Глава 318: Юофу

Глава 318 Особняк Юй Ван

Шэнь Минцзяо поиграл нефритовым кулоном, висящим у него на талии, и небрежно сказал: «Раз Фугуан не хочет этого говорить, у нее есть на то свои причины. Тебе не нужно нервничать, просто обращайся с ней как обычно. Заботься о ней больше».

Хотя Фэн Лишэн слушал это, но там была дополнительная сестра без причины, но он все равно чувствовал себя немного неуютно. Пытаешься вспомнить, каково это иметь брата с сестрой рядом с тобой?

У покойного императора было много наследников. Если это правда по крови, у него было несколько единокровных сестер. Честно говоря, он даже не мог сказать, как выглядели эти принцессы.

По его мнению, младшая сестра должна быть мягкой и милой. После издевательств она возвращалась, чтобы поплакать с семьей брата. Она посылала цветы и драгоценности, чтобы сделать ее счастливой. О, и самое главное, что после замужества ей, возможно, придется иметь дело с конфликтами со своей невесткой. .

Фэн Лишэн думает о холодном и безразличном выражении лица Фу Гуана, которое точно такое же, как у него, но совсем не соответствует Цзяоцзяожуаньжуань.

А что касается издевательств, то серьезно, яркий талант в боевых искусствах все равно выше его, и в ее возрасте я, возможно, не смогу ее превзойти.

Не говоря уже о том, чтобы отправлять цветы и украшения, она может сделать это сама.

А конфликт между свояченицами, который преследует большинство семей, извините! У Фу Гуана в глазах только его собственная принцесса, и вежливость по отношению к нему — просто случайность.

Если так подумать, то кажется, что его брат — ничто!

Хорошо, давайте сделаем это!

«Рана на лице... неужели там действительно нечего делать?»

Хотя он задал этот вопрос, в глубине души он знал, что такой глубокий шрам, после столь долгого времени, не исчезнет даже при использовании самого лучшего средства для удаления шрамов.

Хотя перед лицом абсолютной силы красота и уродство не так уж важны. Но как девушка, кому будет плевать на свою внешность!

Шэнь Минцзяо сказал: «Цуй Линлин упомянула мне в частном порядке, что в их секте Красного Лотоса есть древний секретный рецепт, который может восстановить ее внешность. Но риск чрезвычайно высок, и говорят, что плоть и кровь на ее лице будут съедены червями Гу». Это эквивалентно разрезанию плоти для регенерации, это не только чрезвычайно болезненно, но и одна ошибка может стоить жизни».

Фэн Лишэн нахмурился и покачал головой: «Нет, как бы ты ни выглядел, это важнее твоей жизни».

«Ну, поэтому я не осмелился ей сказать».

Они немного поболтали и дождались вечера. После еды

Фэн Лишэн пошла в чистую комнату, чтобы принять ванну, Шэнь Минцзяо расчесала волосы и пошла к кровати. Когда она дотронулась до одного уха, то обнаружила, что одна из ее сережек пропала, она должна была выпасть во время купания.

Она не долго думая, развернулась и пошла прямо к остановке.

Фэн Лишэн, который собирался встать, увидел свою принцессу, неожиданно появившуюся в пижаме, и она шаг за шагом приближалась к ванне.

Он тяжело дышал, основываясь на «прежних убеждениях» Шэнь Минцзяо, которые заставляли его думать неправильно.

Принцесса, что это значит? Может быть, он хотел быть в ванной!

Его уши покраснели,

…Это не невозможно.

Увидев, как Шэнь Минцзяо некоторое время бродит вокруг ванны с опущенной головой, словно что-то ищет.

В глазах Фэн Лишэна это был первый раз, когда его наложница сделала такой смелый шаг, что было неловко. Поэтому, когда Шэнь Минцзяо снова прошел мимо него.

Он протянул руку и схватил запястье Шэнь Минцзяо. Даже когда тот с сомнением посмотрел на него, он потащил его в ванну.

Шэнь Минцзяо был сбит с толку этим инцидентом. Сидя в объятиях мужчины, чувствуя температуру между его губами и зубами.

Она удивленно подняла брови, она не видела ее несколько месяцев, а мужчина, который всегда был чист и консервативен в этом отношении, мог и вправду подшутить.

Мужчина над ее головой, казалось, был очень недоволен ее отвлечением в этот момент и слегка прикусил ей губу.

Она нерешительно сдержалась и обвила руками его шею.

В углу большой ванны лежит серьга, усыпанная светло-голубыми бриллиантами, которая время от времени полностью смачивается брызгами воды.

Полчаса спустя Шэнь Минцзяо была ошеломленно отнесена на кровать Фэн Лишэном. После того, как послевкусие ее тела прошло, она запоздало поняла, что, похоже, искала серьги.

Особняк Юйван расположен на севере города Цзинчжоу. Это самое величественное и великолепное здание в городе Цзинчжоу.

Привратник лениво дремал на столбе крыльца, когда кто-то подошел и тихонько окликнул его:

«Мой младший брат, это особняк принца Юя?»

Мальчик сонно зевнул и, не поднимая головы, сказал: «Да! Если все в порядке, сюда больше никто не должен входить».

Фэн У, который был переодет, слегка улыбнулся: «Пожалуйста, скажи мне, брат, мы из уезда Циншуй и являемся родственниками семьи матери принца».

Мальчик услышал «уезд Циншуй». Наконец выпрямился. Он посмотрел на группу людей у ​​двери. Я увидел молодого человека невысокого роста с ошеломленными и раздраженными глазами. Присмотревшись, я увидел, что брови этого молодого человека на самом деле чем-то напоминают брови короля Юя.

В это время молодой человек нетерпеливо посмотрел на него, поднял подбородок и гордо сказал: «Я двоюродный брат твоего господина, поторопись и доложи об этом!»

Какая-то ярко одетая женщина дернула его за рукав, но он нетерпеливо отмахнулся, ведя себя как дурак.

Фэн У тайно покачал головой, увидев это. Один взгляд показывает всю картину, не смотрите на него как на простого незаметного носильщика, вы должны знать, что поведение и манеры этого слуги низшего уровня могут больше отражать ситуацию особняка.

Группа ждала некоторое время, и когда Чэнь Цзиньбао, которого играет Фэн Лишэн, становился все более и более нетерпеливым, наконец, с опозданием прибыл человек, похожий на дворецкого, и повел группу в цветочный зал.

После еще одной чашки чая принцесса Юй в бордово-красной весенней рубашке повела за собой группу служанок.

Принцесса Юй села на главное сиденье, кратко расспросила о положении Чэнь Цзиньбао и прочитала семейное письмо, которое король Юй написал старику Чэню ранее, и поняла, что это действительно родственница из дома матери принца, но цвет ее лица был неважным, очевидно, я не люблю видеть группу людей.

Если это обычная благородная дама, то, чтобы показать свою добродетель, даже если она не счастлива в душе, на ее лице всегда будет улыбка, что затруднит поиск недостатков.

Но у честной принцессы Юй этого города, очевидно, нет.

«Мой господин отправился в Чжуанцзы, чтобы покормить птиц, и до сих пор не вернулся, так что сначала ты останешься в особняке, а обо всем остальном сможешь поговорить с ним, когда он вернется».

После выступления, не глядя на толпу, он встал и собрался уйти.

Чэнь Цзиньбао уставился с недовольством, очевидно, чувствуя, что с ним обошлись плохо. Ху Чуньни крепко держал его за руку и все время подзывал его не быть импульсивным.

Затем она повернула голову, чтобы стать похожей на принцессу Юй, и похвалила с улыбкой:

«Когда маленькая леди была дома, она часто слышала, как рассказчики в чайных домах говорили о том, как грациозна и величественна столичная знать. До этого маленькая леди всегда чувствовала, что эти рассказчики преувеличивают. Разве не у всех есть нос и два глаза? Как можно выглядеть лучше, как можно все еще становиться экстравагантной!

Только когда сегодня маленькая женщина встретила наложницу, она поняла, что рассказчик сказал правду. В этом мире действительно есть люди, которые на первый взгляд изящны и благородны.

Фэн У был поражен в своем сердце. Поскольку Его Королевское Высочество отвечает за военную власть, хотя принцесса Юй и стара, она не смеет брать власть перед своей собственной принцессой.

Теперь идентичность перевернута. Он изначально думал, что принцессе будет некомфортно из-за ее фигуры,

Но я не ожидал, что у принцессы не будет оснований для хвастовства.

Конечно же, принцесса Юй, наконец, стала выглядеть лучше, когда услышала это, но нет такой женщины, которая не любила бы, когда ее хвалят за внешность.

«Он весьма красноречив».

После речи он вытащил из волос золотую шпильку и протянул ее: «Вот, возьми это как подарок на встречу».

Глаза Ху Чунни загорелись, как будто она никогда ничего не видела в мире, несмотря на уродливое лицо Чэнь Цзиньбао, она приняла это с радостью. Хорошие вещи выходят так, как будто им не нужны деньги.

Принцесса Юй покинула цветочный зал, и на обратном пути во двор служанка не могла не пожаловаться:

«Что это за человек! Он явно здесь, чтобы играть осенний ветер, а он демонстрирует лицо дедушки!» Конечно же, она говорила о Чэнь Цзиньбао.

Принцесса Юй фыркнула: «Это предок во втором поколении, который нес знамя особняка короля Юя, чтобы разгуливать по деревне, а теперь его семейное состояние разрушено, так почему бы просто не приехать и не присоединиться к кузену принца!

Но откуда им знать, что недостижимый принц и кузен в их сердцах на самом деле слабак..."

Видя, что хозяин говорит все более и более гневно, служанка поспешила убедить его: «Моя служанка думает, что госпожа Чэнь — хороший человек, и хотя у вашего высочества более мягкий характер, никто в Цзинчжоу не знает, что ваше высочество очень вас уважает».

Она думала от всего сердца, что судьба господина была хорошей. Господин был всего лишь дочерью магистрата седьмого ранга, но она вышла замуж за принца нынешней династии. Хотя принц Юй немного слабее, он не будет беспокоиться о том, чтобы быть богатым и почетным всю свою жизнь.

Принцесса Юй скривила нижнюю губу: «Как он может меня уважать! Это явно бесполезно!» Хотя она так и сказала, ее тон был резким, что показывало, что она не испытывала полной неприязни к королю Юй.

Принцесса Юй — человек, который не умеет держать язык за зубами. Через некоторое время она начала жаловаться без конца:

«Я правда не виню себя за то, что говорю о нем. С древних времен ни один принц не делал его таким! Он величественный принц, но им манипулирует до смерти этот старый **** по фамилии Фан.

Чуть больше месяца назад мы с ним разделись и работали в критический момент. В результате Ань Шуньэр крикнул снаружи, что господин Фань что-то ищет, и он ушел, как только поднял штаны, а те, кто не знал, подумали, что у него роман с этим старым ублюдком..."

Несмотря на то, что она привыкла к тому, что хозяин разговаривает, не запирая дверь, служанка все равно покраснела, услышав это. Ей ничего не оставалось, как сухо продолжить: «Может быть, господин Фань действительно хочет что-то спросить у Его Высочества?»

Принцесса Юй яростно выплюнула: «Чёрт! Я отдала ему все личные печати короля Юя, так что о каких ещё инструкциях мне нужно просить!

В его глазах только эти птицы, и он должен ходить туда по крайней мере три-четыре раза в месяц и оставаться там на несколько дней. Он просто живет с этими птицами..."

Жалобы постепенно утихли. Человек, спрятавшийся за пышным деревом, тихо исчез.

Группа людей жила в боковом дворе особняка короля Юй по распоряжению управляющего. После двух последовательных дней король Юй не вернулся.

В последние два дня Чэнь Цзиньбао полагался на свой статус, чтобы бродить по дворцу. На первый взгляд он не выглядел хорошим человеком, но поскольку он был родственником принца, принцесса не заботилась о нем, а слуги не осмеливались говорить.

Ху Чуньни, роль которого исполняет Шэнь Минцзяо, тоже не сидит сложа руки, время от времени изготавливая некачественный бальзам и закуски, чтобы отправить их принцессе Юй.

Хотя принцесса Юй ее не видела, она любезно вернула подарок.

Сегодня сразу после завтрака Ху Чуньни снова пришла, Сюй заранее попросил служанку узнать о предпочтениях принцессы Юй, на этот раз она не принесла еду, а взяла книгу, которая, как говорили, была написана ею самой, сказав, что она хочет прочитать ее самой принцессе Юй.

Так уж получилось, что принцессе Юй нечего было делать на этой встрече, и, выслушав доклад служанки, она сразу же заинтересовалась и попросила ее пригласить кого-нибудь.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии