"Это некрасиво, что ты выглядишь таким сердитым и смущенным!" Су Ханьян хладнокровно скривила рот: «У Бай кожа выглядит довольно хорошо, но сердце, спрятанное под кожей, действительно уродливо! Древние говорили: «В этом нет ничего плохого».
Ссора между двумя людьми заставила людей в очереди с любопытством взглянуть на них.
Янь И стало стыдно, она не могла сдержать выражение лица: «Я всего лишь работница с фабрики. Я не читала ни одной книги несколько дней и все еще прихожу сюда, чтобы хвастаться?»
"Ты прав." Су Ханьян улыбнулась ей и небрежно сказала: «Это я, которая не читала книг несколько дней, могу выступать переводчиком для иностранных гостей, а ты не можешь. Я не умею. Несколько дней привлекли внимание Цзинь Чена. Ты не смог. Ты даже не можешь сравниться со мной, человеком, который не читал несколько дней. Я действительно не знаю, откуда взялось твое превосходство!»
Ян И был задушен ею.
Единственное, за что она могла напасть на Су Ханьян, — это ее личность.
Однако эта волна словесных нападок заставила Су Ханьян слегка раствориться. Она ненавидела зуд своих задних коренных зубов, но должна была вести себя должным образом перед другими.
— Я не спорю с тобой. Янь И глубоко вздохнул: «Цена слишком низкая!»
«Так уж получилось, что я не стал с тобой спорить», — сказал Су Ханьян.
Они перестали спорить, и команда замолчала. Те, кто наблюдал за волнением, тоже один за другим обращали свои взоры.
«Янь И! Кто такая Янь И?» В это время из дома вышел сотрудник, крича снаружи с рекомендательным письмом в руке.
"Я!" Янь И подняла руку.
"Войдите." Персонал поманил ее: «Я слышал, что вы вернулись с учебы за границей, верно?»
«Да, я вернулся с учебы в Великобритании».
«Это здорово, мы всегда хотели кого-то с чистым разговорным английским произношением, желательно того, кто остался в школе! Кто-то порекомендовал вас, и наш директор позвонил вам». — сказал сотрудник.
Когда люди в очереди услышали, что Янь И вернулся с учебы в Великобритании, и их вызвал директор станции по имени, все они завидовали Янь И.
«Тогда мы совершенно не в игре, верно?»
"Я думаю, что мы висим..."
Янь И слушала комментарии других людей в ее уши, улыбалась уголками рта и вошла в дверь с высоко поднятой головой.
«Вы внештатный преподаватель разговорного языка в Университете иностранных языков, верно?» Директор увидел Янь И и встал.
«Здравствуйте, директор. Я Ян И». Она обменялась рукопожатием с директором.
«Я слышал о вашей ситуации. Нам нужны такие таланты, как вы, на нашей станции! На этот раз мы хотим начать новое шоу, и нам нужны чисто говорящие люди, чтобы сделать шоу. Теперь, когда вы здесь, давайте покажем это. Показать? "
"может."
Директор взял английскую рукопись и протянул ее Янь И: «Вы здесь, чтобы прочитать ее? Давайте также послушаем этот настоящий британский акцент!»
"без проблем."
Чтение вслух и ежедневная устная английская речь не проблема для Ян И. Ведь после нескольких лет проживания за границей повседневное общение вполне нормально.
Естественно, ее произношение намного лучше, чем у других, и она удивила уши начальника станции, как только заговорила.
"Здорово-здорово!" Режиссер взял на себя инициативу и аплодировал.
Янь И получила подтверждение с улыбкой на лице: «Итак, я прошла тест?»
«Тогда вы знаете какие-то грамматические знания? Например, как вы можете говорить правильные английские предложения, когда английский язык отличается от нашего китайского?»
"Конечно. Вы можете испытать меня!" Янь И был уверен.
Это был плохой тест. Директор чувствовал, что Янь И была отличницей, обучающейся за границей, поэтому он сдался и спросил ее: «Ты привезла этот иностранный диплом?»