Глава 294: Любовь Гу

Глава 294 Любовь Гу

Группа людей повернула налево и направо и пришла к павильону Бишуй. ​​Как следует из названия, павильон Бишуй построен у воды, а рядом с ним находится большое искусственное озеро.

Через пышные цветы и растения, зоркий Лу Цзиншу поднял глаза и увидел принца, стоящего во дворе с руками за спиной. Как только ее глаза загорелись, она подняла юбку и собиралась бежать. Но ее остановила Шэнь Минцзяо, поднявшая руку.

Лу Цзиншу с сомнением повернула голову, а Шэнь Минцзяо сделала ей знак «шик», в то время как ее глаза обратились в угол. Лу Цзиншу проследила за ее взглядом.

Я увидел небольшую тропинку на противоположной стороне, и ничем не примечательная служанка шла к двору. Даже издалека Лу Цзиншу мог сказать, что эта женщина определенно не была просто служанкой.

Она подозрительно моргнула, как будто спрашивая, кто эта женщина? Однако в следующий момент женщина побежала рысью, но остановилась, когда она приблизилась, и тихо крикнула в спины людей во дворе: «Брат принц, Цинъэр вернулась!»

Глаза Лу Цзиншу расширились. Этот голос! Как... как это могло быть?

В этот момент ее разум был пуст, она тупо смотрела на принца и внезапно обернулась, услышав движение, очевидно, также удивленная появлением Су Цина.

В это время Шэнь Минцзяо случайно наступила на сухую ветку под ногами, издав резкий «скрип».

Принц услышал эту историю, подошел и встретился глазами с Лу Цзиншу, а Лу Цзиншу встретился с его потрясенным и болезненным взглядом.

Су Цин увидел, что принц долго не отвечал, что он почувствовал? Повернув голову, он увидел эту сцену.

Она прикусила губу, и негодование в ее глазах почти превратилось в реальность. С тех пор, как ее снова изуродовали несколько дней назад, ее сердце стало более параноидальным и извращенным.

Она подошла к павильону и крепко обняла принца сзади: «Брат принц, Цинъэр так скучает по тебе!»

Принц обернулся, непонимающе уставился на странное лицо перед собой и тихо пробормотал: «Цинъэр».

Су Цин крепко обхватил руками его талию, слезы хлынули, как только он сказал:

«Да, я вернулась. Ты не представляешь, сколько я страдала, чтобы выжить! Но когда я подумала, как тебе будет грустно без меня, я стиснула зубы и выжила...»

Принц ничего не сказал, только нежно обнял его.

Лу Цзиншу не могла больше смотреть на это, она закрыла лицо руками и убежала, плача.

Шэнь Минцзяо вздохнула с облегчением. После этого инцидента, учитывая гордость Лу Цзиншу, ей не следует больше связываться с принцем.

Она бросила последний взгляд на двух людей, крепко обнимавших друг друга, затем повернулась и ушла, как будто ничего не произошло.

В беседке они долго обнимались, прежде чем наследный принц тихо увел Су Цин, очевидно, намереваясь временно их спрятать.

Пока в павильоне никого не было, из-за другого скрытого дерева вышла женщина в штатском. Это была принцесса Сиюэ.

Служанка, которая шла на шаг позади, увидела уродливое лицо хозяина и осторожно убедила:

«Принцесса, давайте послушаем Е Гунцзы! Хотя наследный принц и является наследником, но в его руках нет военной власти, лучше выбрать Его Королевское Высочество короля Су...»

Принцесса Сиюэ прервала ее с холодным лицом: «Почему я не знаю? Но не забывай, хотя король Су командует большей частью армии в Даксии, его мать и наложница — иностранки, и им суждено не занять трон...»

Однако главная причина в том, что с Су Ваном нелегко ужиться, а также есть печально известная Су Ванфэй, которая считает, что контролировать другую сторону слишком сложно.

И она обратила свой взор на принца,

Вспомнив увиденную ею сцену, принцесса Сиюэ в гневе покрепче затянула платок.

До прибытия в Дася она была отчужденной принцессой Сиюэ, мечтой всех мужчин в Гаочане. Перед тем как отправиться, она уверенно заверила человека на высоком месте, что она будет соответствовать развитию другой партии в течение многих лет, полагаться на свою красоту и средства, выйдет замуж в королевскую семью Дася и станет любимой наложницей, как Су Дацзи, которая может влиять на двор.

Но с тех пор, как она приехала в Даксию, ее постоянно преследовали неудачи, и ее неизменная красота в прошлом, похоже, не способна произвести здесь никакого впечатления.

За исключением бесполезного царя Чу, мужчины из царской семьи Великая Ся, казалось, были слепы, никто не мог разглядеть ее красоты.

Но это ничего!

Она подсознательно коснулась нефритовой тыквы, висящей у нее на талии, в которой находилась пара любовных Гу, подаренных ей человеком до ее прихода.

Шэнь Минцзяо некоторое время бродила по саду, затем вернулась в павильон Шанъинь. Поскольку Су Цин связана с наследным принцем, у этих благородных дам нет никаких шансов на неприятности.

Когда она вернулась в Чансюань, то увидела, что королевы там нет, поэтому она, должно быть, пошла в боковой зал,

В зале группа женщин собралась по двое и по трое, чтобы поболтать. Большие банкеты, как этот, обычно являются хорошим временем для семей, чтобы обменяться сплетнями.

А некоторые знатные девушки бродили по императорскому саду и пытались встретиться с принцем, но не смогли, поэтому им пришлось вернуться, но этикетное воспитание с детства было заложено именно там, и это не было заметно на поверхности.

Шэнь Минцзяо небрежно взглянула на трибуны. В это время на сцене показывали жонглирование, и она увидела двух молодых парней и девушек, летающих в воздухе с привязанными к талии веревками. Оба они были празднично одеты. Пока они покачивались, красный шелковый пояс на ее теле развевался, и ее выступление можно считать выдающимся.

Это должна быть труппа жонглеров, о которой ранее сказала королева и которую дядя Вэй Го пригласил извне.

Жаль, что большинство женщин из числа членов семьи, которые могут сюда приехать, родились благополучными, поэтому это потрясающее представление, которое видят обычные люди, для них ничто. По сравнению с просмотром представлений, очевидно, важнее общаться со знакомыми или высокопоставленными женами.

Настолько, что представление на трибунах было в самом разгаре, но мало кто его смотрел.

Шэнь Минцзяо вошел в боковой зал, обошел вокруг экрана и увидел там Цзина и Ди, а также дядю Вэй Чэ.

В это время она услышала, как Цзин и Ди спросили королеву: «Какую девушку, по мнению Цзытун, лучше всего подойдет Ци Юй?»

Шэнь Минцзяо немного смутился и пожалел, что пришел в боковой зал.

В это время королева увидела ее и помахала ей рукой: «Мои брат и сестра вернулись! Скорее иди и сделай это».

У Шэнь Минцзяо не было выбора, кроме как сесть. Когда она села, королева не смутилась и сказала Цзин и императору:

«Все эти девушки хороши, но Ци Юй всегда была нежной. Наложница всегда надеется, что он сможет найти более живую жену. Наложница думает, что внучка ресторана Kong Ji хороша, с живым и прямолинейным характером».

Шэнь Минцзяо подумал об этом, внучка ресторана Kong Ji по имени Kong Fanghua действительно довольно хорошая девушка. Но с наследным принцем в его нынешнем состоянии, я боюсь, что этого не произойдет.

Цзин и император опустили глаза и задумались, Гоцзыцзянь Цзицзу был чиновником четвертого ранга. Хотя официальная должность невысока, среди литераторов она имеет большой статус.

Он кивнул: «Я вернусь и спрошу Кун Айцина».

В конце концов, даже если это королевский брак, нужно спросить родителей женщины.

Несколько человек непринужденно болтали о пустяках. Шэнь Минцзяо и императрица были вместе много лет, поэтому им было вполне комфортно разговаривать.

В течение этого периода дядя Го Вэй Чэ сидел тихо. С его холодным и пылким темпераментом люди не найдут это странным, но они просто подумают, что он от природы спокоен.

Во время паузы в речи королева посмотрела на брата и невольно глубоко вздохнула: «Как поживает невестка?»

Вэй Чэ остановился, опершись на костяшки пальцев, медленно поставил чашку и сказал: «Всё в порядке».

Королева некоторое время не знала, что сказать, и через некоторое время вздохнула: «Она тоже страдает сердцем, так что ты должен позаботиться об этом».

Вэй Чэ опустил глаза и пробормотал, его холодные брови блеснули от боли: «В конце концов, мне жаль ее...»

Королева не могла видеть его таким, поэтому не удержалась и прервала его. «Это не твоя вина, это я...»

Шэнь Минцзяо проявила щепетильность, она так и не произнесла оставшиеся слова.

Шэнь Минцзяо пила чай, опустив глаза, словно ничего не слышала. Хотя иногда ей нравится слушать сплетни, очевидно, что они касаются тайны семьи Вэй.

Но она, вероятно, догадывается почему.

Как мы все знаем, госпожа Ань Шуньбо, также известная как жена Вэй Чэ, уже много лет прикована к постели и почти не появляется на людях. Это вызвало множество спекуляций из внешнего мира.

Однако факт остается фактом: госпожа Вэй страдала безумием и круглый год была заперта во дворе.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии