«Если ты не будешь говорить, никто не будет считать тебя тупицей!» Су Дацзян не надеялся на вторую дочь. Он указал на Су Чанцзюаня и сказал: «Ты единственный в своем сердце! Ты именно такой. Живи, рано или поздно ты предашь всех своих родственников! В то время я увижу, как ты будешь жить!»
«Как мне жить? Однажды я буду жить сам по себе!» — возразил Су Чанцзюань.
«Чаньцзюань! Если ты не скажешь ни слова, тебя не удержать!» Вэй Гуйцинь увидел, что Су Чанцзюань действительно слишком много, и не мог не напомнить ей.
«Он не умрет. Мама, не делай так много, просто береги себя!» Су Чанцзюань не был убежден.
Увидев ее такой, Су Ханьян улыбнулся и покачал головой. Это должна была быть катастрофа, а она даже не заметила этого! Все родственники сейчас обиделись, посмотрим, как она проживет остаток жизни.
"Что вы смеетесь?" Су Чанцзюань не мог видеть, как смеются другие. Когда другие смеялись, ей казалось, что она смеется над ней.
«Я смеюсь над тобой». Су Ханьян сказал: «Я смеялся над тобой полжизни и все еще был ошеломлен. Тебе около тридцати лет, а ты такой невежественный! Слепой сердцем и слепой глазами».
"Что ты имеешь в виду? Ты еще беззаконник, ты ругал меня за то, что я слепой! Ты мне ясно скажи, если ты не знаешь тебя, не уходи сегодня!" Су Чанцзюань закричала, она даже засучила рукава. Хорошая поза для боя с Су Ханьяном.
"Я хочу уйти, но ты не можешь меня остановить. Су Чанцзюань, убери свой набор. Ты видишь, как ты грустишь. ден! Из этого гнезда ты просто крыса! Только ты себя за человека держишь, и только ты себя за блюдо держишь!" Су Ханьян повернулась спиной и сказала своему отцу: «Сегодня я здесь, чтобы отдать вещи. Вещи были доставлены, и делать было нечего. Я ушла. Теперь, когда Цзинь Чен сказал, ты можешь идти. в ресторан в день свадьбы».
«Хорошо, Яньян, на что папа надеется, что ты… ты можешь выйти замуж из дома, как ты думаешь… ты согласен?» — осторожно спросил Су Дацзян. Он не знал, откажется ли его дочь, но он просто хотел спросить одно предложение.
"Хорошо." Су Дацзян кивнул и сказал Су Цзинжуй: «Иди и отдай Яньян вещи, которые прислал твой второй дядя. Пусть она заберет их обратно!»
"Что это такое?" — спросил Су Ханьян.
«Вы узнаете после прочтения».
Людей в этой комнате больше нет, а Су Чанцзюань все еще погружена в эмоции от того, что ее только что отругали. Су Ханьян сказал это необъяснимо, и не раз.
Возможно ли, что Ли Баоцзюнь действительно находится в ситуации?
«Невестка, что тебе надо? Все ушли, я тебя домой провожу!» Ли Баоцзюнь очень беспокоился о том, что невестка только что что-то сказала, но, к счастью, она этого не сказала.
Он вздохнул с облегчением, думая о том, чтобы быстро забрать Су Чанцзюань домой из дома ее мужа. Он очень волновался, и какое-то время беспокоился о чем-то неприятном.
«Нет, разве ты не говорил, что потом будет работа? Иди работай, а я вернусь на велосипеде!» Су Чанцзюань сказал рассеянно.
Ли Баоцзюнь спросил ее: «Ты все еще планируешь остаться здесь?»
Су Чанцзюань уставился на него: «Почему я остаюсь здесь? Мне плохо каждый раз, когда я возвращаюсь. Почему бы тебе не пойти домой! Не беспокойся обо мне так сильно, иди и делай свою работу! деньги обратно. , Карманных денег дома нет, мяса не ел уже несколько дней».