Глава 127: охота

Глава 127 Охота

Шэнь Минцзяо выбрал послушную рыже-коричневую лошадь, но как только лошадь вывели, впереди почудилось движение.

Цзин и Ди возглавляли нескольких важных министров и посланников из разных стран, которые готовились к переговорам.

Им пришлось опустить лошадей и пойти в другой двор спереди.

Цзин и Ди Ло сели, взглянули на аудиторию и произнесли несколько вступительных речей, например, поприветствовав посланников из разных стран, прибывших на мое лето, и почувствовав, что все почти закончено, они сразу перешли к теме.

«...В целях содействия гармонии и дружбе между странами я решил провести трехдневную охоту во дворе Западного дворца. Те, кто каждый день будет добывать по три лучших добычи, получат лотерею».

Закончив говорить, он приказал кому-то принести три подноса, на которых лежал кинжал, усыпанный драгоценными камнями. И два изысканных лука со стрелами.

Как только слова упали, многие молодые люди в поле немедленно зашумели, не из-за приза. Вы должны знать, что в охотничьих угодьях с таким количеством людей, если вы можете выиграть первый приз, это будет собственное имя.

Увидев это, Цзин и Ди улыбнулись и махнули руками, чтобы все ушли.

Цуй Линлин с энтузиазмом потянула Шэнь Минцзяо за руку: «Иди, мы тоже туда пойдем».

На самом деле Шэнь Минцзяо не хочет никуда идти, она предпочитает неторопливо сидеть, пить чай и есть закуски, а не смотреть скачки.

Но теперь в лесу так много людей, а Цуй Линлин всегда была смелой, так что ей лучше поостеречься.

Итак, они вдвоем медленно поехали на лошадях в лес, сопровождаемые двумя скрытыми охранниками Ян Даян.

Цуй Линлин заметила серого кролика, лежащего в траве неподалёку, и взволнованно указала на Шэнь Минцзяо.

Шэнь Минцзяо зашипела, взглянула на лук и стрелы позади нее и дала ей знак поторопиться.

Цуй Линлин стреляет из лука. Собирается прицелиться и выстрелить. Земля вдруг слегка содрогнулась, а затем сзади выскочила дюжина быстрых лошадей и безрассудно промчалась мимо них, вспугнув дым и пыль, а также вспугнув неторопливо пасущихся кроликов.

Возможно, эта группа людей была слишком внушительной, и лошади под Шэнь Минцзяо и ими обоими беспокойно разворачивались.

Цуй Линлин натянул поводья лошади и свирепо посмотрел на группу людей, покидающих Цзюэчэнь:

«Сумасшествие. Я не так уж и тороплюсь перевоплощаться!»

Шэнь Минцзяо тоже очень рассердилась. Она достала платок, вытерла пыль, попавшую ей на лицо, нахмурилась и сказала: «Какой страны этот посланник, такой высокомерный».

Поза группы людей, собравшихся в этот момент, не напоминала о том, что они пришли на охоту, скорее они собирались на поле битвы, чтобы сражаться с другими.

Более того, это место находится на окраине леса, поэтому им легко случайно ранить даоса.

Цуй Линлин скривила губы: «Где же еще это может быть, как не в королевстве Бэйди! Первый должен быть вторым принцем Бэйди. Я слышала, что он очень хорош в верховой езде и стрельбе, и сегодня он воин номер один в королевстве Бэйди».

Шэнь Минцзяо моргнул, второй принц Бэйди, это имя мне очень знакомо!

О, теперь, когда я об этом думаю, в моей прошлой жизни я пытался изменить Су из-за пьянства. Второй принц Бэйди, которого позже случайно убили Гун Цзюэ и Темная стража Восточного дворца.

В то время отношения между Бейди и Даксией были напряженными, и царь Бейди умер. Принцы внизу яростно боролись за положение.

Фэн Лишэн должна была отправиться на границу, чтобы руководить общей ситуацией. В своей предыдущей жизни она была лишь боковой наложницей особняка принца Су, и она показывала свое лицо только от имени особняка принца Су во время банкета.

Все это было слышно позже. Говорят, что из-за того, что второй принц Бейди был убит в Даксии, слегка расслабленные отношения между двумя странами снова ухудшились, и они едва не воевали снова.

Думая об этом, она сказала Цуй Линлин: «Я слышала, что второй принц Бэйди очень красив и имеет порочные методы. Если ты встретишься с ним, ты должна быть осторожна».

Цуй Линлин равнодушно замахала руками и торжествующе подняла подбородок: «Если мы действительно встретимся, кто будет заботиться о тех, кто не уверен?»

Шэнь Минцзяо думает о своих способностях и думает так.

Они продолжили неторопливо прогуливаться по лесу, и Цуй Линлин подстрелила двух кроликов и двух фазанов. Дело не в том, что Цуй Линлин так уж хороша в верховой езде и стрельбе. По ее собственным словам, она раньше почти не пользовалась луками и стрелами, и обычно она привыкла пользоваться кнутами.

Однако боевые искусства — это то, чем можно овладеть со временем, и вы можете почувствовать это, натянув лук несколько раз.

И самое главное, что в этом лесу действительно много добычи. Ведь как королевское охотничье угодье, там будут специальные сотрудники, которые намеренно выращивают и размножают животных в лесу.

А Цзин и Ди не любят боевые искусства и в основном не приезжают сюда раз в год или два.

Увидев столько добычи, Шэнь Минцзяо не могла не заинтересоваться. Хотя она даже не могла натянуть лук, было приятно присоединиться к веселью.

Она долго гналась за белоснежным кроликом, и когда она увидела, что вот-вот догонит его, откуда ни возьмись вылетела оперенная стрела и ударила кролику прямо в шею.

Шэнь Минцзяо невольно поджала губы, и тут над ее ухом раздался голос Шэнь Минъянь: «Четвертая сестра».

Шэнь Минцзяо повернула голову лошади и увидела, что Шэнь Минъянь тоже сидит на лошади, но ее ведет Пэй Цзи.

Шэнь Минцзяо равнодушно кивнул им обоим, а затем решил обойти их и уйти.

Шэнь Минъянь остановил ее и сказал с извиняющимся выражением:

«Оказывается, этот кролик — добыча, которую выбрала моя четвертая сестра. Мне очень жаль. Я увидела белоснежный мех кролика издалека и взглянула на него еще раз. Мой родственник Аджи подумал, что он мне нравится, поэтому он сразу же выстрелил в него из лука».

Она указала на истекающего кровью кролика и сказала: «В знак моих извинений заберите четвертую сестру кролика обратно!»

Поначалу Шэнь Минцзяо не хотела обращать внимания на ее явные поддразнивания, но чем больше она их слушала, тем больше заходила слишком далеко.

Шэнь Минцзяо бесцеремонно повернулся.

«Я ценю доброту Третьей сестры. Просто господин Пэй — ученый. Чтобы угодить Третьей сестре, он редко стрелял в кролика. Теперь, когда Третья сестра хочет отдать его мне, господин Пэй будет расстроен!»

«Господин Пэй, вы так думаете?»

У них обоих были улыбки на лицах, независимо от того, что они думали в своих сердцах. Так что Пей Цзи не услышал ничего плохого в том, что сказали эти двое. Я думал, что эти двое действительно говорили о кроликах.

Увидев, что Шэнь Минцзяо спросил его, он просто улыбнулся и покачал головой: «Мадам права, если принцессе нравится, отдайте этого кролика принцессе!»

Пара глаз опущена, но он не смеет взглянуть на нее, он уже решил прожить хорошую жизнь с Шэнь Минъянь, и у него не должно быть никаких других мыслей.

Шэнь Мин кокетливо закатил глаза и тут же почувствовал, что эти двое должны быть парой, созданной на небесах.

Она холодно сказала: «Оставь себе», — и убежала далеко-далеко, размахивая хлыстом.

Услышав удаляющийся стук подков, Пэй Цзи наконец не смог не поднять голову, только чтобы увидеть, как прекрасный солнечный свет проходит сквозь верхушки деревьев и падает на лицо женщины. Ее лицо и без того было ярким и прекрасным. И тут же оно становится еще более притягательным и ослепительным.

Хотя он быстро отвел взгляд, Шэнь Миньян, которая обратила на него внимание, все еще видела это, и она стиснула зубы от ненависти. Он опустил голову, чтобы скрыть выражение глаз.

Ах! Подожди, подожди, пока репутация Шэнь Минцзяо не будет испорчена, и увидишь, будешь ли ты по-прежнему смотреть на нее так!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии