Глава 498 Принцесса Фаньвай и Тень 8
Госпожа Шицзы была в комнате, слегка прикладывала лечебное вино к Шэнь Тяньбао. Время от времени в комнате раздавались крики и причитания. Госпожа Шицзы уговаривала его мягко, как уговаривает ребенка. Услышав эти слухи, она презрительно усмехнулась:
«Эта маленькая девочка заставила моего сына так страдать, что я просто не могу поверить в это».
Никто не знал, что она уже объединилась с Сун Зироу.
У маркиза Юнчана было две наложницы, которые должны были стать высокопоставленными лицами в столице, но на протяжении многих лет две невестки не только не вербовали своих родных семей, но и не позволяли людям в доме использовать их имена, чтобы облегчить жизнь посторонним.
За исключением идеи сыновней почтительности, оказываемой старой леди согласно правилам во время фестивалей, никакие другие блага не были затронуты вообще, и динамика в особняке становилась все хуже и хуже в последние несколько лет. Подружитесь с этими скромными торговцами.
Госпожа Шизи так разозлилась, что упала и испугалась за своего сына, но если эти две невестки смогли протянуть руку помощи, чтобы хоть немного помочь, почему их дом стал таким!
«Ты недобр, не вини нас в неправедности!»
Слуга **** сбоку немного забеспокоился: «Бабушка, мы действительно поможем госпоже Сон? А что, если...»
Госпожа Шизи закончила макияж: «В чем дело? Это факт, что моя невестка не может иметь детей, независимо от того, когда это произойдет. Женщина, которая не может иметь детей, — это курица, которая не может нести яйца, она несовершенна.
Более того, это все еще королевская семья, как Его Королевское Высочество король Су мог не хотеть сына?»
Больше всего в ее жизни гордится тем, что она родила трех сыновей подряд. Хотя она чуть не умерла, когда родился младший сын, она все равно чувствовала, что это был самый яркий момент в ее жизни.
К тому же, раз Сун Зироу осмелился сказать подобное публично, то для этого должны быть какие-то основания.
Если Сун Цзыжоу станет наложницей короля Су, особняк Юнчан Хоу признает ее праведной дочерью.
По сравнению с Шэнь Минцзяо, Сун Цзыжоу — просто сирота без корней, поэтому они лучше справляются с этим.
Вскоре после этого начался банкет. Пока Цуй ждал, когда подадут блюда, он ласково взял Сун Цзыжоу за руку и продолжал хвалить ребенка за хорошее поведение.
Была одна несовершеннолетняя женщина, которая спросила, действительно ли принцесса Су неспособна рожать?
Хотя остальные жены посчитали ее вопрос слишком прямолинейным, они тихо насторожились.
Госпожа Цуй на мгновение остолбенела, затем ее лицо явно смутилось, и она строго закричала: «Какая чушь, как принцесса могла не родить, она... просто судьба детей еще не настала».
Как бы глупа ни была Цуй Ши, она знает, что слишком неразумно публично признавать, что Шэнь Минцзяо не может иметь детей.
Все на банкете ахнули, увидев ее реакцию, которая пыталась скрыть это. Если это был просто слух, то теперь это почти факт.
В конце концов, хотя Шэнь Минцзяо и мало общается с Юнчан Хоуфу, но кровное родство между ними есть, семья Цуй не может оклеветать свою внучку без причины, что нехорошо для семьи Шэнь.
Госпожа Шизи в стороне делает вид, что пытается сменить тему разговора.
Цуй Ши снова взял Сун Цзыжоу за руку: «Ты добрый и хороший мальчик, и ты в хороших отношениях с Си Ятоу». Она искренне сказала: «Си Ятоу более прямолинеен, не принимай близко к сердцу то, что говоришь».
Сун Зироу смущенно опустила голову: «Принцесса очень добра ко мне. Сегодня у маленькой леди может быть хорошая жизнь, и все благодаря принцессе. В будущем я должна послушно слушаться принцессу».
Г-жа Цуй удовлетворенно похлопала себя по тыльной стороне ладони: «Это хорошо, теперь мы будем семьей, нам нужно чаще видеться».
Это Ванван, она выглядит такой красивой!»
Во время ужина дамы услышали разговор и переглянулись.
То, что сказала старушка, должно означать то, что они подумали!
Некоторые обычные жены, которые не могут иметь детей или не пользуются благосклонностью, чтобы показать свою добродетель и укрепить свое положение как главных жен, берут на себя инициативу брать наложниц для своих мужей, а детей, которых они рожают, приносят им на воспитание в качестве законных сыновей. Это, по сути, рутинная операция в особняке.
Глядя на покорного Сонг Зироу еще раз, я должен сказать, что лицо Сонг Зироу по-прежнему очень обманчиво, в сочетании с преднамеренной маскировкой, его легко запугать.
Я также слышал, что Шэнь Минцзяо и госпожа Сун хорошо ладят, похоже, это ранняя подготовка!
Они сразу решили, что это было согласие наложницы Су. Особняк Юнчан Хоу воспользовался возможностью продаться принцессе Су, или они хотели нанести удар Сун Цзыжоу.
Независимо от причины, отношение женщин к Сун Зироу значительно улучшилось.
Личности, присутствующие здесь, невысоки, и они не могут связаться с людьми уровня принцессы Су. Сон Зироу все еще должен иметь такую возможность.
Итак, жены, которые были близки, начали сближаться с Сун Цзыжоу, и многие жены и женщины окружили Вэнь Вань и восхваляли ее разными способами.
Давно уже пора было подавать еду, но госпожа Шизи сделала вид, что не знает, и продолжала с ней болтать с улыбкой, словно чего-то ждала.
Наконец, еще через четверть часа, прибыл тот, кого они ждали!
С грохотом дверь столовой распахнулась, и в нее вбежало несколько маленьких морковных голов во главе с Ань Ань.
Шумная столовая внезапно затихла. Все смотрели на принцессу Нинъань и ее приближение, агрессивно приближающиеся, и на мать и дочь Сун Цзыжоу, чьи лица на мгновение побледнели и задрожали. Все затаили дыхание, как будто предвидя, что произойдет дальше.
Ань Ань поджала губы и пошла к столу, за которым сидели Сун Зироу и остальные. Ее пухлое детское лицо напряглось: «Я слышала, что ты собираешься стать наложницей моего отца?»
Сун Зироу поспешно отступила, покачав головой с бледным лицом: «Нет... как я смею так думать... это принцесса...»
Аньан сердито надула лицо: «Заткнись, моя мать и наложница не сделали бы такой глупости! Убирайся отсюда немедленно, забери свою дочь из моего дома».
Она просто долго прислушивалась у двери и слышала, как многие шепчутся о том, что мать не может родить, а Сун Зироу хочет стать наложницей отца...
Она смутно понимает, что такое наложница? «Наложница» — это третье лицо, которое разрушит отношения между родителями, хотя так говорить, кажется, неправильно!
Ладно, ладно, это противная женщина...
Вэнь Вань набралась смелости встать перед Сун Цзыжоу, пытаясь схватить Ань Аня за руку, но Ань Ань увернулась от удара тыльной стороной руки.
Девочка опустила голову и тихонько зарыдала, словно покачивающийся белый цветок, вызывая у людей жалость:
«Аньан, пожалуйста, не прогоняй нас... Это я только что во всем виновата, я сама упала, не знаю, почему они так про тебя сказали...»
Ань Ань сжала свои маленькие кулачки, просто молча посмотрела на нее, и Сун Зироу тоже закричала:
«Принцесса, пожалуйста, не прогоняй нас. Отец ребенка ушел, чтобы спасти Его Высочество. Эти дяди и братья — ничто. Если мы покинем дворец Су без защиты дворца, эти люди немедленно продадут нас и заберут Вэнь. Если Вань продадут Хуалоу, она будет разорена на всю оставшуюся жизнь...»
Закончив говорить, она с грохотом опустилась на колени прямо перед Ань Ань: «Принцесса, пожалуйста, не прогоняй нас, я могу сделать любую грязную работу, пожалуйста, Вань Ван еще так молода...»
Мать и дочь энергично поклонились.
Представление, плавный поток воды, жестко контролируемые эмоции всех в столовой, в сочетании с естественным инстинктом людей сочувствовать слабым, даже если некоторые люди слабо видят проблемы. Они также следуют тенденции и сочувствуют слабым с менталитетом, не имея ничего общего с собой.
Цинь Шуцин сердито пнула стул: «Ты, должно быть, больна!» Ань Ань игнорирует ее и просит теневого стража выгнать ее.
Ан'ан наконец заговорила, ее маленькое лицо было напряжено: «После того, как ты так долго играла, разве ты не хочешь, чтобы я разозлилась и ударила тебя? Ну, я помогу тебе».
Она обернулась и посмотрела на Тантана: «Дай мне кнут».
Тангтан нашел красный хлыст из рюкзака за спиной. Он помедлил и сказал: «Почему бы тебе не прийти сюда в качестве слуги!»
Смерть этих двух людей не вызывает сожаления, но если Ан Ан сделает это публично и распространит информацию, это определенно создаст плохую репутацию.
Ан Ан взяла кнут и покачала головой: «Она не должна рассчитывать на мою мать».
Она хочет преподать плохим парням урок ради своей матери.
Этот кнут выглядит красивым и изысканным, словно игрушка без какой-либо наступательной силы, но когда он держал его в руке и небрежно размахивал им, кнут издавал жужжащий звук, словно разрывая ветер.
Это ей подарила тетя Цуй. Говорят, что он сделан из особых материалов и может быть использован как хорошее оружие. Цинь Шуцин долгое время завидовал.
Вэнь Вань от страха отпрянула: даже если бы у нее был город, она все равно была всего лишь ребенком шести или семи лет, и еще не дошла до того уровня, когда она не боялась быть избитой.
Сун Зироу не уклонился и не уклонился, уголки его губ приподнялись в самодовольной и выжидательной улыбке, когда он опустил голову.
Что вы планируете делать, пока цель достижима?
Ань Ань поднял кнут, взглянул на Вэнь Вань, остановился, изменил позу,
Ударь по лицу Сонг Зироу, Сонг Зироу инстинктивно закрыл лицо,
В следующий момент раздался взрыв невыразимой боли, сопровождаемый криком, и на тыльной стороне ее сжатых рук появилась длинная черта.
Видя, что Ан Ан действительно что-то сделал? Атака была настолько безжалостной, что дамы были поражены и хотели отступить.
Даже госпожа Шизи немного испугалась, но прежде чем она успела успокоиться, Сун Зироу раздался один за другим крик.
Ань Ань поджала губы, и каждый хлыст был хлестким. Это было ее первое настоящее избиение.
Но она вовсе не была счастлива, разве что для того, чтобы выплеснуть свой гнев.
Разумеется, когда она и Вэй Цзинь избили ее брата, они не могли быть слишком счастливы!
Возможно, именно это и сказал Нуо Бао, поскольку когда-то они считали мать и дочь Вэня друзьями.
Но кнут в ее руке вовсе не собирался останавливаться. Кнут был сделан из особого материала, и Ань Ань родилась с большой силой. Сун Зироу была нарисована **** через некоторое время.
Сун Зироу с трудом прикрыл голову, вскрикнув от боли.
Она не понимала, откуда у ребенка такая сила? Ей было так больно, что она вот-вот задохнется, и она чувствовала, как порыв ветра вот-вот подует ей в лицо, она крепко закрыла лицо, тыльные стороны ее ладоней уже были вывернуты из формы.
Самое дорогое для женщины — это лицо. Если оно обезображено, как оно может вызывать жалость у мужчин?
Сун Зироу молча отсчитал время в своем сердце и некоторое время упорствовал, пока не пришли все, кто должен был прийти...
Отовсюду разносился запах крови, и крики женщин, корчившихся в отчаянии на земле, становились все слабее и слабее. Само собой разумеется, насколько потрясены были женщины-родственницы в столовой.
Чэнь Юэ немного забеспокоился и тихо спросил у Нуо Бао, сидевшего рядом: «Это никого не убьет!»
Нуобао тоже не поняла, она посмотрела на Тантан. Невыразительный анализ Тантан: «Хотя принцесса очень талантлива, она изучала боевые искусства совсем недолго, и она все еще не может точно поражать жизненно важные точки людей.
Сейчас это просто легкие раны, и пройдет не менее получаса, прежде чем они станут смертельными».
Нуобао: «О, все в порядке».
Еще и четверти часа не прошло, поговорим об этом еще через две четверти часа.
фырк! Если хочешь, можешь забраться наверх, но, кстати, тебе придется наступить на мою тетю.
Она ничем не отличается от Ан Ан и других. Ей уже девять лет, и она знает, что публичные слухи о бесплодии женщины заставят ее чувствовать стыд до конца жизни.
Сколько бы хорошего ни сделала моя тетя, когда люди спустя несколько лет вспоминают ее, некоторые все равно кисло говорят: «Ну и что, она же не может иметь детей!»
Так же, как талантливая женщина в истории, она, очевидно, талантливее многих мужчин в профессиональной сфере и даже внесла некоторый вклад в развитие страны, но когда люди упоминают ее, первое, что приходит на ум, это любовь между ним и несколькими мужчинами Ненависть и ненависть. За то, что за ней ухаживал женатый мужчина, который был известным поэтом.
Возвращаясь к теме, Нуо Бао невольно взглянул на доброту, которая забилась в угол и плакала.
Разве ты не притворялся только что? Как только что-то случится, ты выставишь напоказ свою крутую и эгоистичную натуру!
Услышав крики в ушах, Куй не удержался и похлопал по столу, а затем тихо сказал:
«Все наоборот! Прекратите скорее. Сколько бы мне ни было лет, я все равно ваш старший, как вы можете...»
Казалось, она запыхалась: «Конечно, верхняя балка не прямая, а нижняя кривая...»
Рука Ань Ань, держащая кнут, остановилась. Нуо Бао очень рассердилась, старуха явно хотела разозлить Ань Ань.
Но с точки зрения кровного родства Цуй Ши действительно старший по отношению к ней и Ань Аню.
В наши дни люди ставят доброту и сыновнюю почтительность на первое место, поэтому Сун Цзыжоу избил его, но если бы Ань Ань напал на бабушку Цуя на публике, неважно, по какой причине, репутация Ань Аня была бы испорчена.
Цинь Шуцин достал два небольших камня, стиснул зубы и сказал: «Аньань неудобно это делать, так что предоставьте это нам!»
В худшем случае, вернитесь и снова поешьте жареной свинины с побегами бамбука! Вэй Цзинь и Чэнь Юэ тоже встали, в любом случае, это не их бабушка, так что они просто ударили ее!
Цуй Ши все еще выдавал безумные звуки. Как раз в тот момент, когда Цинь Шуцин и Ань Ань не могли не захотеть сделать ход, из-за двери раздался тихий женский голос:
«Бабушка спросила: почему у этой наложницы верхняя балка не прямая, а нижняя кривая?»
Услышав этот знакомый голос, в столовой воцарилась тишина, а госпожа Ши Цзы в ужасе отступила на шаг.
Как...как это может быть Шэнь Минцзяо? Разве это не должен быть Его Королевское Высочество Король Су?
Сун Зироу, обхвативший голову и причитавший, замер, но в его глазах отразилось удивление.
Ждать этого дня она планировала больше двух месяцев.
Она воспользовалась каким-то способом, чтобы подкупить солдата из лагеря Западного пригорода, который сопровождал ее на этот раз, и точно уловила конкретный маршрут царя Су и его жены.
Согласно обычной практике, Сун Цзыжоу знал, что Его Королевское Высочество король Су посетит дворец, когда вернется в Пекин с деловой поездкой.
Она хорошо рассчитала время, и Шэнь Минцзяо определенно забеспокоится, когда узнает, что ее дочь приехала в особняк Юнчан Хоу. И Шэнь Минцзяо изначально думала, что их мать и дочь не радуют глаз, но теперь, услышав эти слухи, она определенно потеряет контроль и заставит людей жестоко ее пытать.
В это время Фэн Лишэн, получивший эту новость заранее, также примчался туда как раз вовремя, чтобы увидеть сцену ее смерти, которую пытали мать и дочь Шэнь Минцзяо.
Хотя король Су и не думает о ней так в данный момент, фактом является то, что ее муж погиб, чтобы спасти короля Су. Когда король Су увидел эту сцену, он не мог не пожаловаться на мать и дочь Шэнь Минцзяо.
В это время она хотела продемонстрировать свое честолюбие смертью, чтобы царь Су полностью склонился на ее сторону.
Этот мужчина, как только он почувствует жалость к женщине...
Однако прежде чем она закончила свою фантазию, она вдруг услышала чистый и приятный мужской голос: «Что происходит?»
Сонг Зироу поднял глаза в недоумении и увидел пару людей Би, медленно идущих к двери. Хотя они были заняты, вся столовая, казалось, стала немного светлее в тот момент, когда они появились.
Сун Зироу натянуто поджал губы. Зачем пришёл Его Королевское Высочество король Су?
…
Голос Цуя, который звучал как безумный, внезапно оборвался, словно цыпленок, которого кто-то душит.
Фэн Лишэн подвел Шэнь Минцзяо, нахмурился и уставился на Сун Цзыжоу, который был в замешательстве: «Кто его ударил?»
Нежные глаза Сун Зироу загорелись в тот же момент. Услышав тон Его Высочества, он захотел наказать того, кто ее избил.
Она подняла свое грязное лицо, завязав его в пучок, обнажив белоснежную шею, но на ней виднелся грязный рубец,
«Ваше Высочество, не вините принцессу, принцесса еще молода, она, должно быть, сделала это не нарочно...»
Посмотрите, какая она слабая и добрая!
Вэнь Вань тоже вытерла слезы: «Ань Ань, должно быть, был кем-то спровоцирован, чтобы сказать, что нас выгонят из дворца. Ань Ань, должно быть, не имел этого в виду...»
Нуобао и остальные почувствовали, как их кулаки мгновенно затвердели.
Ан Ан холодно прервала ее, поджала губы и посмотрела на своего высокого отца: «Я ударила тебя».
Закончив свою речь, он сердито подчеркнул: «Я не ошибаюсь, эта женщина плохой человек, ее нужно избить».
Пара маленьких рук сжала углы одежды, поверит ли ей папа? Я поверю!
Сун Зироу гордо приподнял уголки губ, и все, затаив дыхание, наблюдали за реакцией короля Су.
Но высокий мужчина наклонился и поднял девочку, по-прежнему сохраняя серьезное выражение лица, но сказал:
«После стольких ударов кнутом руки не болят?
Для чего эти теневые стражи? Как тебя учил Отец?
Ты принцесса, если хочешь учить кого угодно, позволь это делать тем, кто ниже, если будешь делать это сама, ты понизишь свой статус, понимаешь?
Все: "..." Что за высокомерные высказывания? Я не боюсь импичмента цензора... О, я не боюсь!
Мать и дочь Сун Зироу были ошеломлены, они были уже такими слабыми и добрыми, неужели Его Королевское Высочество Король Су не видел этого?
Очевидно, что принцесса не права, почему Его Королевское Высочество Король Су поддерживает только свою дочь?
Ань Ань лежала на руках у отца, его знакомые и сильные плечи нежно поддерживали ее. У нее болел нос, и она вдруг вскрикнула с "вау". Какой бы умной она ни была, она была всего лишь ребенком. вырастет, но она также будет грустной и нерешительной,
Увидев, что девочка плачет, Фэн Лишэн больше не мог сохранять серьезное выражение лица, он беспомощно похлопал девочку по спине и мягко уговаривал: «Ладно, не плачь больше... это потому, что отец говорит слишком громко...»
Однако, когда маленькая девочка услышала это, она заплакала еще сильнее, как будто хотела выплеснуть все обиды, которые она перенесла в тот день.
Фэн Лишэн действительно запаниковал, ему редко приходилось чего-то бояться в жизни, и плач его дочери определенно был одним из таких страхов.
И Ан Ан редко плакала с тех пор, как ей было три года, даже когда она плакала, она выла сухо. Прямо сейчас маленькая девочка плакала, и его перед был мокрым. Сердце старого отца внезапно сжалось, и он холодно посмотрел на людей в столовой.
Затем взял красный кнут: «Анан может ударить тебя, если захочешь!»
Он взглянул на Сун Зироу: «Но тело этой женщины слишком слабое, мой отец приказал ей использовать какое-то секретное лекарство, чтобы замедлить приток крови, Ань Ань, ты можешь играть дольше!»
Все: «...» Это человеческий язык?
Слезы Сонг Зироу полились еще сильнее, на этот раз по-настоящему! Этот человек — дьявол!
Видя, что малыш у него на руках икает от плача, лицо Фэн Лишэна становилось все холоднее и холоднее. Слабое предложение Цинь Шуцина позади него:
«Аньан очень ласковый, ему достаточно одной засахаренной боярышницы, а если мало, то и двух!»
Ань Ань, лежавшая на руках у Фэн Лишэна, перестала плакать.
Фэн Лишэн махнул рукой и приказал своим подчиненным: «Идите и купите кучу засахаренных боярышников».
Аньан широко открыла рот, ее плач подсознательно прекратился, и она молча считала в своем сердце. Когда она повесила трубку, их было десятки, верно? Готово!
Шэнь Минцзяо, молчавший все это время, взглянул на нее, и малыш тут же сдержал выражение лица и опустил голову в ярости.
Шэнь Минцзяо увидела, что в уголках ее глаз все еще стоят слезы, но ее маленькое личико не могло сдержать улыбки.
Она достала носовой платок и вытерла его: «Заранее заявляю, что вы можете съесть не больше двух шампуров».
Маленькое личико Ань Ань тут же поникло, и она потянула Фэн Лишэн за рукав. Фэн Лишэн тихо подмигнула дочери: «Твоя мать смотрит, вернись сначала, а потом говори».
Шэнь Минцзяо сделала вид, что не видит бровей и глаз отца и дочери, и повернула голову, чтобы взглянуть на мать и дочь Сун Цзыжоу. Прежде чем противник открыл рот, чтобы защититься, он помахал ему за спину, и человек, одетый как солдат, был прижат.
Когда Сун Зироу увидел приближающегося человека, его зрачки внезапно сузились. Потому что человек перед ним был солдатом из лагеря в западном пригороде, которого он купил.
Глядя в ясные и спокойные глаза Шэнь Минцзяо, Сун Цзыжоу на какое-то время замер, затем на мгновение ошеломленный, он стиснул зубы и сказал: «Так ты все знаешь?»
Она заставила себя успокоиться, думая о контрмерах. Сейчас безнадежно выходить замуж за короля Су, но ее нельзя прогонять.
Она с трудом поднялась, посмотрела на Фэн Лишэна и закричала: «Ваше Высочество, вы собираетесь меня прогнать? Мой муж погиб, спасая вас! Вы обещали, что позаботится о нашей матери и дочери. Из-за принцессы, она... Если я вам не нравлюсь, то...»
Фэн Лишэн нахмурился: неважно, нуждался ли он в помощи или нет, факт в том, что Вэнь Пин погиб, спасая его.
Но даже в этом случае он не позволит Сун Зироу использовать это как моральное похищение и шантаж.
Шэнь Минцзяо слегка потянул его за рукав и сказал: «Сначала забери Ань Ань, предоставь это мне».
Затем повернулся, не глядя на Цуй Ши и остальных, прямо подтащил стул и сел, глядя прямо в глаза Сун Цзыжоу.
«Я только что вернулся, и у меня еще много работы, так что у меня нет времени проводить с вами здесь. Это мантра, и вы можете сказать, что правильно, а что нет».
Сказав это, он небрежно достал из-за пояса пакетик и помахал им у кончика ее носа.
Все на мгновение уставились на мешочек в руке Шэнь Минцзяо. В последние годы появилось много легенд о наложнице Су.
Некоторые говорят, что у принцессы Су есть секретная формула аромата, вдыхая который, можно заставить людей говорить правду, поэтому она помогла храму Дали раскрыть множество странных дел.
Некоторые также говорят, что глаза наложницы Су обладают демонической силой и могут контролировать людей.
Говорят также, что принцесса Су — реинкарнация демона-феи.
И зачастую слухи становятся все более и более возмутительными, и люди не слишком им верят.
Но фактом является то, что принцесса Су обладает способностью заставлять людей говорить правду, и многие люди склонны использовать те же специи, что и она.
Они наблюдали, как глаза Сонг Зироу постепенно тускнели.
Шэнь Минцзяо: «Расскажи мне о своей цели?»
Сун Цзыжоу ответил безучастно: «Стань наложницей короля Су, воспользуйся возможностью, чтобы спровоцировать отношения между королем Су и Шэнь Минцзяо, а затем избавься от Шэнь Минцзяо с помощью принцессы Нинъань. Когда король Су был очень печален, он использовал любовь, чтобы повлиять на него, и, наконец, ему помогли. Роди сына и встань на путь баловства наложницы!»
Все: "..." Еще темно? Этой старшей сестре приснился сон!
Некоторые считают этот сюжет необъяснимо знакомым, о, я вспомнил, была очень популярная книга-бестселлер за последние два года, она называлась (Дорога к наложнице)
Достаточно услышать название, и все становится ясно. В нем рассказывается история девочки-сироты, которую спасла госпожа Гаомен в знак того, что она отплатит ей за доброту. Фермер и змея.
После прочтения краткого содержания, если вы столкнулись с мужчиной или женщиной, которые потеряли сознание на дороге, правильным решением будет сообщить об этом должностному лицу, а не забирать его домой.
Поскольку история наносит слишком большой ущерб «Трём взглядам» и в ней есть серьёзные логические лазейки, её пришлось прекратить продавать.
Эмоция Сон Зироу превратила себя в героиню истории!
Жена не могла не посетовать: «По закону Великой Ся, наложницу невозможно исправить! Это здравый смысл, понимаешь?»
(конец этой главы)