Глава 41 Настоящий убийца
Фэн У оттолкнул стоявшего перед ним человека в черном, нахмурился и сказал: «Ваше Высочество, здесь слишком много людей, и дорога впереди полностью перекрыта».
Самое главное, что хотя людей в черном много и их боевые искусства не на высшем уровне, эти люди не хотят их жизни, они просто хотят преградить им путь. Из-за этого их нелегко убить.
Фэн Лишэн выплеснул свою внутреннюю силу и взмахнул ладонью, оттесняя большую группу людей в черном вокруг себя, несколько из них взлетели на вершину дерева,
Затем он вынул что-то из-за пазухи и легко бросил это вниз. Мгновенно поднялся белый туман, и глубокий и ясный голос мужчины остался в воздухе: «Фэн У, сдержи этих людей».
К тому времени, как дым рассеялся, высокая-высокая фигура уже давно исчезла.
Все люди в черном были немного ошеломлены, как будто они никогда не думали, что Его Королевское Высочество Су Ван прибегнет к такому грязному трюку.
…
Фэн Лишэн двинулся по официальной дороге обратно в столицу и примерно через полчаса догнал Чжао Кэ, который скакал галопом и был замаскирован.
Чжао Кэ сначала не признался в этом, когда увидел приближающегося человека.
Фэн Лишэн прямо вытащил свой длинный меч и указал на него, Чжао Кэ, казалось, испугался. Дрожа, он опустился на колени.
Фэн Лишэн спросил его: «Дело об истреблении трех семей в Лоду и дело об исчезновении Куйина — все это было делом твоим, верно?»
Теперь, когда все обстоит так, Чжао Кэ, похоже, больше не намерен скрываться, поэтому он сказал:
«Да, я все это сделал. Я подстрекал Кайлиана вырастить маленьких собак, а затем через Кайлиана отправил их в правительственные учреждения.
Это я также подговорил Кайлиана использовать гипноз, чтобы контролировать Цзя Тунпаня и остальных, а когда они потеряют рассудок, позволить прекрасной собаке, которую я послал ранее, загрызть их до смерти, создав иллюзию монстра, убивающего людей.
Фэн Лишэн поднял брови: «О, это значит, что ты не находишься под контролем Цайляня».
Чжао Кэ услышал эти слова и слегка улыбнулся: «Раз Ваше Высочество может преследовать здесь, я, должно быть, узнал. Да, я не настоящий Чжао Кэ. Я брат-близнец Чжао Кэ. Поскольку они близнецы, семья Чжао боится принести неудачу, поэтому меня бросили.
Тот, кого контролирует Кайлиан, также является настоящим Чжао Кэ. Чтобы отомстить за Его Королевское Высочество, я убил его и заменил его личность, став Чжао Кэ.
Закончив свою речь, он взмолился: «Я знаю, что мои грехи серьезны, и я обязательно умру, но Его Королевское Высочество умер без всякой причины, потому что узнал, что чиновники Луоду присвоили серебряные рудники. Я действительно не хочу, чтобы меня подставили злодеи!
Поэтому, мой господин, ради Его Высочества наследного принца, позвольте мне отправиться в столицу, чтобы поклониться Его Высочеству наследному принцу, прежде чем я умру».
Услышав это, Фэн Лишэн сжал кулаки, в его глазах промелькнула боль.
Он, естественно, знал, что смерть Ци Ю не была вызвана какой-то серьезной болезнью, а была убита по пути обратно в Пекин.
Раньше Ци Ю сам предлагал себе замаскироваться и отправиться в уезды и префектуры Дася, чтобы тайно навестить людей. Всего за один год, куда бы он ни пошел, было раскрыто бесчисленное множество коррумпированных чиновников.
При таком громогласном методе, хотя и снискав народную похвалу, он также невидимо оскорбил многих людей.
Как раз в тот момент, когда он отвлекся, Чжао Кэ, опустивший голову, внезапно взорвался, выхватил из рукава кинжал, испачканный наркотиками, и нанес удар Фэн Лишэну.
Фэн Лишэн чутко отреагировал на уклонение, пытаясь ударом слева отбить кинжал в своей руке.
Чжао Кэ неохотно отвернулся, чтобы избежать удара. Нежелание мелькнуло на его лице, он стиснул зубы и продолжил размахивать кинжалом.
Выражение лица Фэн Лишэна было спокойным, очевидно, он давно знал, что хорош в боевых искусствах, поэтому он с легкостью отразил атаку противника.
Вскоре после этого кинжал в руке Чжао Кэ был выбит,
Фэн Лишэн сразу же убрал руки и ноги,
Чжао Кэ, казалось, был в полной панике и неоднократно умолял его вернуться в столицу, чтобы поклониться покойному принцу.
Фэн Лишэн посадил его на лошадь и холодно сказал: «Нет, это не твоя главная цель».
Чжао Кэ, лежавший на коне, знал, что ему не спастись, поэтому он наконец снял всю маскировку, поднял голову и рассмеялся:
«Ха-ха! Верно, человек, убивший Его Высочество, еще не получил возмездия, как я могу умереть со спокойной душой?»
В его глазах читалась отчаянная решимость: «Я пойду в столицу, чтобы победить «Дэнвэнь Драмс», и я собираюсь подать в суд на императора за убийство своих родителей и детей из-за его собственных эгоистичных желаний. Я собираюсь заставить его осудить себя перед людьми всего мира!»
Фэн Лишэн нахмурился: «Заткнись. Ци Ю — сын императора, как император мог причинить ему вред?»
Хотя он уже догадывался, что Чжао Кэ так спешит в столицу, что должно произойти что-то большое. Но он никогда не думал, собирается ли он победить Дэнвэньгу или подать в суд на действующего императора.
Вы должны знать, что как только зазвучит барабан Дэнвэнь, даже если император невиновен, люди во всем мире начнут его подозревать.
Чжао Кэ усмехнулся: «Принц действительно наивен! Никто при дворе не знает, что с тех пор, как Его Высочество наследный принц прибыл ко двору, чтобы выслушать правительство, тот, кто сидит на драконьем кресле, по-разному недолюбливает Его Высочество.
Фэн Лишэн крепче сжал рукоять меча. «Нет, брат Хуан просто не может вынести убийства невинных людей без разбора».
Хотя он это и сказал, в душе у него было немного не по себе.
В своем сердце брат Хуан всегда будет нежным старшим братом, который существует как отец, но он также император, который отвечает за жизнь и смерть. В семье Тянь никогда не было отца и сына, и он всегда знал, что брат императора не любит решительность Ци Ю.
Он взял себя в руки и решил сначала отвезти мужчину обратно.
Чжао Кэ вдруг сказал: «Отправьте меня в столицу, иначе вы никогда не захотите узнать, где находятся двадцать миллионов таэлей серебра».
Фэн Лишэн нахмурился и поднял руку, чтобы убрать подбородок.
Чжао Кэ отвернулся, чтобы избежать этого, скривил губы и слегка улыбнулся: «Мой господин, не тратьте свою энергию попусту. Я принял яд до того, как пришел, и он будет отравлен через три дня. Если вы позволите мне отправиться в столицу или к драконьему трону, я расскажу о местонахождении Ку Инь после того, как это сделает человек, совершивший преступление. В противном случае серебро, которое было обменяно на жизнь Его Высочества наследного принца, навсегда исчезнет в мире».
Фэн Лишэн сжал запястье, чтобы пощупать пульс, а затем его лицо поникло. Хотя он не врач, он владеет некоторыми базовыми медицинскими навыками.
Внутренние меридианы Чжао Кэ нарушены и, очевидно, отравлены.
Кроме того, такой человек, как он, который отказался от жизни и смерти, даже если это будет самое жестокое наказание, не сможет ничего просить.
Но была потеряна не маленькая сумма денег: 20 миллионов таэлей серебра, которых хватило бы, чтобы заплатить всем солдатам в Даксии за три года.
Если бы брат Хуан действительно решил бить в барабан Дэнвэнь, ему, возможно, в конце концов пришлось бы пойти на компромисс.
В тот момент, когда ситуация стала тупиковой, пролетел почтовый голубь.
Фэн Лишэн снял конверт, прочитал его, подавил потрясение в сердце, поднял голову и равнодушно сказал:
«Возможно, ты не знаешь, но ты не настоящий убийца».
"Что вы сказали…"
По какой-то причине Чжао Кэ почувствовал зловещее предчувствие.
Фэн Лишэн положил письмо перед его глазами: «Неужели ты никогда не сомневался, что, обладая способностью собирать лотос, ты действительно можешь молча контролировать стольких людей?»
Чжао Кэ увидел содержание письма. Его зрачки сильно задрожали.
…
Шэнь Минцзяо наконец нашел госпожу Чжао на небольшой лодке в десятках миль от парома.
Она попросила лодочника Гу Лая прибавить скорость и быстро догнала лодку.
Лодочник на той лодке увидел так много офицеров и солдат, стоящих на противоположной лодке. Он невольно перестал грести.
Мадам Чжао вышла из каюты, устремила взгляд на лодочника и тихо сказала: «Продолжай».
Лодочник равнодушно кивнул, затем отчаянно затряс веслом.
Шэнь Минцзяо приказал Те Чжу приказать кому-нибудь преградить путь лодке и крикнул в спину госпоже Чжао:
«Мадам, если бы господин Чжао узнал, что вы для него сделали, он бы точно сошёл с ума».
Услышав эти слова, госпожа Чжао на мгновение замерла, но не повернула головы.
Шэнь Минцзяо вышел на палубу и продолжал громко кричать: «Вы знаете девушку Юньшу, которую господин Чжао привез обратно больше полугода назад, верно?
На самом деле, девушки Юньшу вообще нет, это просто прикрытие для господина Чжао, он знает, что в конце концов умрет, а девушка Юньшу — это путь к спасению, который он нашел для тебя. Он испытывает к тебе привязанность».
Люди, которых она ранее отправляла в Цзяннань, спрашивали, действительно ли в Цзяннане есть девушка из Юньшу, но ее выкупили два месяца назад, и теперь ее местонахождение неизвестно.
Судя по привезенным портретам, у девушки Юнь Шу красивая внешность, а ее брови чем-то похожи на брови госпожи Чжао.
Госпожа Чжао невольно напряглась, услышав это, затем медленно повернула голову и хрипло спросила: «Все, что вы сказали, правда?»
В этот момент Те Чжу приказал приближающейся лодке остановиться, и обе лодки медленно сблизились.
Шэнь Минцзяо попросила Те Чжу подвести его, чтобы он прыгнул на противоположную фанеру, и когда она подошла ближе, она заметила, что лицо госпожи Чжао, казалось, стало бледнее. Она подавила беспокойство в своем сердце и сказала с улыбкой:
«Конечно, это правда. Господин Чжао недавно убеждал тебя помириться с ним. Он просто боится причинить тебе боль».
Госпожа Чжао тихонько рассмеялась, услышав это, как будто она была очень счастлива, услышав это: «Но я не боюсь, что он меня впутает».
Спасибо за рекомендацию билетов от милашек,
Раунд ПК окончен! Завтра перейдем ко второму раунду.
(конец этой главы)