Глава 35: Главный герой древнего насилия

Глава 35. Главный герой древнего насилия.

Опираясь на эту книгу, она изменила свою судьбу и решила избавиться от мужчины, которого так страстно желала, когда впервые увидела его.

В ее глазах появился странный алый цвет, и она поклялась стать мастером, и никто не сможет ее остановить!

Трое Шэнь Минцзяо и Шэнь Минцзяо вернулись во двор, и госпоже Чжао, казалось, стало немного хуже.

Он слабо опирался на спинку стула, и его лицо имело нездоровую бледность.

Шэнь Минцзяо вздохнул, шагнул вперед и налил ей чашку чая.

Госпожа Чжао увидела ее, помахала ей рукой, взяла со стола брошюру: «Это моя любимая книга стихов, можешь подойти и почитать ее мне?»

Шэнь Минцзяо взял книгу, пролистал ее и обнаружил, что это странная статья, не похожая ни на стихотворение, ни на обычную статью.

Очевидно, она знает каждое слово, но когда они собраны вместе, то возникает странное ощущение, что они не могут их произнести.

Она просто подумала, что у собеседника плохое настроение или он не может уснуть.

Поэтому он сел напротив госпожи Чжао и начал тихонько читать.

Сначала я просто чувствовал себя немного запутанным, но по какой-то причине, по мере прочтения, я почувствовал, что эти неловкие слова постепенно проясняются и связываются в моем сознании.

Ее губы непроизвольно дернулись, как будто она впала в странное состояние.

Но в этот момент раздался сильный хлопок двери, который заставил его прийти в себя. Тайно думая, что эта книга действительно гипнотическая, она почти уснула.

Подняв голову, Чжао Кэ, пошатываясь, вошел.

Когда она подошла ближе, в воздухе почуялся сильный запах алкоголя. Шэнь Минцзяо нахмурилась. Сколько же она выпила?

Чжао Кэ подошел к госпоже Чжао, пристально посмотрел на нее, затем поднял руку и смахнул чайный сервиз с падающего каменного стола, и ругань сопровождалась треском, и он одновременно подумал:

«Цзян Сусу, почему бы тебе не выйти?»

Госпожа Чжао почувствовала боль в сердце, но равнодушно посмотрела на него: «Ты пьян».

Чжао Кэ вынул из рук листок бумаги и бросил ей в руки: «Это книга Хэ Ли, подпиши ее и проваливай».

Госпожа Чжао дрожащими руками подняла конверт, на ее лице больше не было выражения напускного безразличия, она хрипло спросила с красными глазами: «Ты... ты действительно ненавидишь меня до сих пор?»

Чжао Кэ усмехнулся: «У тебя еще хватает смелости спрашивать такое? Ты забыл, как ты тогда со мной обращался? Отмена помолвки сделает тебя еще хуже!»

Госпожа Чжао пробормотала: «Я не...»

Чжао Кэ продолжал ухмыляться и сказал: «Хе! Знаешь, почему я вообще на тебе женился? Потому что я хочу, чтобы ты увидела, как мужчина, которого ты бросила, словно слепой башмак, шаг за шагом стал таким прекрасным. Смотри, как она делает другую женщину, портящую небеса! А ты, старшая леди, которая раньше была отчужденной, теперь стала посмешищем для Маньлодучэна».

Шэнь Минцзяо безмолвно подергивала уголками рта, что это за древний мужчина-главный герой! Это так называемый сценарий, воплощенный в реальность?

Лицо госпожи Чжао побледнело, и она не могла больше сдерживаться, она прикрыла губы рукой и тихо закашлялась.

Шэнь Минцзяо потянула человека за собой и спокойно сказала: «Мой господин, хватит. Если госпожа Чжао рассердится и разнесет слух, ваша репутация не станет намного лучше!»

Мадам Чжао прошептала ему в спину: «Подожди меня еще несколько дней... Когда время выйдет... я... кхм-кхм... я уйду... Я больше не буду закрывать тебе глаза...»

Чжао Кэ, стоявший к ним спиной, почти незаметно остановился, а затем ушел, не оглядываясь.

Увидев, что человек бесследно исчез, госпожа Чжао наклонилась и закашлялась, схватившись за сердце.

Шэнь Минцзяо поспешно поднял руку, чтобы осторожно последовать за ней.

Потребовалось время, чтобы успокоиться. Шэнь Минцзяо налил ей чашку чая, посмотрел на сдерживаемые ею в уголках глаз слезы и не удержался от вопроса: «А стоит ли оно того?»

Мадам Чжао подняла голову, чтобы сдержать слезы, и слабо улыбнулась: «Вы не понимаете, если вам действительно кто-то нравится, то, что бы он с вами ни делал, он все равно вам нравится».

Шэнь Минцзяо: "..." Хорошо! Она не понимает.

Она знает только, что люди должны сначала научиться любить себя, а потом уже любить других.

Заставьте ее отдать свою жизнь за мужчину или за что-то еще. Извините, она может никогда этого не сделать.

Госпожа Чжао взяла книгу, которую только что прочитал Шэнь Минцзяо: «Мы с тобой считаемся судьбоносными, и я уеду через несколько дней. Я скопировала эту книгу в свободное время, поэтому я передам ее тебе!»

Видя ее слабый вид в это время, Шэнь Минцзяо не мог отказать, думая, что левое и правое — это просто книга.

Они с Сяоди помогли ему зайти в дом и лечь, а когда они вышли со двора, Сяоди сердито сказала: «Я не знаю, что произошло в последнее время, я не ходила в этот двор около года, но теперь я прихожу сюда почти каждый день, заставляя Мадам каждый раз тайно плакать».

Шэнь Минцзяо задумалась и спросила: «Вы сказали, что ваш господин раньше редко приходил в этот двор?»

«Верно, мой господин никогда раньше не приезжал во двор Мадам, а когда мы изредка встречались, он просто проходил мимо. В последние несколько месяцев, по какой-то причине, мой господин часто врывался во двор после выпивки и говорил Мадам всякие обидные слова».

Шэнь Минцзяо задумчиво опустила глаза.

Вернувшись в комнату слуги и увидев, что Фэн Лишэн не вернулся, можно предположить, что дело продвинулось далеко вперед.

Скучая после умывания, она лежала на кровати и думала, что сможет уйти отсюда, когда человек, отправленный в Цзяннань, прислал обратно сообщение.

Она вспомнила книгу, которую дала ей госпожа Чжао. Я не мог не взять ее и не начать смотреть на масляную лампу.

Неосознанно она была очарована этим. Эти странные предложения, казалось, постепенно выстраивались в линию в ее сознании, а затем постепенно сливались с ее мозгом и становились частью ее тела.

Проснувшись на следующий день, она обнаружила, что лежит на кровати, укрытая одеялом.

Она потерла лоб, она, похоже, была слишком сонной после вчерашнего чтения и уснула на столе.

В это время вошел Фэн Лишэн, Шэнь Минцзяо спросил его: «Ты уложил меня в постель прошлой ночью».

Услышав это, уши Фэн Лишэна необъяснимо покраснели, и он тихонько замурлыкал.

Шэнь Минцзяо не воспринял это всерьёз, в конце концов, они оба были настолько знакомы, что, по оценкам, Фэн Лишэн не относился к нему как к женщине.

«Кстати, а что насчет книги, которую я прочитал вчера вечером?»

Спасибо за рекомендацию билетов.

Не волнуйтесь, это чистая старая поговорка, у героини просто маленький золотой палец. Не будем слишком преувеличивать, просто будем относиться к этому как к относительно продвинутому гипнозу, он играет лишь вспомогательную роль в некоторые определенные моменты, и я не буду заострять на этом внимание, в конце концов, мы чистые старые поговорки.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии