рисом, сложенную на холме, спокойно посмотрела на Нань Баойи.

А как насчет того, чтобы старшие в доме баловали ее, биологический отец в конце концов не одобрял бы ее.

Она тихо сказала: «Цзяоцзяо, папа любит меня, и у него есть для меня много блюд, стоит ли мне поделиться с тобой немного?»

Нань Баойи борется с волосатыми крабами.

Ей не понравилось: «Твои миски и палочки для еды испачканы слюной, они очень грязные. Я не люблю есть то, что находится в чужих тарелках, ты можешь оставить это себе».

Нань Яньюй поперхнулся.

Для убийства и осуждения у Нань Баои нет матери, и, видя, что его отец предпочитает других детей, ему должно быть грустно.

Но почему ее лицо так неважно? !

Ей очень хотелось увидеть убитый горем взгляд Нань Баойи, поэтому она продолжила: «Как еда, которую я собрала с отцом, может быть одинаковой на вкус? Цзяоцзяо, я действительно хочу быть с тобой милой. Вот почему мне приходится разделить некоторые из твоих блюд. чтобы и ты мог испытать отцовскую любовь…»

Сяо И внезапно рассмеялся: «Бабушка, а с нашим бизнесом проблемы?»

«Естественно нет».

«Поскольку с бизнесом нет проблем, я хочу прийти к богатству и почету нашей семьи. Поскольку богатство и честь одинаковы, как мы можем разделить каждое блюдо, оно не так уж и плохо?» Сяо Иман небрежно взял шар Сикси и положил его в чашу Наньбаойи: «Достойно быть девицей третьего дяди, она такая же мелочная, как твоя девица».

Нань Гуан разозлился.

«Нежа!» Он отругал: «Я твой третий дядя, Сяомэн — твоя третья тетя, Яньэр — твоя сестра, что такое внешние покои и внешние женщины?!»

Сяо И лениво уставился на него: «Я никогда серьезно не поклонялся небу и земле, так что видно, что это не жена. Я никогда не подавал чай хозяйке, так что видно, что это не наложница. Это не жена и не наложница, и что это, как не посторонняя комната?»

Недосказанность, словно две пощечины, яростно ударила по лицу Лю Сяомэна и Нань Янь, заставив их стыдиться.

«О, я понимаю...» Сяо И многозначительно сказал: «Я хочу прийти к этой старушке Лю, но это общая комната третьего дяди. Для горничных в общей комнате нет правил есть за столом. Люди приходят. и забери ей посуду.

Мать Цзи уже давно была недовольна, она лично вышла вперед, чтобы убрать посуду Лю, и даже попросила горничную переместить ее стул!

Лицо Лю Сяомэн покраснело, и она попыталась сопротивляться этому, прежде чем атаковать на месте.

Рот Нань Гуана дернулся от гнева.

Он посмотрел на старушку красными глазами: «Мама, Сяо И слеп и слеп, и тебе все равно!»

Она любезно сказала: «Иэр сказала, что это очень разумно. Третий ребенок, в нашем доме нет правила просить девочку Тунфан есть за столом, иначе ты должен отвести эту старушку Лю обратно во двор». и спаси нас. Одна семья мешает вашему воссоединению».

Наньгуан был ошеломлен.

Его мать на самом деле неравнодушна к Сяо И!

Его мать не причиняла вреда собственному сыну, она была неравнодушна к приемному внуку!

Прежде чем он успел заговорить, Лю Сяомэн закричал: «Тело наложницы знает, что его статус низок, и он не достоин третьего мастера, но тело наложницы и третий мастер искренне влюблены друг в друга, почему вы издеваетесь над людьми?» и что? Не ешь это!»

После разговора он в слезах выбежал из Сунхеюаня.

Эти слезы заставили Нань Гуана расстроиться, он выкрикнул во рту «Маленький Мэн’эр» и бросился прочь.

Нань Янь не смогла остаться здесь, ушла на пенсию и ушла с красными глазами.

Семья, находившаяся в доме, чувствовала себя спокойно и счастливо после встречи.

Старушка улыбнулась и приказала: «Уберите этот банкет и вернитесь к столу».

Служанки подошли, чтобы принести посуду и миски, но Нань Баойи держала свою маленькую миску и не отпускала.

Она посмотрела на Сикси, спрятанную в рисе, сладкую в ее сердце.

Это блюдо, которое ей подарил министр энергетики!

Он знал, что не испытывает боли от отца, поэтому проявлял о ней особую заботу.

Министр энергетики относится к ней как к сестре и любит ее!

После обеда семья развлекалась.

Нань Баойи и Нань Баочжу немного поиграли и уснули за чуланом Биша в доме старушки.

Цзян Суйхан сохранил карточную игру в цветочном зале и научил старушку маджонгу Цзяна и Цзи, чтобы сделать старушку счастливой.

Нань Чэншу протянул Сяо И «Мэн-цзы», но он все еще не мог понять Сяо И после того, как сказал это дважды.

Сяо И был немного нетерпелив. Вместо этого он назвал десять слов, чтобы научить его, и два ботаника собрались вместе. Ты больше, чем я. Они поздно встретились и захотели быть братьями!

Сяо И направился прямо к шкафу Биша.

Две сестры спали на диване, открыв занавеску.

Нань Баочжу плохо спал, кричал во сне «Жареная баранья нога» и бесцеремонно пнул Нань Баои по лицу одной ногой.

Сяо И прищурился и с отвращением отнес Нань Баочжу на пол.

Он сел на диван и распустил сломанные волосы Нань Баойи.

Кончики пальцев задержались на бровях маленькой девочки, и прежде чем он успел пойти дальше, снаружи шкафа Биша внезапно послышались шаги.

Он убрал руку.

Послевкусие поспешно вмешалось и прошептало: «Хунъэр из переднего двора сообщила, что Нань Янь вчера получила новые драгоценные янтарные ноготки. Рабыня была озадачена, поэтому она послала кого-то проверить и обнаружила, что это подарок Ся Цинцин. ". Цзиньчжан использовала ее троюродная сестра, страдавшая от туберкулеза на расстоянии. Боюсь, она хотела, чтобы Нань Янь тоже заболела тяжелой болезнью. Мастер, вы хотите рассказать об этом Мисс?"

Сяо И поднял руку и отказался.

Он посмотрел на нежное спящее лицо Нань Баойи и легкомысленно сказал: «Если положиться только на бархатцы, Нань Янь не заболеет».

Послевкусие сразу понял и сказал с улыбкой: «Не волнуйся, господин, слуга это сделает!»

После того, как она ушла, Сяо И взял маленькую руку Нань Баойи.

Он склонил голову и принюхался, аромат гибискуса на тыльной стороне его руки коснулся его лица, сладкий и мягкий.

Он нежно и искренне поцеловал кончики ее пальцев между бровями и глазами, словно зверь, метящий свою территорию.

Хватит поцелуев, он спрятал ее руки в одеяло и осторожно подоткнул для нее одеяло.

Он наклонился к уху маленькой девочки, его голос был ленивым и двусмысленным: «Шляпа Наньман предпочитает Нань Янь, но моя Нань Цзяоцзяо — не маленькая девочка, которую никто не любит…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии