Когда Нань Баойи проснулась, в комнате горел свет.
Горничная почтительно подняла палатку и тихо сказала: «Вашему Величеству есть куда пойти. Я специально приказала кухне сварить для вас кашу из птичьего гнезда и ваши любимые гарниры. Хотите съесть это сейчас?»
Нань Баойи немного сполоснула волосы и ненадолго завязала кончики волос красным шелком.
Горничная принесла стол с едой, посмотрела на него и увидела, что это все ее любимые блюда, включая суп и несколько чипсов дворцового производства, которые рано утром заказал второй брат.
Он всегда очень бережно о ней заботится.
Нань Баойи ухмыльнулся, закончил ужин и, вытирая руки, спросил: «Куда ты пошел?»
«Служанка не знает, она направляется на северо-запад».
Нань Баойи положила полотенце и открыла дверь.
Она пошла на северо-запад по веранде Чаошоу и вскоре увидела десять слов, охраняющих территорию Баося.
Она посмотрела на цветочное окно с теплым желтым ореолом, на толпящиеся за корейской газетой фигуры. Она могла с первого взгляда различить выдающиеся фигуры под лампой.
Она понесла юбку вверх по ступенькам.
Вентилятор открыл щель.
Она наклонилась и осмотрелась.
В комнате сидело несколько высокопоставленных чиновников Цзяннани, лица их были немного мрачными.
Второй брат сидит на главном сиденье и очень непринужденно пьет чай.
Я не знаю, сколько времени это заняло, чиновники в конце концов не смогли помочь: «Условия, которые мы выдвинули, были весьма щедрыми. Мы повели наши войска, чтобы поддержать покорение Вашим Величеством Цзяннани, и передали Шэнь Цзяна суду для утилизации. Что Вашему Величеству нужно сделать, так это жениться на женщине из провинции Цзяннань. После. Почему Ваше Величество отказывается принять предложение?»
Нань Баойи подняла брови.
Гарем нового императора висит в воздухе, а положение королевы, несомненно, стало сердцем и душой семьи.
Если удастся отправить во дворец собственную дочь, чтобы она стала королевой, а затем родить старшего сына, то будущее семьи неизмеримо...
Рядом с ней на нее смотрели десять слов.
На нее падал свет дворцовых фонарей под карнизом, делая девушку очаровательной и несравненной, и она была немного грациознее, чем в детстве.
Поистине благословенная женщина — их принцесса.
Он прошептал: «После долгого разговора Ваше Величество всегда отказывалось сдаваться, даже если это наложница. Ван Хао, Ваше Величество относится к вам всем сердцем».
Нань Баойи нахмурилась.
Хотя он рад благосклонности второго брата, территория также очень важна. Если второй брат так не желает сотрудничать, сможет ли он успешно победить Цзяннань?
Она продолжала слушать.
Сяо И нежно погладил чашку: «Возложить будущее семьи на женщину — это ваше умение? Посмотрите на Ючи, семья прочно сидит на троне первой семьи на юге реки Янцзы. Кто-нибудь рассчитывает положиться на своих дочерей бороться за власть? Вы намертво обрабатываете детей клана ресурсами, но в итоге пытаетесь обменять свою дочь на власть..."
Поскольку у Сюя была маленькая принцесса, он неприкрыто усмехнулся и еще больше посмотрел на этих дворян свысока.
Несколько высокопоставленных чиновников покраснели и на какое-то время потеряли дар речи.
Сяо И не подумал, что этого достаточно, и продолжил: «У меня тоже есть маленькая принцесса под коленями, но я хочу только дать ей вырасти в хорошем состоянии, и я никогда не променяю ее на территорию и власть. все отцы - да. Для вас сын - это сокровище, а дочь - просто товар?"
Он был полон гордости, когда упомянул маленькую принцессу.
Постоянно высмеивает этих чиновников, заставляя их стыдиться.
Сюй был чрезмерно возбужден, и все они встали с черными лицами: «Если ваше величество откажется, то нам нечего сказать! Сегодняшние переговоры мы просто считаем, что их больше нет!»
Они собирались выйти на улицу. Сяо И накрыл чашку чая и постучал пальцами по столу: «Приходи, когда хочешь, и уходи, когда хочешь. Как ты думаешь, что это за место?»
Все были недовольны: «Сегодняшний государственный банкет, обе стороны вывесили бесплатную боевую карту. Если Ваше Величество решит напасть на безоружных людей, таких как мы, в это время, я боюсь, что мир посмотрит на вас свысока.
У него нежный голос.
Но у чиновников пошли мурашки по коже.
Если бы их отправили обратно люди Сяо Даояня, не было бы это равносильно тому, чтобы прямо сказать Ючи Чангуну, что они встречались с Сяо Даояном наедине? !
Ючи Чангонг убьет их!
Все нахмурились и не могли поверить: «Ваше Величество...»
Сяо Даоянь спокойно заварил чай, но привёл к ним необъяснимое принуждение.
Выражения лиц у всех еще более уродливы: «Прощение совершается тщательно, чтобы произвести на нас впечатление терпимости и великодушия. Действия военно-морского флота заключаются в том, чтобы заставить нас паниковать и, таким образом, дать рождение сердцу, чтобы сдаться вам. Но ваша настоящая цель не в том, чтобы ни то, ни другое. подчинить нас. Не вести с нами переговоры, а использовать эту встречу, чтобы заставить нас предать Ючи Чангуна...»
Императрица Шэнь уже много лет находится в Чанъане.
Раньше они не понимали, как она проиграла Сяо Даоян.
Сегодня вечером, я понимаю.
Юноша под лампой выглядела прекрасно, но городской дворец под кожей был слишком устрашающим...
Сяо И налил чайный суп в чайную миску и вылил на чай оставшийся чайный суп. Суставы пальцев у него были явно тонкие и белые, а наливание чая радовало глаз.
Он небрежно сказал: «Все, вы можете сделать выбор».
...
Темные тучи закрывают луну, и ночь темна, как тьма.
Тысячи огней в башне Сяньхэ подобны ослепительному дворцу дракона, стоящему на Цзянсиньчжоу и привлекающему группу ловких черных теней, которые вскоре падают в круг черных теней.
Нин Ваньчжоу стояла возле башни Сяньхэ.
Через двор, затененный цветами и деревьями, видно, что дверь зала открыта, крест-накрест стоят бронзовые журавли и золотые фонари, а внутри сидит красивая женщина в пурпурном платье, болтая и смеясь с учтивыми чиновниками.
Она убила так много людей, но все еще может говорить и смеяться над звездами!
Рука, державшая нож, сжималась и сжималась.
Доверенное лицо тихо подошло и прошептало: «Учитель, Ваше Величество все еще в саду за домом. Теперь наши люди окружили башню Сяньхэ, просто ожидая вашего приказа. Просто... Шэнь Цзян — мать императора после все, ты убиваешь ее опрометчиво. Она не боится гнева императора?»
Нин Ваньчжоу ничего не выражал.
Он до сих пор ясно помнил ночной банкет в городской администрации.
Это был день, когда он женился. Его родители не знали, насколько он счастлив, но Шэнь Цзян выбрал этот день и подлым способом убил своих родителей.
Нет возможности простить!
Он подавил свою ненависть и холодно сказал: «Возьмите лук и стрелы».
Он вспомнил, что его родители были застрелены в темноте бесчисленными луками и стрелами.
Они не могли даже выпить чай, предложенный невестой, и даже взглянуть на своих будущих внуков.
В каком отчаянии они должны быть в это время?
Он взял лук и стрелы, подаренные слугой.
Он натягивает лук и стрелы и двигается умело и легко.
Ледяная стрела сияла холодным светом, указывая прямо на болтающую и смеющуюся женщину в зале…
"Подождите минуту."
Из темноты вдруг раздался равнодушный голос.
Нин Ваньчжоу холодно посмотрел на него.
С веранды медленно вышел мужчина средних лет в белоснежном костюме. Он нежно потер лоб, выглядя очень беспомощным, но все его тело было холодным и высоким. Очевидно, он хотел спасти Шэнь Цзяна, и торговаться не было возможности. .