Глава 354: Булочка из жареной свинины

Глава 354 Жареная свиная булочка

Шэнь Минцзяо и остальные немного подождали и сели в углу вестибюля у окна. Гу Даньсюэ заказал столик с фирменными блюдами ресторана,

Вскоре блюда подали одно за другим. Шэнь Минцзяо посмотрел на тарелку размером с умывальник, поставленную в центре, это, должно быть, жареная мясная булочка, о которой говорил Гу Даньсюэ.

На краю тарелки круг из запеченных золотистых блинов, а в середине немного вареных рубленых овощей. Жареное хрустящее мясо с зелеными овощами легко может возбудить аппетит.

Гу Даньсюэ взял блин, смазал его соусом, вытащил две столовые ложки мясного фарша, добавил два ломтика зеленых овощей в качестве украшения и протянул Шэнь Минцзяо:

«Попробуйте, мэм, это очень вкусно».

Шэнь Минцзяо поблагодарил и взял блюдо, нерешительно глядя на мясо, политое соусом.

Гу Даньсюэ улыбнулся и сказал: «Это мясо выглядит жирным, но на вкус оно совсем не жирное».

Шэнь Минцзяо неуверенно откусила кусочек, ее глаза загорелись, и она все время повторяла: «Вкусно».

Действительно, как и сказал Гу Даньсюэ, из жирного мяса удалено масло, и оно подается с соусом и хрустящими блинами, и после одного укуса оно кажется хрустящим, мягким и ароматным.

После этих слов Мин взял ложку, зачерпнул большую часть мяса и положил ее в рот.

Шэнь Минцзяо убедил ее: «Не ешьте только мясо, блины тоже очень вкусные».

Мину все равно, ведь для плотоядных, каким бы вкусным ни был торт, его нельзя превратить в мясо.

Группа из нескольких человек съела полные рты жирной пищи. У Шэнь Минцзяо был слабый аппетит, поэтому она была сыта, съев две.

Гу Даньсюэ отложила палочки, а напротив нее сидела Фугуан. Она быстро заметила, что эта девушка действительно хороша в еде! Очевидно, движение удерживания палочек очень элегантно, но в то же время он уже съел восемь булочек.

Гу Даньсюэ восхищается и завидует этому очень сильно. Я завидую, как она может есть так быстро и при этом быть такой элегантной и красивой?

Если у нее будет такая способность, ей не придется голодать на больших банкетах.

Увидев, что она почти закончила есть, Шэнь Минцзяо встал: «Сначала поешь, а я пойду переоденусь».

Гу Даньсюэ сказал: «Я пойду со своей женой!»

Шэнь Минцзяо сдержала жест, собираясь встать: «Нет, это может занять некоторое время, пусть Фугуан проводит меня туда».

Гу Даньсюэ посчитала, что у нее какие-то неудобные личные дела, поэтому она не стала настаивать.

Только когда они ушли, Мин поняла, что переодевание означает поход в туалет. Она посмотрела на Гу Даньсюэ и вздохнула: «Вы, благородные девушки, такие сдержанные!»

Закончив говорить, она продолжала держать мясо палочками, но вдруг почувствовала сзади испытующий взгляд. Она отложила палочки и настороженно повернула голову. Я увидела женщину средних лет в штатском, сидящую за столом позади нее, а за ней — молодую женщину в тонкой одежде.

Увидев, что она недобро на них смотрит, они обе в страхе отпрянули, а лицо молодой девушки было таким бледным, что она готова была заплакать.

Если это обычный человек, возможно, вы почувствуете, что слишком много думаете. Кэ Мин лизал кровь круглый год и всегда был прикован к глазам других. С таким пристальным вниманием сейчас невозможно, чтобы другая сторона была просто обычным человеком.

Мин прищурился, думая про себя: неужели это враг, которого она нечаянно нажила в прошлом?

Но она почувствовала, что что-то не так, и вдруг вспомнила фразу «благородная дама», которую она только что произнесла.

Шэнь Минцзяо вышел из вестибюля и не пошел в комнату Гуна, а прошел в личную комнату на втором этаже по скрытой лестнице на заднем дворе.

Срок полномочий Сюй Цзюньвэя истекает, и вскоре его переведут в другое место. Поэтому сегодня я пригласил чиновников всех размеров из уезда Сяньян в гостиницу для беседы. Сюй Цзюньвэй находится у власти уже три года, и он обычно очень популярен, поэтому на сегодняшнее угощение пришли почти все известные чиновники из уезда Сяньян.

Шэнь Минцзяо услышала эту новость и решила воспользоваться этой возможностью, чтобы допросить чиновников в уезде Сяньян.

Она выбрала комнату № 1 Тяньцзы с самой внутренней стороны, толкнула дверь и вошла. Фу Гуан ничего не спросил, просто молча последовал за ней.

Чиновники, которые пили в ложе, услышали, как открылась дверь, и подумали, что это официант, подающий еду. Увидев ясно наряд Шэнь Минцзяо, мужчина средних лет с жестким лицом в центре нахмурился и сказал:

«Уходите, здесь певец не нужен?» Очевидно, он принял Шэнь Минцзяо за уличного музыканта в ресторане.

Шэнь Минцзяо тоже ничего не объяснил. Стоя перед окном, он щелкнул пальцами, заставив всех за столом посмотреть на него.

Глядя на ее прекрасные глаза с толстым слоем макияжа, взгляды всех потускнели, и только старомодный мужчина в центре на мгновение замер.

Шэнь Минцзяо отвела взгляд, и в то же время Фу Гуан молча запер дверь.

Шэнь Минцзяо начал спрашивать один за другим:

«Знаете ли вы, что губернатор Сяньяна — человек принца...»

«Кто хозяин позади тебя...»

«Что в Цишане...»

Задать несколько вопросов подряд, но ничего не получить. Шэнь Минцзяо потерла лоб, она не могла не почувствовать себя немного обескураженной, то есть, здесь не было никого из принца.

Фу Гуан тихо сказал: «Сестра Джиллиан может спросить в другом месте».

Шэнь Минцзяо немного подумал и спросил Ху Цзюньчэна, который был высшим должностным лицом:

«Что вы думаете о шерифе округа Сяньян? Какие бесчеловечные секреты у него есть?»

Ху Цзюньчэн ответил с унылым выражением лица: «Выступление неплохое, но в частной жизни он выглядит хорошо, а его личная жизнь хаотична...»

Шэнь Минцзяо спросил нескольких человек подряд и получил похожие ответы. Видно, что на первый взгляд шериф округа Сяньян действительно хороший чиновник. Что касается личных дел, то пока он не грабит гражданских женщин, для мужчин это не проблема.

Она не сдалась и продолжала спрашивать с головной болью. Другой стороной был главный регистратор и чиновник седьмого ранга. Он сказал:

«Это лицемер. Он обычно притворяется честным, но тайно берет взятки и крадет много денег...»

«Владелец ресторана «Фушунь», владелец магазина риса «Янцзи», владелец магазина павильона «Цичжэнь»…»

Он говорил о самых прибыльных коммерческих фирмах в городе Сяньян,

«Откуда вы знаете?»

«Я слышал от бухгалтера ресторана Shunfu, который был пьян и сказал, что видел, как их владелец упаковал коробку серебряных купюр и отправил их в особняк шерифа. Он лицемер...»

Этот господин явно имеет глубокую обиду на префекта Сяньяна. Даже если он без сознания, он не может остановить обиду в своих словах.

Шэнь Минцзяо дернула уголком рта: «Есть ли что-нибудь еще, кроме этого, есть ли что-нибудь еще?»

Говорят, что когда вода чистая, рыбы не будет, и не так много чиновников в Великом королевстве Ся, которые действительно чисты. Пока вы не говорите о простых людях и принимаете немного сыновней почтительности от торговцев и дворян в частном порядке, пока это не слишком много, двор закроет глаза.

Подумав об этом, она была ошеломлена. Теперь, когда речь зашла о деньгах, как принц получил деньги, чтобы тайно набрать частных солдат?

Это немалые деньги. С древних времен и до наших дней войны и солдаты — самые дорогие.

Знаете, битва между Даксией и Бейди семь лет назад почти опустошила национальную казну, и на восстановление ушло почти два года.

Будучи наследным принцем, принц не может открыто брать взятки. На мгновение она подумала о владельце Цзиньсюфана, Е Чене, сыне самого богатого человека на юге реки Янцзы, человека, который спас Су Цин,

Если подумать, хозяином Е Чэня должен быть наследный принц, поэтому он и спас Су Цин.

Есть ли вероятность, что торговцы, отправившие деньги шерифу округа Сяньян, на самом деле являются людьми принца, и пожертвованные деньги не являются взяткой, а шериф округа Сяньян использовал их для помощи в подготовке частных солдат?

Ученые, фермеры, бизнесмены, торговцы в наши дни имеют очень низкий статус. Было бы слишком легко для принца использовать некоторых скромных торговцев для своих собственных нужд.

Она тайно сделала пометку и планировала вернуться и попросить людей проверить, какие торговцы обычно приближаются к шерифу округа Сяньян.

В это время главный секретарь Цзи Ши продолжил: «Губернатор Сяньяна все еще находится в сговоре с бандитами».

Шэнь Минцзяо удивленно подняла голову: «Расскажи мне конкретно?»

«Это сказала Сяохун, служанка рядом с Синьняном. Синьнян изначально был моим женихом, но его обманули какими-то сладкими словами. Если ты не отомстишь, ты не джентльмен!»

Сяохун сказала, что видела мужчину с особенно ужасным лицом, покрытым шрамами, крадущимся из своего кабинета, и, согласно описанию Сяохун, этот человек был точно таким же, как человек на портрете разыскиваемого бандита, который был задержан правительством..."

Шэнь Минцзяо: «...» Все ваши чувства основаны на воображении, и вы не видите, как выглядят люди, но это можно рассматривать как направление исследования.

Более чем через четверть часа Шэнь Минцзяо вернулась в вестибюль. Увидев, что ее лицо побледнело, Гу Даньсюэ не удержалась и спросила обеспокоенно: «Госпожа, что случилось?»

Шэнь Минцзяо небрежно сказал: «Все в порядке, мой желудок чувствует себя немного некомфортно».

Гу Даньсюэ подумала, что это менструация, поэтому она немедленно заказала суп, который питает ци и кровь.

Шэнь Минцзяо знала, что неправильно поняла, но не могла объяснить, что она слишком много думала, и употребление в пищу некоторых корнеплодов, которые питали ци и кровь, казалось ей как раз подходящим вариантом.

Попрощавшись с Гу Даньсюэ, группа вернулась в особняк губернатора уезда Сяньян.

Когда карета приближалась к двери, я увидел издали двух женщин, одну старую и одну молодую, стоящих у двери особняка. Когда я подошел ближе, я увидел, что обе были одеты просто, но они не были похожи на обычных людей.

Увидев их двоих, Мин поднял брови и сказал Шэнь Минцзяо, который только что был в гостинице, горя желанием попробовать: «Хочешь, я помогу поймать этих двоих?»

Шэнь Минцзяо махнул рукой: «Не используй его первым, давай посмотрим».

Эти двое, очевидно, тоже их увидели, женщина повернула голову и взглянула на Шэнь Минцзяо, увидев ее наряд, вопрос в ее глазах слегка погас, и она тут же мягко опустила глаза.

Вскоре после этого пригласили экономку. Он взглянул на женщину и тихо сказал: «Я не знаю, почему эта леди ищет этого старика?»

Женщина взглянула на Шэнь Минцзяо и группу и тихо сказала: «Могу ли я одолжить одного, чтобы поговорить?»

Экономка нахмурилась: «Я никогда вас не встречала, мэм, если вам есть что сказать, просто скажите!»

Женщина не расстроилась, увидев его в таком состоянии, и решительно заявила: «Юная леди не талантлива, просто она кое-что смыслит в болезнях взрослых».

Экономка вдруг подняла голову: «Мэм, вам стоит об этом подумать. Мой господин в последнее время был в плохом настроении. Если мадам не уверена, возвращайтесь как можно скорее!»

В наши дни болезнь взрослых — это открытый секрет. Дворецкий просто подумал, что эти двое пришли попытать счастья за деньги.

Женщина осталась невозмутимой и по-прежнему спокойно смотрела на него: «Пожалуйста, попросите экономку проводить вас».

Видя это, дворецкий не стал больше уговаривать его и позвал слугу, чтобы тот проводил их обоих в кабинет взрослого.

В конце концов, господин уже приказал, чтобы всякий, кто придет его искать, кем бы он ни был, должен был отвести его в кабинет.

Дворецкий автоматически понял, что он пытается найти хорошего врача. Как раз когда он проходил мимо, девушка, следовавшая за ним, повернула голову.

Когда эконом увидел лицо девушки, он в шоке отступил на шаг, но тут же взял себя в руки и лишь многозначительно посмотрел на них обоих.

Юнь Шу посмотрела на Шэнь Минцзяо, словно спрашивая: «Неужели госпоже все равно?»

Шэнь Минцзяо не сказал ни слова. Они ожидали этого и раньше, но не ожидали, что именно эти двое первыми придут к шерифу округа Сяньян.

Подождав, пока они уйдут, Шэнь Минцзяо подошла к дворецкому, достала из кошелька серебряную монету и протянула ее:

«Батлер, когда ты только что увидел эту девушку, твое выражение лица было явно неправильным. Что-то не так с этой девушкой?»

Увидев, что в тоне девушки прозвучала обида, дворецкий сразу понял, что она боится быть избалованной девушкой, сжал в руке деньги и тут же с улыбкой сказал:

«Юная леди, не волнуйтесь, внешность этой девушки на шесть или семь процентов похожа на покойную жену семейства».

Шэнь Минцзяо отмахнулся от дворецкого и быстрым шагом повел его в кабинет.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии