"Замолчи!" Су Ханьян выступил вперед и ударил его: «Ты недостоин говорить!»
У Цзяоцзяо закричала изо лба: «Су Ханьян, ты посмел ударить меня! Ты знаешь, что я делаю? В моем животе…»
Ее снова ударили, прежде чем она закончила говорить.
"Ты смеешь бить беременную женщину!" У Цзяоцзяо беспокоился: «Если бы у меня случился выкидыш, ты был бы грешником семьи Су!»
Су Ханьян уставился на нее, не говоря ни слова, и снова поднял руку, чтобы дать пощечину.
Пощечина была тяжелее пощечины, а лицо У Цзяоцзяо было покрыто красными отметинами в пять пальцев.
«Су Цзинхэн! Папа! Разве ты не смотришь на это так? У Цзяоцзяо рассердился. Она не осмелилась поднять шум с Су Ханьян, поэтому ударила Су Цзинхэна пощечиной: «Ты все еще мужчина?»
Су Цзинхэн обняла и обняла: «Не создавай проблем! Я умоляю тебя, перестань создавать проблемы! Если эта проблема продолжится, что должно случиться с ребенком? Если твой голос так громко слышен посторонним, этот ребенок все еще может остаться. Не останавливайся!"
Когда У Цзяоцзяо услышала это, ее голос постепенно стих. Со слезами на глазах она обиженно посмотрела на Су Цзинхэн: «Иди и побей ее!»
— Я… это моя сестра. Су Цзинхэн не осмелился сделать это.
Су Ханьян посмотрел на Су Цзинхэна, с презрительной улыбкой уголками рта: «Су Цзинхэн, ты не мужчина! Ты совершенно бесполезный человек, который не может зарабатывать деньги на улице и не может жить, не может даже о дочери позаботиться дома.У вас нет самого фундаментального суждения.К счастью, вы человек, прочитавший книгу, и собираетесь заниматься феодальными суевериями!Я буду смотреть на вас свысока на всю оставшуюся жизнь!"
Когда она хотела заговорить, то услышала, как Су Ханьян сказал: "Видите? Это старшие сыновья из вашего воспитания, сыновья, которыми вы гордитесь! прочь? Давайте снова увидим чужих детей? На что похожа их жизнь? Стойте прямо, осмельтесь быть смелым! Вэй Гуйцинь, вам не стыдно?»
"Хватит! Не говори так! Хватит!" Вэй Гуйцинь заткнул уши.
Слова Су Ханьян глубоко взволновали ее.
За эти годы она почувствовала, что прошла через трудности, взлеты и падения жизни, и ее сердце долгое время было твердым, как скала, но она не ожидала, что Су Ханьян пронзит ее сердце прямо.
"Слишком ленив, чтобы говорить о тебе!" У Су Ханьяна было достаточно ругани, и он прямо спросил Су Цзинхэна: «Поскольку ты здесь, мне не нужно тебя искать. Я спрошу тебя, кто даст тебе ответ?»
"Что ты делаешь?" У Цзяоцзяо настороженно посмотрел на нее.
"Не делай этого! Я просто хочу спросить, какие злые духи все еще вредят людям в этом веке!"
«Я не знаю…» Су Цзинхэн заколебался: «Люди — мастера, те, кто живет в уединении, и большинство людей не говорят адреса».
"Это не барин, это феодальное суеверие!" Су Дацзян был так зол, что ударил своего сына ногой. «Если ты снова поверишь в это, ты действительно погубишь ребенка!»
«Я думаю, что это второе, самое главное, что они тоже хотят избавиться от Тонгтонга и оставить место для рождения ребенка!» Су Ханьян усмехнулся.
«Су Ханьян, не думай, что ты сейчас стоишь и разговариваешь, а у тебя болит спина! в тот раз! Ты помнишь меня. Слова!" — воскликнул У Цзяоцзяо.