На обед Ронг Цин лично пошел к Яну домой.
В последние несколько лет ее отношения с Ян Хуа всегда были хорошими. После смерти Цзинь Байян ее настроение сильно ухудшилось, поэтому она добровольно попросилась отправиться в отдаленные районы для поддержки медицинского строительства, что постепенно разорвало связь с Ян Хуа.
Каждый раз, когда она возвращалась, она всегда оставалась ненадолго, приходя и уходя в спешке.
Поэтому она и Ян Хуа больше никогда не встречались.
На этот раз я живу уже давно, так что я должен прийти и увидеть ее. Кстати, решить исторические задачи.
Когда Жун Цин подошел к двери, Ян Хуа и мать и дочь Янь И растирали только что купленную шерсть.
"Цин Цин!" Ян Хуа не ожидал, что Жун Цин придет, и был приятно удивлен, увидев ее. «Садитесь, садитесь! Я только что сказал об этом Янь Янь. к вам в гости!"
Ронг Цин слегка улыбнулась и сказала: «Изначально я хотела прийти раньше, но домашняя пожилая женщина приставала ко мне. Это тоже моя вина. Я редко бываю дома в течение стольких лет. отказался отпустить меня.
Ян Хуа посмотрел на резко изменившееся настроение Жун Цина, и он не мог не вздохнуть. Когда Цзинь Байян была там, она была такой веселой и живой, ее глаза ярко сияли. Теперь свет в ее глазах погас, и люди стали намного спокойнее, чем раньше.
Она больше не была той счастливой маленькой женщиной, которую избаловал Джин Байян на ее ладони!
Ронг Цин сдул чайные листья, плавающие в воде, и сделал глоток: «Давайте сделаем шаг и сделаем шаг».
Видя, что она не хочет больше говорить на эту тему, Ян Хуа ничего не сказал. Вместо этого он сказал Янь И: «Твоя тетя Жун здесь, почему твой ребенок застрял здесь? На кухне есть фрукты, купленные твоим отцом. Подойди к тебе, тетя Ронг, она любит есть свежие фрукты».
— Хорошо, я сейчас пойду. Янь И положила в руку шерсть, встала и пошла на кухню.
«Этот ребенок действительно… Я так рад видеть тебя здесь». Ян Хуа сказала две хорошие вещи для своей дочери. «Она так много лет думала о тебе и Джин Чене. Ей пришлось вернуться в деревню, потому что она хорошо жила за границей.
— Ты только этим летом возишься с шерстью? Ронг Цин не ответила прямо на вопрос Ян Хуа, а вместо этого потянула за шерсть.
«Да. Лао Янь боится холода, а его свитера были старые несколько лет назад, поэтому я сказала, что свяжу для него пораньше, и осенью его будет легко носить». — сказал Ян Хуа, взяв всю шерстяную пряжу. Он подошел, улыбнулся и сказал: «Посмотрите, эта светло-голубая шерсть выглядит чистой и элегантной. Я сказал связать Лао Янь свитер, но Янь Ян сказала, что эта шерсть не подходит для ее папы. Тогда я купила темно-синюю шерсть. для Лао Янь. Янь, она хочет связать Джин Чену свитер из светло-голубой шерсти».
Ронг Цин погладил светло-голубую шерстяную пряжу и мягко сказал: «Эта шерстяная пряжа действительно красивая, но ее не нужно вязать для Цзинь Чена, она ему не нужна».
"Незачем?"
"Да." Ронг Цин сказал: «Несколько дней назад он привел свою девушку домой, и мы все встретили девушку. Мы чувствовали, что у них двоих очень хорошие отношения, и мы также приняли девушку».
Улыбка Ян Хуа застыла в уголках его рта.