Глава 17. Пыль осела
После ужина мужчина потащил ее в бамбуковый лес по дороге, чтобы прогуляться и переварить пищу. Она должна была бы сердито бороться. Но, может быть, это потому, что вокруг было слишком тихо, а может быть, потому, что навыки мужчины были слишком хороши, что на мгновение напитало ее давно сухое сердце.
Поэтому в тот вечер она отпустила всех официантов пораньше.
Она подумала, что это был лишь момент похоти, и в будущем она не будет иметь с этим человеком никаких дел.
В этом возрасте она и не думала, что забеременеет.
Вскоре пришел врач.
Госпожа Ли с опаской протянула руку, и доктор легко сложил **** вместе. Через некоторое время он улыбнулся и сказал: «Поздравляю, госпожа, я уже больше месяца беременна».
Хотя были и догадки, сердце Ли Ши сжалось, когда он услышал, как доктор сказал это сам.
Доверенное лицо на стороне было ошеломлено. Несколько лет назад Мастер Хоу редко приезжал во двор своей жены, и последний раз был в конце прошлого года.
Это... как это может быть хорошо?
оттеснив доктора, хозяин и слуга молча сидели, глядя друг на друга.
После долгого колебания няня сказала: «Сейчас самое главное — найти способ избавиться от этого ребенка. Почему бы мадам не пойти в храм и не пожить там некоторое время...»
Ли Ши вытер лицо: «Я не знаю, но я столько лет работаю домохозяйкой. Если я покину особняк без веской причины, как эти люди в особняке могут не заподозрить что-то?»
В этот момент она очень об этом пожалела, она знала, что не должна была делать этого по прихоти.
В это время Цуй Лю поднял занавеску и вошел: «Кучер Цянь Да сказал, что ему нужно повидать жену».
Госпожа Ли сейчас волнуется, как у нее найдется время, чтобы заботиться об этих пустяках? Она нетерпеливо махнула рукой и попросила мамочку выйти и спросить.
Когда няня снова вошла, она не решилась заговорить.
«... Госпожа, Цянь Да сказал, что Мастер Хоу, возможно, устроил внешнюю комнату снаружи».
Г-жа Ли не подняла глаз, когда услышала эти слова, и сказала «эм» без эмоций,
Они женаты уже много лет, как она могла не знать, что у Шэнь Цзянь есть кто-то на улице. Но какой задний двор детей Гао Мэнсюньгуя чистый? Если бы он был помещен в первые несколько лет брака, чтобы стабилизировать свой статус, ей пришлось бы приложить некоторые усилия, чтобы вернуть его на задний двор и поставить его себе под нос. Но теперь, когда ее дети выросли, пока Шэнь Цзянь не будет слишком шуметь, она не будет беспокоиться об этом.
Видя, что жена не восприняла это всерьез, няня обеспокоенно сказала: «Но Цянь Да сказал... Лорд Хоу часто ходит в павильон Наньфэн... он...»
Ли Ши мгновенно поняла, что она имела в виду. Она знала, что у некоторых детей из аристократических семей были особые увлечения, а Зал Наньфэн был известным небольшим залом в Пекине.
Раньше я не слышала, что у Шэнь Цзянь было такое хобби, но люди подвержены переменам. Думая об этом, она чувствовала отвращение.
Хорошая мужественность всегда позорилась в мире, но…
Ее сердце тронулось, она забеспокоилась, что у нее не будет возможности спокойно покинуть дом?
Пока она заманивает людей в дом, чтобы поймать предателя, а затем притворяется грустной и разочарованной и отправляется в Чжуанцзы, чтобы пожить там некоторое время и отдохнуть, это будет логично.
…
На следующий день, когда госпожа Ли отдала дань уважения старой леди, она нечаянно упомянула, что деревня в доме посадила много гранатовых деревьев, и сейчас как раз сезон гранатовых цветов. Лучше воспользоваться хорошей погодой сегодня, и моя мать взяла младших братьев и сестер посмотреть.
Поэтому, поддавшись настойчивым уговорам Ли Ши, Цуй Ши взял третью жену и сел в машину, чтобы отправиться в Чжуанцзы.
Когда они собирались сесть в карету, хозяин и слуга Шэнь Минцзяо случайно подошли. Услышав, что все собираются посмотреть на цветы граната, она с энтузиазмом сказала, что тоже пойдет, и, не дожидаясь отказа госпожи Ли, бесстыдно забралась в карету.
У госпожи Ли не было иного выбора, кроме как отпустить ее, думая, что, когда придет время, ее уведут.
Чжуанцзы оказался рядом с храмом Дасянго. Когда повозка остановилась, из нее вышло несколько человек. Когда привратник увидел человека из дома мастера, он на мгновение опешил, затем о чем-то задумался, его лицо побледнело, и он дрожащим голосом отдал им честь.
Госпожа Ли взглянула на мужчину и холодно фыркнула в душе. Она уже спросила Цянь Да и узнала, что Шэнь Цзянь спрятал его в этой деревне.
Вошло несколько человек, и Чжуантоу, услышав новость, бросился к нему, чтобы поприветствовать, и в то же время послал кого-то сообщить новость господину Хоу, но по дороге был пойман кем-то, подосланным госпожой Ли.
Госпожа Ли повела толпу вперед. По пути госпожа Цуй заметила что-то и недовольно спросила Ли: «Жена босса, почему в этой деревне никого нет? Что за лекарство ты продаешь в своей тыкве?»
Ли Ши не собирался больше прятаться, поэтому он взглянул на Шэнь Минцзяо, который ходил в конце и оглядывался. Он вздохнул и сказал: «Невестка ничего не может с этим поделать, я попрошу мать принять решение за невестку позже».
Вскоре после этого несколько человек прошли мимо гранатовой рощи и услышали неописуемый звук. Куй нахмурился: «Кто там?»
Госпожа Ли на какое-то время опешил, она не ожидала, что Шэнь Цзянь окажется таким нелепым, но это лучше!
В этот раз она также проигнорировала присутствие Шэнь Минцзяо и напрямую повела всех ближе к источнику звука.
Когда он приблизился, голос постепенно стал яснее, чем на великолепном красном море. Это был действительно голос Шэнь Цзяня, но его сопровождал высокий женский голос. Ли нахмурился, как это могла быть женщина?
Цуй Ши тоже услышал это, но именно Ли Ши ревновала и не могла терпеть, чтобы ее сын искал женщин на улице. Его лицо внезапно потемнело: «Хозяин, это твоя цель сегодня!»
Третья дама злорадствовала.
Госпожа Ли не ожидала, что все будет именно так, и теперь у нее не было выбора, кроме как стиснуть зубы и пойти вперед, пробираясь сквозь ветви.
Когда я увидел сцену внутри, мой разум опустел.
Я увидел мужчину и женщину, лежащих на земле в растрепанной одежде. Мужчину звали Шэнь Цзянь, а женщину... оказалась госпожа Чжэнь Го, которая всегда посвятила себя Будде!
Обычно достойное и доброе лицо теперь раскраснелось.
Внезапно увидев, что кто-то врывается в комнату, женщина вскрикнула от страха и спряталась за Шэнь Цзианя.
Когда Цуй увидела этих двоих, она в шоке отступила на шаг и указала на Шэнь Цзианя дрожащими пальцами: «Ты... ты... сбит с толку!»
Хоть она и близорука, она также знает, что женщина перед ней — вдова верного и храброго генерала и жена Ипина Чжэнго, лично назначенная Святейшим Величеством.
Принуждение вдов мучеников, если это распространится, будет тяжким преступлением!
Шэнь Минцзяо стояла позади них, лениво играя круглым веером, но Хайтан увидела неприкрытый сарказм в глазах своей девочки.
Последние несколько человек пришли в главный зал, и после первоначальной паники госпожа Чжэнь Го ушла со своей служанкой, как будто ничего не произошло.
Шэнь Цзянь встал на колени у ног Цуя, склонил голову и искренне признал свою ошибку. Сказал, что он был с госпожой Чжэнь Го только ради власти генерала Чжунъюна при дворе. Он знал, что это неправильно, но ради будущего особняка Хоу он сделает все...
То, что я сказал, было правдой, и в конце слов я даже заплакал.
Цуй Ши изначально был полон гнева, но в его немногих словах большая часть его уже исчезла. Глядя на сына красными глазами, он даже почувствовал, что его сыну действительно тяжело за эту семью!
Третья дама сбоку уже побледнела от гнева. Видя, что старая крестная мать не считает дело серьезным и жалеет сына, она невольно стиснула зубы и сказала:
«Хоу Е сказал это легкомысленно. Этот верный и храбрый генерал когда-то был Богом войны в Великом королевстве Ся. Мне не нужно говорить, какой он авторитет в армии! Если об этом станет известно, нашей семье придется последовать его примеру!»
«Нет, поторопись и расходись, пока все не стало серьезно...»
У господина Цуй болела голова из-за ссоры, а она всегда была мягкосердечной, поэтому на какое-то время она потеряла рассудок, поэтому не могла не смотреть на свою старшую невестку, госпожу Ли.
Ли Ши сделала непроницаемое лицо, желая разорвать Шэнь Цзианя живьем. Если бы не это, она бы не узнала, что Шэнь Цзиань такой смелый.
Она вздохнула с облегчением, посмотрела на служанку, охранявшую дверь, и сказала: «Давайте разберемся со всеми людьми, которые пришли со мной сегодня!»
Цуй также отреагировал и кивнул несколько раз. Ряд голосов призвал Шэнь Цзянь сделать это быстро. Третья леди сбоку также вздохнула с облегчением.
Несколько человек не чувствовали, что в этом деле есть что-то неправильное. Казалось, что дюжина или даже дюжины жизней, которые должны были быть казнены, были просто числами в их глазах.
Шэнь Цзиань позвал двух телохранителей, и вскоре после этого за дверью один за другим раздались крики.
Однако после того, как они выпили полчашки чая, в панике прибежал охранник: «Мастер Хоу, все... все ушли...»
Шэнь Цзи Аньхо встал: «Что происходит?»
«Эти люди были **** и брошены в дровяную комнату. Злодей... злодей пошел раздавать лекарства по приказу лорда Хоу... Когда он вернулся, он исчез...»
Несколько человек были в панике,
Шэнь Цзиань сердито указал на охранника: «Почему бы тебе не пойти и не найти его?»
Ли нахмурилась, чувствуя, что все происходит слишком странно, она оглядела комнату и вдруг кое-что поняла: «Где Шэнь Минцзяо?»
Цуй и остальные переглянулись в полном смятении, они были слишком эмоциональны, никто не заметил, куда делся Шэнь Минцзяо!
Госпожа Ли встревоженно крикнула: «Быстрее! Идите и найдите...»
Прежде чем он закончил говорить, дверь распахнулась, и вошел Шэнь Минцзяо с улыбкой: «Тетя, вы меня ищете?»
Господин Ли пристально посмотрел на нее: «Куда ты пошла?»
Шэнь Минцзяо, казалось, вообще не заметил застоя в атмосфере в комнате и небрежно сказал: «Небрежно повернись вокруг Чжуанцзы».
Подумав о чем-то, он хлопнул в ладоши и сказал: «О, точно, когда я только что проходил мимо дровяной комнаты, я спас группу слуг, которых вот-вот должны были заставить замолчать».
Лица нескольких человек застыли, Шэнь Цзиань выдавил улыбку и сказал: «Четыре девушки, не делайте глупостей под влиянием момента, они все слуги, которые совершили большую ошибку, если они не умрут и не выйдут и не будут нести чушь, то пострадает весь наш особняк Хоу, я боюсь, что ваш брак с королем Су...»
Шэнь Минцзяо равнодушно махнула рукой: «Всё в порядке, всё в порядке, мы все одна семья, у всех одинаковые благословения и одинаковые трудности!»
Шэнь Цзиань: «...» Кого волнуют твои проблемы!
Господин Ли уставился на ее спокойную улыбку, и было что-то, чего она не могла понять некоторое время! Снова вспомнив похожее лицо, она почувствовала, как гнев поднимается в ее груди, и подняла руку, чтобы ударить Шэнь Минцзяо по лицу:
«Сука, почему бы тебе не умереть!»
Его резко схватили за запястье.
Шэнь Минцзяо наклонился к ее уху и сказал голосом, который могли слышать только они двое: «Тетушка, какова на вкус первая карта в зале Наньфэн?»
Сердце Ли было потрясено, и в одно мгновение она все поняла и указала на Шэнь Минцзяо дрожащими пальцами:
«Ты... это ты... это всё ты...»
Шэнь Минцзяо отпустил ее руку: «Чего вы так взволнованы, тетя, я просто отплачиваю ему тем же!»
…
Вспоминая тот день, прислушиваясь к приближающимся шагам, Шэнь Минцзяо отступил назад, чтобы избежать протянутой руки мужчины, и тихо крикнул в воздух: «Ван Дашань».
В следующий момент заднее стекло двинулось, и перед ним появился худой человек. Это был охранник, оставленный евнухом Хуа для защиты Шэнь Минцзяо.
Шэнь Минцзяо указал на испуганного мужчину: «Бросьте его на кровать».
Мужчина тут же со слезами на глазах пожаловался: «Девочка, меня тоже подставили».
Она тут же вынула из рук лавандовый платок, приложила его к губам, понюхала и тихо сказала: «Девочка, с тех пор, как я впервые тебя увидела, я...»
Шэнь Минцзяо нетерпеливо перебил его: «Это тот самый платок, которым госпожа Ху вытирала пот на кухне!»
Рот мужчины застыл, когда он понюхал платок.
Услышав звук приближающихся к двери шагов, Шэнь Минцзяо прекратил болтать чепуху и прямо сказал: «Заключи со мной сделку, возьми сегодня старшую леди, о цене легко договориться!»
Мужчина выглядел раздраженным от того, что его унижают: «Кто я, по-твоему, такой...»
«Двести таэлей».
«Нет... В моем сердце только девушки...»
«Пятьсот таэлей».
«Это хозяйка особняка Хоу, я не смею...»
«Тысяча таэлей».
Господи, о нет, карта номер один в павильоне Наньфэн широко улыбнулась: «Идет».
…
Отбросив свои мысли, Шэнь Минцзяо посмотрела на искаженное лицо Ли Ши, которое было таким злым. На самом деле, она всегда знала, что Ли Ши ненавидит и даже обижается на нее.
Причина весьма банальна. Тогда госпожа Ли положила глаз на своего отца. Получив отказ, она согласилась на лучшее и вышла замуж за Шэнь Цзяня. Но она не отказалась от отца, и позже ее отец сделал общественное мнение, чтобы жениться на ее матери, поэтому Ли Ши, естественно, ненавидела свою мать до мозга костей и даже поглядывала на нее по-разному.
Шэнь Цзиань, казалось, понял, что она не намерена идти на компромисс, и пристально посмотрел на нее: «Чего ты хочешь?»
Шэнь Минцзяо спокойно встретил его взгляд и равнодушно сказал: «Все не так уж плохо, пока дядя не использует мое имя, чтобы пытаться получить прибыль, и не пытается получить выгоду от царя Су через меня, я буду относиться к сегодняшнему инциденту так, как будто его никогда не было. Однако в противном случае те слуги, которых я спас, являются лучшим доказательством».
Цуй Ши указал на нее и сердито выругался: «Маленькая сучка, по крайней мере, семья твоего дяди воспитывала тебя все эти годы, а ты вырастила белоглазого волка!»
Шэнь Мин иронично рассмеялся: «О! Неужели бабушка забыла, что титул маркиза Юнчана должен быть возвращен в поколении дяди. Это был вклад моего отца в излечение эпидемии в Циньчжоу в том году, поэтому старший брат имел возможность продолжать претендовать на титул, и вы спросите себя, какую жизнь я прожил в особняке последние восемь лет!»
«Однако бабушка может быть уверена, ради отца я не стану проявлять меньше уважения во время праздников».
На самом деле, если бы эта группа людей не пришла ее провоцировать, она бы и не беспокоилась.
Я могу представить, что в прошлой жизни эта группа людей использовала ее и даже имя особняка Су Вана, чтобы играть снаружи, как комары летом. Хотя они не могут причинить ей вреда, они могут укусить вас, если вы не будете внимательны, что очень раздражает.
Теперь, когда она взялась за эту рукоятку, для Шэнь Цзиань она словно нож, висящий над ее головой, и она боится, что отныне ее будут держать на почтительном расстоянии.
Шэнь Минцзяо был жёстким, и в конце концов у Шэнь Цзианя не осталось иного выбора, кроме как пойти на компромисс.
Несколько человек ушли с угрюмыми лицами, и когда они проходили мимо, Шэнь Минцзяо холодно сказал госпоже Ли: «Кстати, не забудьте вернуть все приданое моей матери».
Ее мать родилась в небольшом торговом доме на юге реки Янцзы. Хотя приданого не так много, и есть только несколько магазинов, они также оставлены ей и ее сестре ее матерью.
Господин Ли ненавидел ее, но, подумав о том, что произошло сейчас и той ночью, ей пришлось стиснуть зубы и согласиться.
Шэнь Минцзяо продолжала с улыбкой прикладывать нож: «Ради того, чтобы отношение моей тети было довольно хорошим, моя племянница любезно сообщает вам, что вы на самом деле не беременны, а просто приняли лекарство, вызвавшее ложную беременность».
Ли Ши закатила глаза и потеряла сознание от гнева.
Спокойной ночи, позже будет еще одна глава. Если она вам понравилась, можете добавить ее в избранное!
(конец этой главы)