«Я хочу поиграть со своей тетей». Су Тонг держал Су Ханьян за руку: «Тетя, ты поиграешь со мной? Моя соседка Сяохун пришла ко мне вчера и сказала, что я могу найти ее, чтобы она играла в куклы, ты пойдешь со мной?»
«Иди с дядей. У тети еще есть время разобраться с этим. Когда обработка закончится, я отведу тебя на детскую площадку после обеда, хорошо?» — мягко сказала Су Ханьян, касаясь своей маленькой головы.
"Ага." Су Тонг послушно кивнул.
Су Ханьян достала из кармана деньги и протянула их Су Цзинжуй: «Возьми ее, чтобы купить куклу. Ты можешь купить все, что она хочет!»
Су Цзинжуй кивнул: «Хорошо».
Как только они вдвоем вышли, Су Ханьян легко закрыла дверь. Она села за стол и уставилась на Вэй Гуйцинь, которая ничего не говорила.
У Вэй Гуйциня есть нечистая совесть, зная, что он невежественен, и он не смеет смотреть на Су Ханьяна: «Что ты всегда смотришь на меня? Я давно не был здесь. Люди со всего мира поздоровались, но нет такой вещи, как я».
Хотя она и говорила, но то, что она сказала, это отсутствие уверенности.
«Ты не заслуживаешь быть матерью! Ты не заслуживаешь быть бабушкой Тонгтонга!» — резко сказала Су Ханьян, не посмотрев на Вэй Гуйциня.
«Да Цзян, послушай, что сказала твоя девушка. Если ты не вернешься, ты не вернешься. Каждый раз, когда ты возвращаешься, я становлюсь уродливой! Мне вообще нет места в этом доме». — тихо пробормотал Вэй Гуйцинь.
— Яньян прав, ты действительно этого не заслуживаешь. Су Дацзян повернулась и повернула спину.
— Твой отец и дочь на одном фронте.
— Ты сказал достаточно? Вэй Гуйцинь был раздражен и воскликнул: «Это то, что вы должны сказать мне как матери?»
«Вэй Гуйцинь. Есть поговорка: «Люди делают это, а небо наблюдает! Просто сделай это, я вижу, на что ты способен!»
Ссора в этой комнате также привлекла Су Цзинхэна и У Цзяоцзяо.
Пара открыла дверь и вошла в дом. Су Ханьян, Су Цзинхэн развернулись и ушли.
"Эй, что ты делаешь!" У Цзяоцзяо схватил его за руку и толкнул вперед. «Что ты бежишь? Я обнаружил, что твоего мужества на самом деле недостаточно. Когда ты встретил Су Ханьяна, ты и мышь встретили кота. Нравится!»
Су Цзинхэн был застигнут врасплох и встал перед Су Ханьян. Он присел на корточки и закричал: «Сестричка, ты… ты вернулась…»
Ответом ему была четкая и громкая пощечина.
Су Цзинхэн был ошеломлен. Он не ожидал, что однажды его собственная сестра ударит его по лицу. Он закрыл половину лица, и все лицо было в состоянии недоумения.
— Янян, ты…
"Ты должен драться!" Су Ханьян холодно сказала: «Су Тонг — твоя биологическая дочь, поэтому ты так обращаешься со своей биологической дочерью! Она ослепила один глаз! Ты знаешь, что это значит? ты сражаешься?"
Глаза Су Цзинхэна сузились, когда он увидел Су Ханьян.
«Су Ханьян, он твой старший брат, не твоя очередь учить тебя, ты покинул этот дом, ты недостоин говорить здесь…» Ву Цзяоцзяо была раздражена, ее собственный мужчина мог учить только сам. , и почему другие будут вмешиваться.