Увидев, что Су Ханьян тоже зажала кусок ветчины, она отдернула его, опасаясь, что не сможет его съесть.
Су Ханьян: "..."
Как мог быть такой человек? Дело не в том, что в этом году нельзя ничего есть. Почему ты становишься таким жадным, когда видишь что-нибудь поесть?
«Су Чанцзюань, не ешь это, это для Тонгтонга».
Су Чанцзюань засунула кусок мяса прямо в рот и прожевала его: «Это для Тонгтуна, кто знает, Тонтонг это или ты сам его ешь?»
Су Ханьян был ошеломлен.
Люди, которые могут сделать это за один укус, действительно редки.
«Забудь об этом, тетя, я больше не буду есть», — тихо сказал Тонгтонг.
"Тетя купит его для вас в будущем."
«Хорошо. Тетя лучше всех подходит для Тонгтонга!» Тонг Тонг мило улыбнулся Су Ханьяну.
«Су Чанцзюань, не говори так об инь и ян, Тунтонг не это имел в виду!»
"Правда? Что она имеет в виду?" Су Чанцзюань холодно фыркнул и указал на Су Цзинхэна и его жену. "Старший брат и невестка слова не велели, все хорошее вы отняли. Ну и кто принес. С кем целовался ребенок! Видите ли, ее родители не так хороши, как ваша тетка в ее глазах!"
Старая проблема Су Чанцзюаня снова усугубилась. С языком, кроме еды, все, что ей нужно сделать, это выставить себя дурой.
Су Дацзян был раздражен тем, что слушал, и сломал свои палочки для еды, что было для нее шоком.
Су Чанцзюань замолчал, но У Цзяоцзяо сказал: «То, что сказал Чанцзюань, не лишено смысла. Этот Тунтонг не видел меня полгода, и все это родилось! Я должен есть рядом с тетей, оставив меня одного. Далеко-далеко. ..."
Слушая этих двух людей, Су Ханьян действительно ненавидела свои зубы: «Твоя совесть болит, когда ты говоришь это? Су Чанцзюань, как тетя Тунтун, что ты для нее сделала? Ты даже хочешь кусочек ветчины. мой ребенок, и все еще имел лицо, чтобы сказать, что ребенок не видел тебя в его глазах. У Цзяоцзяо все еще был ты, она плакала и говорила, что скучала по тебе перед обедом, и хотела переспать с тобой, что ты сказал? ты сказал, когда ты был грустным и плакал? Ты сказал, что ребенок был несчастен! Теперь, когда ребенок сказал обо мне только слово, ты стал болезненным и кислым?
«Да, моя сестра права». Су Цзинжуй и Су Ханьян стояли на одном фронте. В прошлом их семья преследовала Су Ханьян. Теперь он раскаялся и знает, как тяжело приходится его сестре, поэтому он здесь. Сегодня я собираюсь защитить свою сестру: «Старший брат и невестка, прошло более полугода с тех пор, как вы ушли, не спросив, хорош Тонгтонг или нет. В последние несколько месяцев Яньян позаботится из Тонгтонга для тебя, даже если у нее нет времени. Организовано правильно. Что касается второй сестры, я не буду говорить о тебе. Ты знаешь, какая ты добродетель!"
"Третий ребенок, где ты стоишь!" Су Чанцзюань был недоволен: «Почему ты тоже смотришь на Су Ханьян?»
"Чепуха. Она помогла мне, когда я был в самое тяжелое время. Еду, которую я ел до сих пор, давала она. Что ты давал? А? Что ты мне давал?" Су Цзинжуй сделал глоток вина и продолжил: «Раньше я был слепым ублюдком, но теперь я не слепой и могу отличить хорошее от плохого!»
«Три брата, не надо с ними спорить, они все грустные люди! Нечего и говорить». — сказал Су Ханьян.