«Папа, давай ударим… Я признаю это». Джин Бин положил руки на землю и опустил голову.
Цзинь Дунхай взмахнул тряпкой из перьев и один за другим ударил его по спине. В отличие от прошлого, на этот раз Джин Бин не плакал призраками и не выл по-волчьи. Вместо этого он стиснул зубы и резко взял его.
Ци Шупин чуть не умерла от горя и шагнула вперед, чтобы заблокировать сына слева и справа.
Она крепко обняла Джин Бина и повернулась спиной к мужу: «Если ты хочешь ударить меня, перестань бить своего сына! Вся твоя семья в одном мнении и хочет убить моего сына!»
«Ты, невежда! Джин Бин может иметь такие неразрывные отношения с твоей невежественной матерью сегодня! Они все учат своих сыновей понимать общность и справедливость и быть полезными людям общества в будущем! пусть он сходит с ума, ты все еще потакаешь ему, когда видишь, как он сходит с ума! Я просто скажу тебе, что если ты снова защитишь его, он проткнет тебе большую корзину, что я могу сделать, чтобы ты заблокировал это?" Джин Ян , свекровь, редко так презирает свою невестку. Сегодня она очень беспокоится, поэтому сделала выговор Ци Шупин перед всей семьей.
«Да, невестка! Детское образование хорошее. Если ты все еще балуешь Джин Бина, он действительно не знает, что он может сделать в будущем! Ты балуешь его, но закон страны не балует его. Если ты действительно нарушишь закон в будущем, это означает, что он лишит его жизни до конца!" Джин Сичи также последовал за ним, чтобы убедить свою невестку.
Ци Шупин знала, что она невежественна и не может помочь всем, поэтому она могла только отпустить руку и смотреть, как ее муж бьет ее сына по спине тряпкой из перьев.
Один пыльник - это огромный мешок, и всю заднюю часть занимает огромный мешок.
Джин Бин стиснул зубы, пот и слезы тихо капали.
Ци Шупин ничем не могла помочь, она просто сидела в стороне, похлопывала себя по бедрам и плакала, как волчий вой, как будто чем громче она плакала, тем меньше боли чувствовал ее сын.
...
Ин всегда стоял в углу этой комнаты, молча наблюдая за этой сценой.
В этой семье ее чувство существования всегда было самым слабым. Несмотря на то, что все остальные в семье относятся к ней очень хорошо, муж и свекровь относятся к ней на удивление плохо, и ей не разрешают высказываться в этой семье.
Она приехала из деревни, как же так?
Кто не фермер после трех поколений?
Что не так с фермерами?
Крестьяне не воруют и не грабят, живут своими руками. Что в них такого постыдного?
Кто может быть благороднее того, кто родился?
Почему кто-то всегда должен дискриминировать ее?
Джин Бин терпел ее избиения и ругани не потому, что она уступала своей личности. Но она любит его, этого глупого человека, никогда не видел ее в своих глазах, называя ее, как рабыню...
Слезы Ин Ин наполнили ее глаза. Она не хотела плакать при посторонних, а вместо этого прикрыла рот рукой, тихо повернулась и вышла из гостиной.
За дверью ярко светило солнце.
Палящее лето вот-вот уйдет, температура в воздухе уже не такая жаркая, а солнце стало мягче. Однако свет всегда настолько ослепителен, что люди не могут смотреть прямо на него.
Ань Ин стояла в тени дерева у двери, закрывая лицо руками, из ее пальцев текли слезы.
— Невестка, тебе грустно? раздался голос.
Ань Ин подняла голову и увидела Су Ханьян, которая стояла недалеко от нее. Она достала из кармана чистый носовой платок и протянула ей.
«Невестка, вытри слезы. Если ты сожалеешь об этом сейчас, то уже слишком поздно».