Глава 476 Так называемый черный, который близок к чернилам
Цзин и Ди взяли чайник, налили себе по чашке чая, сделали большой глоток и сумели подавить свой гнев.
«Как только у вас появляется подозреваемый, ваши действия не выдержат расследования».
Будучи императором, он держит в своих руках крупнейшую разведывательную сеть, в разумных пределах, что он хочет узнать? По сути, нет способа это найти.
«А почему я не атаковал напрямую?
Сороконожка мертва, но не окоченела. Вы так много лет тайно планировали, и вы вовлекли слишком много людей, и вы всегда ждете, когда вы разоблачите их шаг за шагом.
Закончив то, что следовало сказать, видя, что наследный принц опустил голову и не издал ни звука, до этого момента все еще притворяясь лицемерным, Цзин и Ди не удержались и сильно ударили его:
«Ублюдок! Почему наша семья не может пожалеть тебя? Как ты мог убить своего брата собственными руками?»
Принц вытер кровь с уголка рта и грустно усмехнулся: «О! Простите, вы в это верите?»
Говорят, что человеческая природа изначально добра. Хотя есть и такие, кто рождается злыми, принц был в начале обычным ребенком.
Когда он родился, его старшему брату было уже шесть лет, и он уже был признанным судом вундеркиндом. Он рос под ореолом своего брата,
Мало того, люди из его окружения, такие как Фэн Лишэн, кажутся умнее его, и они также более популярны, чем он.
Моя мать не любила его с самого детства. Хотя она очень старалась показать, что он ей нравится, некоторые подсознательные поступки и привычки не могли обмануть людей.
Он тихо спросил няню, а няня улыбнулась и ничего не сказала, сказав ей не думать об этом, но тайно прошептала служанке, что королева чуть не умерла из-за дистоции при рождении второго принца, а потом она снова навредила своему телу после этого. Не может зачать, скажи, этот ребенок - бич, как он мог понравиться королеве?
Он постоял там некоторое время, спрятавшись под одеялом, и долго плакал.
С тех пор он чувствовал в своем сердце, что причинил вред своей матери, и становился все более и более неполноценным.
Помню, как однажды, когда он только научился кланяться лошади, он впервые отправился на охоту и с помощью старшего брата поймал кролика. С тревогой и радостью он отдал кролика королеве.
Сидя в беседке в саду, королева-мать нежно коснулась его головы, похвалила его за то, что он такой замечательный, и попросила кого-нибудь накормить его любимым лакомством.
Он с радостью ушел, держа в руках закуски, и когда он прошел полпути, он обнаружил, что нефритовый кулон с его тела отвалился. Не зная, какой у него склад ума, он отмахнулся от людей вокруг и вернулся на поиски в одиночку. На самом деле, он хотел остаться с матерью еще на некоторое время.
Он как раз проходил через цветы, когда поднялся порыв ветра, и он случайно услышал разговор королевы-матери и личной медсестры:
«Эй! Мама, как ты думаешь, что я буду делать? Все дети родились в октябре моей беременности, но Ци Ю... Мне это просто не нравится».
Медсестра тихонько убеждала: «Ваше Величество, не думайте слишком много. Ладони и тыльная сторона ваших рук полны мяса. Может быть, просто Его Высочество слишком добр, поэтому вы уделяете больше внимания. Это тоже человеческая природа...»
"нет."
Королева прервала ее взмахом руки: «Я не знаю, что сказать. Когда я впервые увидела этого ребенка после родов, я инстинктивно почувствовала, что мой ребенок не должен быть таким. Я не могу четко объяснить это чувство.
Но это действительно ребенок Бэньгун, которая была беременна в октябре. Позже врач Вэнь, который хорошо разбирается в сердечных заболеваниях, также сказал, что это была послеродовая депрессия.
Я знаю, что это моя собственная проблема, и я пытаюсь ее преодолеть, но спустя шесть или семь лет я всегда чувствую, что между этим ребенком есть какой-то слой!»
Он скрылся за цветами, и на мгновение ему показалось, что он провалился в ледяную пещеру.
Впервые я встретил Су Цин в кабинете Шан, маленькой девочкой, одетой в великолепное платье. Хотя ей было всего шесть лет, у нее были спокойные глаза и спокойное поведение. Он подсознательно притягивается.
Если подумать об этом сейчас, то это можно было бы считать не симпатией, а просто тоской по красивым вещам для людей с низкой самооценкой, ведь Су Цин — известная талантливая девушка в Пекине, образец благородных девушек и девушка, на которую равняются все подростки.
В кабинете Шана много детей, и именно он больше всего играет с Су Цин. В то время он наивно думал, что Су Цин любит его, но на самом деле это было просто потому, что люди, с которыми она хотела быть рядом, не удосужились поговорить с ней.
На Празднике фонарей он выиграл самую большую связку фонарей и, покраснев, вручил ее Су Цин.
Молодой человек рядом с ним поднял шум, говоря, что посылка фонаря означает посылка любовного письма. Хотя ему было стыдно и досадно, он не стал объяснять, а только внимательно посмотрел на Су Цин.
Су Цин великодушно принял его, и когда они остались одни, он небрежно снял саше, которое носил на себе, и протянул ему, мило улыбнувшись и сказав, что это ответный подарок.
В этом случае смысл того, что девушка дарит мужчине саше, очевиден.
Фейерверк в его сердце тихо взорвался, и все обиды и неполноценность прошлого, казалось, исцелились ее улыбкой,
Он был так счастлив, что не спал всю ночь, снова и снова мечтая о будущем их двоих. Он хотел усердно учиться, и в будущем он поможет своему старшему брату защитить Даксию. После того, как он женится, он вернет Су Цин в поместье. Они вдвоем гуляли в свободное время.
Однако такое хорошее настроение длилось всего одну ночь. Его заманил в задний сад тесть по фамилии У, и он увидел, как Су Цин держит кошелек, который был в несколько раз изысканнее вчерашнего подарка, и протягивает его ему с покрасневшим лицом. Старший брат, но он был безжалостно отвергнут своим старшим братом.
Он стоял там, не обращая внимания, и слушал снисходительную оценку Су Цин молодых людей из семьи Фэн.
Оказывается, любимцем Су Цин является дядя маленького императора, но больше всего она хочет выйти замуж за своего старшего брата, потому что старший брат — принц, а она хочет стать королевой.
Тогда кто он? Игрушка для скуки!
Он вернулся в общежитие в оцепенении, чувствуя, что весь мир его бросил, но его ждал еще больший удар.
Оказывается, он не какой-то там принц, а его биологическая мать — кто-то другой!
Он вдруг вспомнил, что говорила его мать за его спиной в тот год. Так ли это?
После нескольких дней колебаний он последовал за евнухом У из дворца, чтобы встретиться со своей биологической матерью.
Он подумал, что, как и написано в иллюстрированной книге, обе матери рожали на улице и случайно обняли не того ребенка.
Хотя он был напуган и колебался, в его сердце все еще были некоторые ожидания, он надеялся, что другая сторона будет относиться к его старшему брату так же, как к его матери, и он даже был готов признаться в своем жизненном опыте, как и его отец.
Однако реальность превосходит его воображение!
Женщина была сильно накрашена и говорила проникновенные слова, но она смотрела на него оценивающим взглядом.
Оказалось, что его рождение было расчетом, и он был всего лишь орудием мести своей биологической матери.
А его биологический отец... человек, которого он долгие годы называл дядей, даже не знал о его существовании.
Эта женщина отдала ему все руки, которые он похоронил во дворце. Она была равносильна совершению преступления. Он почувствовал стыд и гнев и решил доложить обо всем отцу по возвращении.
Однако, встретив заботливые взгляды родителей и старшего брата, он заколебался. Если бы он сказал правду, все бы его возненавидели, верно? Все, что у тебя есть сейчас, будет потеряно.
Так называемые закрытые чернила - черные! В моем сердце спрятана такая тайна, день за днем зло, спрятанное в моем сердце, пробуждается понемногу.
Когда ему было одиннадцать лет, он сопровождал свою мать на прогулку в императорском саду. Маленькая придворная дама с удовольствием пинала волан.
Это был первый раз, когда он сделал что-то плохое, и он был так нервным, что не спал несколько ночей. Но это как дыра, которую, как только она открылась, уже не закрыть.
Когда ему было тринадцать лет, он вышел из дворца, чтобы купить закусок для Су Цин, и увидел в чайном домике Син Ци, который был очень похож на него.
Он знал, что это его дядя... то есть ребенок, которого искал его биологический отец. Это его сводный брат.
Он привел его обратно в Восточный дворец. Глядя на схожие выражения лиц этих двоих, он также колебался. Он знал, что пока он принял это решение, он не сможет повернуть назад.
В конце концов... он все равно оставил мужчину и приставил Гу к молодому человеку. Молодой человек очень умен, и Син Ци может выучить одну и ту же статью дважды, но ему придется выучить ее четыре или пять раз.
Чем больше он сравнивает, тем более несправедливым он себя чувствует, что Син Ци — сын дядиного особняка. А он... позорный ублюдок. Он начал пытать Син Ци разными способами,
Позже, как бы он ни был осторожен, ему не удалось скрыться от взгляда брата.
Поэтому он продолжал ничего не делать, пытаясь перехватить письмо своего старшего брата к Фэн Лишэну, и убил его на обратном пути в Пекин.
Возможно, из-за какой-то компенсаторной психологии, после ухода старшего брата, мать грустит и относится к нему лучше, чем раньше. Даже Су Цин охотно выступил вперед, и те министры, которые раньше лебезили перед его старшим братом...
Итак... бороться можно только за то, чего хочешь, какой смысл сохранять в основе своей доброту и честность?
Поэтому часто бедным людям приходится что-то ненавидеть.
Принц отвлекся от своих мыслей и собирался продолжить издевательства, когда солдаты снаружи дворца поспешили доложить:
«Ваше Величество, из Хуачэна поступило срочное донесение, в котором говорится, что король Хуай и другие знали, что они потерпели поражение, и похитили людей в городе. Они просили вас отпустить их за пределы перевала, иначе они подожгут город. В критический момент генерал Лу и несколько других генералов внезапно спешились. упали…»
Принц громко рассмеялся, услышав слова: «Отец, у тебя нет плана, это сто тайн и одно упущение!»
Цзин и Ди совсем не паниковали: «Если посчитать время, то Сяо Шилю должен вернуться!»
…
Полчаса назад, Хуачэн.
Как следует из названия, этот небольшой городок богат множеством цветов, и почти перед каждым домом высажены яркие цветы.
Однако этот прекрасный город в это время полон отчаяния, и люди собрались вместе, окруженные горящими дровами. На городской башне безнадежный король Хуай дико рассмеялся:
«Возвращайся и скажи брату У Хуану: либо пусть жители этого города будут похоронены вместе с королем, либо пусть король уйдет!»
Под башней генерал Лу и несколько молодых мастеров семьи Лу внезапно упали. Генерал-лейтенант не очень способен, глядя на людей, которых время от времени сбрасывают с башни, он на некоторое время находится в дилемме.
Король Хуай дико рассмеялся, увидев это: «Ха-ха... говорят, что нынешняя армия Великого Ся сильна, а этот король, похоже, не более того...»
Прежде чем слова были произнесены, в ухе раздался пронзительный звук, и оперенная стрела, окутанная сильным ветром, полетела прямо в брови короля Хуая.
Через несколько вдохов лидер повстанцев умер!
Союзники-повстанцы позади на мгновение были ошеломлены этой сценой. Прежде чем они смогли придумать контрмеру, вслед им вылетело более дюжины оперенных стрел, и у них не было времени подумать. Высокопоставленные повстанцы также рухнули в одно мгновение.
Солдаты внизу были в замешательстве от этой шокирующей сцены,
Звук тяжелых подков постепенно дошел до моих ушей, и однородная группа людей приблизилась издалека. Молодой человек во главе был одет в черную и нефритовую корону, с острыми и угловатыми чертами лица, глубоким и красивым, и парой спокойных глаз. Когда он был почти перед городскими воротами, он поднял половину тигрового талисмана и сказал глубоким голосом:
«Тигровый талисман здесь. Если вы сложите оружие, то сможете избежать смертной казни. Если вы будете упорно сопротивляться, против вас составят заговор и накажут три клана согласно закону».
Голос, вселяющий внутреннюю силу, раздался в ушах каждого, и наступила минута тишины внутри и снаружи города, затем кто-то нерешительно бросил оружие и открыл огонь, а остальные решили сдаться без всяких колебаний, а многие даже подбежали, чтобы почтительно открыть городские ворота.
Хозяин мертв, поражение предопределено, для них бессмысленно бороться или нет, главная причина в том, что они были напуганы тремя племенами Чжу во рту Фэн Лишэна,
Менее чем за полчаса эта десятитысячная сила злодеев, начавшая резню в городе, была быстро побеждена!
Фэн Лишэн попросил людей забрать отравленных отца и сына семьи Лу, оставив людей разбираться с последствиями, поэтому он повелел людям продолжать спешить обратно в Цзин.
Шэнь Минцзяо шла посередине. После нескольких месяцев бега ее навыки верховой езды значительно улучшились. Раньше она могла обойти ипподром только дважды, но теперь она чувствует себя хорошо после быстрого марша.
Конечно же, окружающая среда заставляет взрослеть!
Мин медленно подъехал: «Хорошо, теперь, когда ты благополучно прибыла в Пекин, моя наложница, мои дела считаются завершенными, и мы встретимся снова позже».
Мин внезапно ушла, но Шэнь Минцзяо не спросила ее, куда она идет, а просто улыбнулась и помахала ей рукой, сказав «до свидания».
«Приходи во дворец поиграть, когда будешь свободен, не волнуйся, в нашем особняке достаточно мяса!»
Мин на мгновение явно опешил, а затем рассмеялся и похлопал Шэнь Минцзяо по плечу: «Ладно, я обязательно схожу в другой раз. У вас много экспертов, и удобно найти кого-то, у кого можно поучиться, если руки чешутся!»
Шэнь Минцзяо смотрел ей вслед, чувствуя тепло, Фэн Лишэн добавил к ней плащ. Он помедлил и сказал: «На самом деле, она...»
«Люди Вашего Величества!»
Закончив говорить, Шэнь Минцзяо бросил на него недовольный взгляд: «Ты единственный, кто умен! Я тоже уже это увидел, ясно?»
На самом деле, она просто увидела, что они не собирались идти этим путем, но они тайно уговаривали их. В сочетании с неудивленным выражением лица Фэн Лишэна, она только что немного это поняла.
Неудивительно, что Фэн Лишэн не спешил возвращаться в Пекин по пути, значит, он уже об этом догадался.
Братья явно не ладили друг с другом, но негласно сотрудничали.
Цзин и император отвечают за организацию перестановок во дворце, в то время как Фэн Лишэн отвечает за поиск доказательств, а затем за успокоение хаоса.
Фэн Лишэн помог ей поправить плащ: «Ну, Цзяоцзяо самая умная!»
Шэнь Минцзяо непонятно на него уставился: «Теперь, я думаю, тебе лучше с амнезией. Мне действительно неловко слышать, как ты каждый раз произносишь слово «Цзяоцзяо» ровным тоном!»
Фэн Лишэн нахмурился, на мгновение серьезно задумался и заколебался: «...это леди?»
Шэнь Минцзяо: «...» Звучит более смущающе?
(конец этой главы)