Глава 1: Какая любовь нужна для процветания и богатства

Глава 1 Какая любовь нужна для процветания и богатства

«Четвертая мисс, я не ел и не пил уже два дня...»

«Увы, тоже бедняк...»

«Кто сказал, что это не так? Четвертая девушка давно потеряла родителей, и у нее такой вспыльчивый характер в будни. Она наконец-то дожила до Дзиджи, и семья ее жениха пришла обсудить брак. Неожиданно господин Пэй перепутал кого-то перед судом. Потом он узнал правду. Но он все еще хочет снова жениться на третьей девушке...»

«Если вы хотите так сказать, то это нормально. Изначально, поскольку господин Пэй был министром-преступником, он хотел жениться на нашей третьей девушке. Маркиз и хозяйка никогда не соглашались. Это правда. Как только семья Пэй уехала, хозяйка Со спешила открыть склад, чтобы проверить приданое, и хотела как можно скорее жениться на четвертой девушке...»

«Неожиданно, всего через несколько часов, пришло известие, что император постановил оправдать правительство Ясукуни. Оказалось, что так называемое изгнание семьи Пэй было всего лишь целью восстановить власть Тунчэна при императорском дворе...»

В отдаленном дворике около северо-западного угла сада особняка Юнчанхоу несколько женщин, подметающих опавшие листья, время от времени поглядывали на тихий двор напротив, переглядывались и шептались.

Однако, когда речь дошла до этого места, все благоразумно замолчали, но в их глазах ясно выразился тот же смысл:

Неважно, что как только семья бывших криминальных министров опустилась до положения выскочки при дворе, хозяева дома не могут усидеть на месте.

Один из них выпрямился и пошел назад. Когда он поднял голову, его глаза вдруг остановились, и он сказал удивленным голосом:

«Четыре...четыре девушки...»

Я увидел женщину неопределенного возраста, прислонившуюся к каменистой местности в маленьком дворике. Причина, по которой я это сказал, вероятно, в том, что одежду женщины было так трудно описать.

Она носила темно-зеленую весеннюю рубашку и юбку цвета индиго. Это темное платье не сжимало талию и не закрывало тело, обертывая ее тело, как большой мешок из ткани. Густые черные волосы были просто **** в коротком пучке, а ее лоб был покрыт густой челкой, закрывающей большую часть ее бровей и глаз.

В этом старомодном платье, если бы не светлая кожа и стройная фигура, на первый взгляд она могла бы подумать, что это нянька из какого-нибудь двора, а не четвертая барышня, находящаяся в расцвете сил.

За спиной говорят, что люди наткнулись на настоящего мастера. Несколько человек немного смутились, поспешно благословили и ушли сердито.

Но она увидела женщину, прислонившуюся к каменной кладке со скрещенными на груди руками и прищурившуюся, и только лениво наклонила голову, услышав звук.

Увидев это, несколько человек не могли не пробормотать в своих сердцах: Никто в доме не знает, что с тех пор, как четвертая девушка научилась каллиграфии у женщины-мастерицы, ее темперамент стал жестким и тупым, почти выгравированными (женская добродетель) (женские предписания) эти догмы, которые сдерживают женщин, в их костях. Все в доме уважают ее на почтительном расстоянии. Но глядя на внешность четвертой девушки только что, почему она кажется другим человеком?

Шэнь Минцзяо выпрямилась и взглянула на листок бумаги в своей руке.

Тьфу! Текст хороший, но человек немного глуповатый.

Почтовая бумага была скомкана в комок, и от легкого броска руки бумажный шарик уверенно упал на противоположное платановое дерево, вспугнув птиц на дереве.

Она удовлетворенно хлопнула в ладоши и свистнула, обращаясь к стае птиц, которые были встревожены ее звуками.

Набор движений чистый и аккуратный,

Шэнь Минцзяо прошел по садовому коридору до смотровой площадки, ведущей во внешний двор.

Сквозь густую челку я смутно увидел высокую-высокую фигуру, стоящую в павильоне,

Шэнь Минцзяо с чувством дискомфорта поправила длинную челку на лбу, затем достала из кармана деревянную шпильку, прижала челку и вставила ее за голову, и все ее тело мгновенно стало на десять градусов красивее.

Услышав звук шагов, человек в суде повернул голову. Этот человек был одет в белую конфуцианскую рубашку, с красивой внешностью, а орхидея и нефритовое дерево на кончиках его пальцев были сценой поклонения луне.

Шэнь Минцзяо бросил на него легкий взгляд, затем небрежно сел и указал на откидывающееся кресло напротив: «Сядь».

Пэй Цзи удивленно посмотрел на него, а затем замер с удивлением в глазах.

Хотя женщина перед ней была бледна, ее лицо было неописуемо красивым и очаровательным.

Не говоря уже о природной лени и беспечности жестов, которые напоминают людям о ласковом коте, которого они воспитывали дома в детстве.

Пэй Цзи был ошеломлен лишь на мгновение и быстро отвернулся, чувствуя подозрение в своем сердце. Когда он бросил быстрый взгляд в тот день, он вспомнил, что Четвертая мисс Шэнь держала голову опущенной, и она была смутно достойной и скучной девушкой. Но когда я увидел ее сегодня, мне показалось, что все было по-другому.

Отвлекшись от своих мыслей, он низко поклонился Шэнь Минцзяо:

«Госпожа Шен Си, я знаю, что на этот раз это моя вина, мне не следовало бы поспешно отказываться...»

Он рассказал об этом Шэнь Минъянь от начала до конца,

Вероятно, это означает, что когда он учился в академии три года назад, он встретил Шэнь Минъянь, который был замаскирован под мужчину. Шэнь Минъянь обучил его однокласснику, который изолировал его, и они стали друзьями.

Позже выяснилось, что Шэнь Минъянь — женщина, и ее выслали из академии. От служанки Шэнь Минъянь он узнал, что она была девушкой из особняка Юнчан Хоу, поэтому он решил, что Шэнь Минъянь — его невеста, которую он никогда не встречал. Поэтому в течение последних трех лет они часто переписывались и называли друг друга доверенными лицами.

Только в тот день он проводил свою мать до двери, чтобы сделать ей предложение. Оказалось, что он всегда впускал не того человека.

Шэнь Минцзяо молча слушала и жила новой жизнью. Когда она снова услышала эти слова, она больше не была полна смирения и отчаяния, как в прошлой жизни. Напротив, она чувствовала себя немного странно.

Она взглянула на красивое лицо Пэй Цзи и сказала:

«Разве ты не знаешь, что изначально с тобой была помолвлена ​​третья сестра Шэнь Минъянь, но потом в твоей семье случилась беда, и семью моего дяди заменили мной, чтобы избежать обвинений».

Она улыбнулась и спросила в ответ: «Вы сказали, что третья сестра знала об этом в то время? Тогда почему она сейчас такая?»

Шэнь Минцзяо молча покачала головой, опустила глаза и больше ничего не сказала.

«Сейчас все пошло так неправильно, что люди — не трава и деревья. Трёхлетние отношения не просто так возвращаются. Теперь в моём сердце мисс Шен Сан. Если я снова буду с мисс Шен Си, я не буду обращаться с тобой как с девчонкой». Справедливо…»

«Не волнуйтесь, мать обещала признать девочку крестницей. В будущем она поможет девушке найти подходящего мужа. Семья Пэй даст девушке щедрое приданое и выдаст ее замуж с почетом».

Его тон был искренним, а глаза были полны серьезности. Шэнь Минцзяо знала, что это были действительно искренние слова Пэй Цзи в тот момент, а не просто вежливые слова с целью расторгнуть помолвку. Просто потому, что она это знала, в своей предыдущей жизни она чувствовала себя крайне смущенной и беспомощной.

Если он действительно наемник, который ненавидит бедных и любит богатых, она это признает.

Она только собиралась что-то сказать, как издалека раздался четкий женский голос:

«Мастер Пэй...»

Шэнь Минцзяо огляделся по сторонам и увидел женщину в светло-желтой одежде, торопливо выходившую из коридора перед павильоном, с круглым лицом, полураскосыми миндалевидными глазами, полную энергии.

Шэнь Минцзяо приподняла губы, она уже давно не привыкла к такому молодому и энергичному Шэнь Минъяню.

Шэнь Минъянь подошел, посмотрел на Пэй Цзи и глубоко вздохнул:

«Господин Пэй, извините! Если бы я знал, что вы жених четвертой младшей сестры, я бы не стал пренебрегать достоинством мужчин и женщин и перепиской между сыном и сыном из-за восхищения талантами сына. Настолько, что сын считал меня четвертой младшей сестрой».

Она на мгновение задумалась: «Теперь, когда недоразумение разрешилось, предыдущий вопрос можно списать. Вы не должны допустить, чтобы четвертая сестра пострадала из-за этого инцидента».

Сказав это, Син посмотрел на Пэй Цзи, и его глаза были полны искренности.

Выражение лица Пэй Цзи застыло, и он выпалил: «А как насчет тебя?»

Шэнь Минъянь опустила ресницы, чтобы скрыть разочарование в глазах, подняла голову и изо всех сил попыталась выдавить из себя яркую улыбку:

«Просто относитесь ко мне, как к одноклассникам. Через некоторое время моя мама попрощается со мной. Жаль. Возможно, в будущем я никогда не смогу выйти и просто побродить!»

Пэй Цзи посмотрел на нее, некогда энергичная девушка словно выросла за одну ночь, но в ее глазах больше не было былого сияния. Это из-за него?

Увидев, что Шэнь Минъянь развернулась, чтобы уйти, Пэй Цзи в отчаянии схватил ее за рукав:

«Госпожа Шен, но теперь я вами только восхищаюсь...»

Шэнь Минъянь стряхнул с себя его руку и прервал его глубоким голосом:

«Господин Пэй, не говорите больше таких вещей. Четвертой сестре приходится нелегко. Что бы вы ни думали в глубине души, вы должны относиться к ней хорошо».

«Нет, теперь я притворяюсь кем-то другим в своем сердце, как я все еще могу жениться на мисс Шен Четвертой? Это несправедливо по отношению к мисс Шен Четвертой».

Шэнь Минцзяо холодно сказал: «Я думаю, это справедливо!»

"?"

Двое глубоко влюбленных смотрят друг на друга.

Шэнь Минцзяо: «Теперь ты старший сын герцогского особняка. После того, как я выйду за тебя замуж, я стану женой старшего сына. Когда ты унаследуешь титул в будущем, я стану первоклассной женой герцога с неисчерпаемой славой и богатством. Такой хороший брак, почему он несправедлив?»

Двое людей на противоположной стороне одновременно были ошеломлены, глаза Шэнь Минъянь потемнели, Пэй Цзи уставился на нее с недоверием и выпалил: «Но ты мне не нравишься».

Шэнь Минцзяо равнодушно пожала плечами: «Разве это важно? Какая любовь нужна перед славой и богатством!»

Пэй Цзи не мог сдержать отвращения в глазах, когда услышал эти слова. Он никогда не женится на такой поверхностной и тщеславной женщине, несмотря ни на что.

Шэнь Минцзяо взглянул на него, скучающе потянулся,

«Тск! Так смешно пугать вас двоих!»

Закончив говорить, она достала из рук лист пожелтевшей рисовой бумаги.

К счастью, ей пришлось оставить письмо о браке этих двоих на всякий случай, иначе старшая тетя могла бы напрямую аннулировать брак от имени старейшин.

Она вручила Пэй Цзи свидетельство о браке.

Выражение лица Пэй Цзи смягчилось, и он поднял руку, чтобы поднять его.

Шэнь Минцзяо снова убрала руку и сказала с улыбкой: «Молодой господин Пэй, если вы хотите свидетельство о браке, по крайней мере проявите немного искренности!»

Пэй Цзи нахмурился, все больше и больше недовольный Шэнь Минцзяо, и тихо сказал: «Скажи мне, чего ты хочешь?»

Шэнь Минцзяо внезапно встала и с улыбкой на лице серьезно сказала:

«Все очень просто. Прошло восемь лет с тех пор, как я получил свидетельство о браке. Зная, что твоя семья бедна, я каждый месяц отправляю твоей матери пять таэлей денег из тех денег, которые я зарабатываю копированием книг и копированием картин. Теперь, поскольку ты хочешь расторгнуть помолвку, должны ли мы вернуть серебряные таэли?»

«Пять таэлей в месяц, восемь лет — это четыреста восемьдесят таэлей. Учитывая моральный ущерб, который вы мне нанесли, необдуманно расторгнув брак, пожалуйста, попросите господина Пэя вычислить целое число и дать ему пятьсот таэлей!»

Ее голос был очень спокоен, и она не продавала намеренно жалко, как предполагалось, но это ошеломило Пэй Цзи. Подумав о том, что она только что сделала, молодой мастер, который всегда был ветреным, впервые покраснел и был в растерянности, не зная, что делать.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии