Когда Су Ханьян пошла участвовать в допросе, главный экзаменатор увидел, что она здесь, но не брал у нее тест напрямую.
Ведь уровень людей, способных популяризировать изучение английского языка на радиостанции, неординарен, поэтому ее работоспособности как редактора этого раздела должно хватить.
Итак, в следующий раз Су Ханьян и руководитель Института зарубежных исследований кратко рассказали о работе. Когда она знала, что редактор здесь должен нести ответственность за многие вещи, от проверки и доработки рукописи до перевода переводчика, показа тысяч фотографий и после сортировки, редактирования и публикации, ей приходилось ездить на работу и обратно. с работы вовремя, и ей приходилось принимать различные оценки от подразделения. В то время она решила бросить эту работу.
Она хочет быть переводчиком, а не редактором.
Так что, в конце концов, она поговорила с ответственным лицом и уладила одну вещь, то есть, если зарубежному НИИ нужно что-то перевести, она может приехать к ней, и между ними могут быть установлены долгосрочные отношения сотрудничества. .
Вернувшись из Института зарубежных исследований, Су Ханьян немедленно позвонила Цзинь Байвэй, связалась с ней и сообщила о ее успехах, а также о ее мыслях и планах.
Джин Байвэй сказала, что будет уважать выбор Су Ханьян.
Вскоре после интервью Су Ханьян позвонили из Агентства иностранных языков. Было несколько рукописей, которые Су Ханьяну нужно было перевести, и он дал соответствующие цитаты.
Су Ханьян поинтересовалась относительно долгим сроком подачи рукописи, и было вполне возможно представить рукопись после семинара по обмену, поэтому она ее приняла. Когда вам надоест учиться, вы можете взять рукопись для перевода, и вы можете сделать два дела одним камнем без каких-либо задержек.
Месяц - это не долго, не мало.
Посреди пути Цзинь Шен подошла к трем письмам и обменялась с ней соответствующими вопросами в письмах.
Вскоре эта встреча по обмену академическими исследованиями прошла в соответствии с графиком. Су Ханьян, как переводчик встречи, сопровождал команду из больницы до места проведения на машине.
Медицина в нашей стране в настоящее время не очень развита. Помимо обычных обменов между разными городами, к участию приглашаются иностранные команды. Медицина не знает границ. Они принесут свой передовой опыт и поделятся им с другими. , Чтобы принести пользу человечеству вместе.
В машине.
Су Ханьян обнаружил, что помимо врачей из других отделений в той же группе была Цзи Юй.
Она чувствовала себя очень озадаченной в своем сердце.
Не сказано ли, что этот обмен не имеет ничего общего с содержанием гастроэнтерологии? Это в основном для академического обмена по сердечно-сосудистым и цереброваскулярным проблемам? Итак, что же собирается делать Джи Ю?
Джи Ю, казалось, увидел ее мысли, улыбнулся ей и сказал: «Перевод. На этот раз я тоже переводчик!»
Су Ханьян только что вспомнил, что Джи Ю, как и Цзинь Чен, оба учились за границей. Поэтому с владением иностранным языком проблем пока нет, так что он пойдет с ним.
— Вот и все! Тогда, пожалуйста, позаботься об этом. Су Ханьян улыбнулась ему в ответ, затем повернулась и посмотрела в окно.
Не знаю почему, она не ненавидит Джи Ю, но он ей определенно не нравится.
Может быть, это потому, что он и Янь И были помолвлены?
Это ненависть к Уджиу?
Цзи Юй увидел, что Су Ханьян довольно холодно к ней отнесся, и ничего не сказал, но тоже отвел взгляд и посмотрел в окно.