Глава 508 Экстра Принцесса и Тень 18
Карета въехала в город. Ведь Уильям, будучи главным чиновником города, жил в богатом районе.
Ань Ань скучала и смотрела сквозь занавески. Было холодно, и снаружи не на что было смотреть. Она собиралась отвернуться, но когда карета повернула за угол, ее глаза застыли, а затем ее глаза расширились от недоверия.
Прежде чем она успела среагировать, она подсознательно попросила водителя остановиться. Цзин Ци, которая смотрела вниз и думала, подняла голову: «Что случилось?»
Проследив за направлением взгляда Ан Ан, он также был ошеломлен. Он увидел этот небольшой ларек на перекрестке. Сетку, которая была продана раньше.
Мальчик лет семи-восьми с энтузиазмом продает нескольким проходящим мимо дамам и женщинам:
«Прекрасная леди, этот аксессуар можно найти только в Лозанне. Я получил его случайно и благодаря своим отношениям. Ты ведь идешь на танцевальную вечеринку, верно? Пока ты носишь его, ты будешь в центре внимания публики».
Это просто аксессуар? Нет, это обязательная столешница для Бай Фумей..."
Девушка была явно довольна его словами, она наугад достала серебряную монету и бросила ее: «Дай мне две нитки, и тебе не придется менять остальные деньги».
Цзин Ци вздохнул, его мысли прервались, прежде чем он наконец понял, что случилось?
Двести медных монет нелегки, а мальчик перед ним явно хорошо одет, поэтому вполне логично, что он обменял деньги на серебряные монеты, которые легче носить с собой, когда идет за покупками.
Аньань выскочил из кареты и бросился вперед, Цзин Ци поспешил за ним.
Когда маленький мальчик увидел, как Ань Ань в гневе бросился к нему, выражение его лица ничуть не изменилось, и он тепло поздоровался:
«Хорошенькая девочка, популярный аксессуар в Лозанне, все, что вам нужно, это связка из десяти медных монет!»
Ан Ан сердито покраснел и свирепо уставился на нее: «Ты отвратительна!»
Она в панике заговорила по-китайски, и маленький мальчик не понял, но он мог примерно догадаться, что это определенно нехорошо.
Тут же ухмыльнулся, победно и высокомерно улыбаясь: «Эй, не плачь!
Я не крал и не грабил, это ты мне его добровольно продал. К тому же я за него действительно заплатил.
Поскольку вещь была продана мне, я волен делать с ней все, что захочу, и продавать ее за сколько захочу!»
В конце он искренне сказал: «Но эту вещь действительно легко продать. Стоимость двух медных монет в пять раз превышает прибыль...»
Глаза Ан'ан покраснели от гнева, и она изо всех сил старалась не плакать.
Уууу...слишком издевательски!
Внешний мир настолько глубок, что Ан Ан хочет вернуться домой!
Цзин Ци потянула Ань Ань за собой и холодно посмотрела на мальчика: «Довольно!»
Дети, которых обучал Су Ванфу и другие, все еще сохраняют немного импульса, когда у них серьезное лицо. Волосы маленького мальчика нервно встают дыбом, но поверхность кладется на полку, как будто ничего не произошло. Избивать людей, которые бродят по улицам. У него есть способность наблюдать слова и цвета.
Эти двое детей кажутся аутсайдерами с прекрасными наставниками. Для такого рода людей, пока они чувствуют себя неразумными, даже если они снова рассердятся, они ничего ему не сделают.
Ань Ань действительно была очень зла, и она не знала, почему она злится, злилась ли она на то, что не могла с первого взгляда увидеть сердца людей, или на то, что она была слишком наивной. Смелые слова, сказанные ранее, все еще были там, и она была застигнута врасплох!
Юци спровоцировал этот надоедливый парень. Если бы она следовала своему темпераменту в столице, она бы точно пошла драться, не сказав ни слова. Но теперь я не могу...
Она также смутно осознавала, что без горы Особняка царя Су, без благословений различных титулов, таких как принцесса Нинъань, она фактически ничто.
...
К тому же, мальчик перед ним действительно говорит об этом. Хотя он это и ненавидит, он, кажется, ничего плохого не сделал!
Она тяжело фыркнула и хотела сказать несколько резких слов, но почувствовала, что это слишком позорно. Она не была злодейкой-пушечным мясом в сказке. Терпя это, она прямо потащила Цзин Ци и собиралась уйти. Маленькое лицо сердится,
Нет, она должна это сказать. Она хочет найти кого-то, кто научит ее делать бизнес. Она в сто раз лучше этого парня, а потом открыто его побеждает.
Мальчик лениво скрестил руки на груди и, увидев кого-то, ушел, испытывая легкое сожаление.
В таком месте, как город Майя, из-за бедности и отсталости общее качество людей, естественно, не намного лучше. Они привыкли иметь дело с агрессивными людьми. Странно встретить двух детей, которые настолько принципиальны.
Но в этот момент он почувствовал, что воздух внезапно стал холодным без всякой причины. Дедушка Ша с растрепанными волосами молча появился перед будкой маленького мальчика, с невидимой силой в теле, которая заставила его ноги невольно ослабеть.
Цзин Ци и они оба не ожидали, что дедушка Ша заступится за них. Но, увидев паническое выражение лица маленького мальчика.
Ан'ан некоторое время любовался им, затем шагнул вперед и потянул дедушку Лашу за рукав:
«Дедушка, пойдем обратно!»
Дедушка Ша бросил последний взгляд на маленького мальчика, затем позволил Ань Ану вести его и повернулся, чтобы уйти.
Маленький мальчик, оставшийся на том же месте, на мгновение остолбенел, потом ударил и пришел в себя. Он не беспокоился о том, что боится, и догнал его на несколько шагов: «Увы, ты подожди...»
Цзинци повернула голову и холодно посмотрела на него: «Мы не так искусны в этом деле, как другие, не волнуйся, мы не утруждаем себя такими вещами, как удар ножом в спину!»
Он говорил по-китайски. Хотя мальчик не понимал ни слова, он, вероятно, мог догадаться. Он быстро махнул рукой:
«Нет, нет, вы, посторонние, не понимаете рынок Даюэ, я не говорю об этом правдиво.
Это деньги, которые я заработал сегодня, и я отдам их все тебе».
Говоря это, она сунула тяжелый мешок с деньгами в руку Цзинци.
Ан'ан был сбит с толку таким внезапным поворотом событий и сердито сказал: «Здесь не к чему проявлять вежливость, это либо ****, либо воровство, скажем так, в чем плохая идея?»
Маленький мальчик молча взглянул на дедушку Ша, а затем выпрямился: «Если ты хочешь начать бизнес и продавать вещи, я могу тебе помочь. Я знаю каждую улицу в этом городе майя. Я гарантирую, что ты не потеряешь деньги».
Ан Ан фыркнул: «Ты такой могущественный, почему ты все еще ставишь здесь уличный ларек? Разве ты не должен быть самым богатым человеком в городе Майя?»
Выражение лица Цзин Ци изменилось: «Чего ты хочешь?»
Маленький мальчик осторожно указал на дедушку Ша: «Я хочу научиться боевым искусствам у этого дедушки,
Я не жадный, пока старик не научит меня двум трюкам... нет... одного трюка будет достаточно».
Он вырос в этой среде и лучше всех умеет пользоваться всеми благоприятными возможностями. По сравнению со стариком перед ним, что это за мелочь?
…
Город Лозанна.
Внутри великолепного, но исторического замка. В самой великолепной и просторной комнате находится молодая женщина в великолепном длинном платье.
Лицо женщины изысканно и прекрасно, но ее аура полностью подавляет ее внешность. Женщина сидела на высоком месте, а стоявший внизу опустил голову и не смел даже вздохнуть.
Наконец один из них стиснул зубы и выступил вперед: «Ваше Величество, мои подчиненные некомпетентны и не нашли местонахождение мятежника Кейси и других».
Фу Гуан устало потерла центр бровей. С тех пор, как она узнала, что Ань Ань может быть похищена Кейси, она не спала несколько дней и обыскала все места, где мог прятаться Кейси.
«Продолжайте искать, особенно пограничные корабли».
«И еще, поторопитесь и уничтожьте все силы мятежного Карла повсюду...»
Когда упоминался Карл, ее тон становился холодным, и она отдавала приказы один за другим в четком порядке.
Она планировала вернуться в Даксию с Элис, но не возвращалась уже несколько лет. После нескольких лет упорной работы Бюро Цао наконец стабилизировалось, и она смогла уехать на некоторое время со спокойной душой.
Но она никогда не думала, что перед ее отъездом члены семьи Таль, единственные остатки повстанческой партии, внезапно выскочат, чтобы возбудить общественное мнение и устроить беспорядки.
Ей пришлось остаться и разобраться во всем,
Подчиненные ответили с уважением: «Не волнуйтесь, Ваше Величество, после всех этих лет в семье Карла не осталось никого. За исключением команды, которую, как говорят, оставил старик в первые годы, все остальные, по сути, были захвачены».
Этот подчиненный посчитал, что семья Карла, возможно, сошла с ума, иначе зачем бы Бабе выпрыгивать и умирать?
Даже Фу Гуан чувствовал, что суматоха была необъяснимой. Говоря о семье Карл, она была одной из крупнейших семей в Великом Лунном Королевстве на протяжении десятилетий.
История также кровавая. Ее мать, Алиса, первая дочь королевской семьи. И мужчины, и женщины в Великом Лунном Королевстве имеют право наследовать трон. Алиса была заслуженной наследницей с самого детства. Став взрослой, она вышла замуж за молодого господина семьи Карла. По словам Да Ся, эти двое талантливы и красивы, и их семейное происхождение похоже.
По крайней мере, так это выглядит для посторонних. Что касается того, что думают обе стороны, она не знает.
Однако Мастер Карл не был удовлетворен тем, чтобы быть просто женой императора, поэтому он связался с наложницей-сестрой Алисы, замыслил сбросить Алису в море, а затем задумал убить первого императора, то есть ее дедушку.
Это был самый хаотичный период в королевстве Да Юэ за последние несколько десятилетий. Поднимались различные восстания. Если бы не упорный труд моего дяди, вся страна почти развалилась бы.
Лишь спустя шесть лет к Алисе, проживавшей в Даксии, вернулась память, и ее вернули, но в то время вся страна была практически в хаосе.
Сейчас ей трудно представить, как ее мать, столкнувшись с таким хаосом в то время, шаг за шагом справлялась со всем этим?
Что ты пережила в то время? Мать никогда об этом не говорила.
Мать потратила несколько лет на ликвидацию повстанческой партии и с помощью дяди вернула себе все, что ей принадлежало.
Магистра Карла, предавшего свою мать, приговорили к смертной казни, а всю семью Карла уничтожили.
Конечно, ведь это большая семья, которая копилась сотни лет. В семье так много людей, что такие родственники глубоко переплетены, всех их не перебить.
Но так называемый Ху Сунсан, эти люди станут лишь испуганными птицами, и они больше не представляют угрозы.
Если бы это было приемлемо несколько лет назад, а сейчас ее положение очень стабильно, то выпрыгнуть из машины было бы равносильно поиску собственной смерти.
Фу Гуан потер середину бровей. Если это дело связано с Кейси, то какова цель? Просто чтобы затащить ее обратно в Даксию!
Подчиненный помедлил и сказал: «Ходят слухи, что... ваш биологический отец — семья Карл...»
Имеется в виду бывший муж Элис.
Фугуан, казалось, услышал какую-то шутку: «Как ты думаешь, королева-мать склонна к насилию? Возвращайся в страну после всех невзгод, а потом роди ребёнка от врага!»
Сколько она себя помнит, о ее биологическом отце ходили разные слухи. Существуют разные версии. Некоторые говорят, что ее зачала мать, чтобы завоевать расположение премьер-министра, а некоторые говорят, что ее биологическим отцом является ее дядя.
Когда она была ребенком, она тоже задавалась вопросом, как выглядит ее отец? Он тоже будет похож на других отцов, когда его мать сердится и наказывает ее, он встанет с улыбкой и сыграет роль любящего отца.
Но теперь она выросла...
Она покачала головой, отгоняя сложные мысли, и попросила всех спуститься вниз.
Но в этот момент дверь распахнул слуга: «Ваше Величество, срочное письмо».
Прочитав письмо, Фу Гуан резко встал, задумался на мгновение и сказал: «Собирайся и отправляйся в город Майя».
Письмо написал Фэн Лишэн. От острова Каса до Лозанны было слишком далеко, поэтому письмо шло так долго.
Фэн Лишэн проходил мимо кораблей, проходивших в тот день, и размышлял о нескольких местах, куда могли бы направиться Ань Ан и Ань Ан.
Увидев город Майя, она не могла не вспомнить Уильяма, владельца города, человека, чье сердце было легко смягчить.
Фу Гуан посчитал, что, скорее всего, двое детей отправятся в город Майя.
…
Город майя.
Не успеешь оглянуться, как пройдёт месяц, погода становится всё холоднее и холоднее, а ветер режет лица людей, словно ножом.
Однако во дворе дома Уильяма дети вообще не чувствовали холода.
Под предводительством Цзинци трое детей выстроились в ряд, обливаясь потом от холодного ветра.
Джон, маленький мальчик из прошлого, стиснул зубы, чтобы удержаться на ногах, не смея пошевелиться. Когда он взглянул на двух людей рядом с ним, он не мог не почувствовать зависть.
После того дня он преследовал и хотел научиться боевым искусствам у Дедушки Ша. Возможно, он чувствовал, что он полезен, но в конце концов Дедушка Ша не отказался.
В последнее время он ездит сюда каждый день.
Джон никогда не верил в теорию судьбы и таланта в прошлом. Он верил только в себя, и ему пришлось много работать, чтобы получить то, что он хотел. Но с тех пор, как он научился боевым искусствам... или после того, как он научился боевым искусствам у Ан Ан, он испытал то, что называется сокрушением таланта?
Боевые искусства дедушки Ша действительно хороши. Из этих трех временных учеников он самый строгий к Цзин Ци, как будто хочет научить их всех.
Для Джона и Ан Ан ситуация гораздо более расслабленная.
Конечно, Джон видит, что дедушка Ша относится к нему по-скромному, но в основном балует Ан Ан и неохотно берет на себя ее тяжелую работу, будучи нежной и мягкой девочкой.
Однако самое раздражающее то, что девушка, которая выглядит самой нежной и красивой, оказывается самой талантливой из всех троих.
Цзин Ци приходилось изучать набор приемов несколько раз, и ему приходилось практиковаться неоднократно в течение полугода, прежде чем он едва мог сдать экзамен, но Ань Ань мог освоить его, просто прочитав его один раз.
Его похлопали по плечу, и Ан Ан протянул ему стакан воды: «Не чувствуй себя неполноценным! Ты лучше меня в бизнесе».
Она говорила правду: из-за прежних несчастий она сначала действительно ненавидела Джона до крайности, но потом этот период злости прошел.
За этот месяц все трое стали хорошими друзьями.
Пока это не критично, обиды между детьми быстро возникают и исчезают.
Джон тоже радостно рассмеялся и прошептал: «Я забыл тебе сказать, это деньги за продажу чертежей для тебя». Сказав это, он достал из кармана десять серебряных монет.
An'an взял его с радостью. Кстати, Джон действительно знает, как вести бизнес. После двухдневной продажи сетей рынок в городе Майя был насыщен.
Однажды Ан Ан увидела, что цепочка цветов из бисера, нарисованная Ан Ан, была совершенно уникальной, поэтому она предложила ей нарисовать несколько узоров для украшений и продать их в ювелирном магазине.
Естественно, она не была столь хороша в рисовании, как Цзин Ци, поэтому она попросила ее заняться этим.
К счастью, Цзинци обладает острой проницательностью и может четко помнить стили многих ювелирных изделий.
(конец этой главы)