Когда они подошли к кровати, их одежда валялась на стульях.
Она все еще задавалась вопросом, она шагнула вперед и слегка похлопала Су Ханьян: «Янянь! Быстро вставай и выпей этот куриный суп перед сном».
Су Ханьян не осмелилась открыть глаза. Она боялась, что старушка что-то заметит, и нарочно притворялась, что спит с закрытыми глазами.
Старушка почувствовала себя нехорошо, она осторожно подняла одеяло и увидела Су Ханьян, которая была обнажена на верхней части тела, она сразу поняла в своем сердце: «Не притворяйся, бабушка все это видела».
Су Ханьян открыл глаза, его лицо покраснело от стыда.
— Это опять к тебе ***** пристает? — спросила миссис Джин.
— Да, это он. Су Ханьян накрыл голову одеялом и прошептал: «Я виню его. Не спорь, и я не могу спать...»
"Ты выпил куриный бульон, бабушка пошла его учить!" Старушка сказала, что преподаст ему урок. Она подошла к Джин Чену и схватила его за уши. "Ты вонючий мальчик! Твоя невестка должна ждать, пока она беременна. Ты? Ты знаешь, что она много работала? В этом месяце я все еще думаю об этом... Что, если ты случайно дашь ей выкидыш? Это ерунда! Это в последний раз, прикоснись к ней в следующий раз, Смотри, я не сломаю тебе ногу».
Цзинь Чен недовольно нахмурился: «Вы должны верить в науку».
«Наука такова, что если ты меня не слушаешь, тебя должны бить. Тебе больше нельзя смущать свою невестку, ты слышал?» Старушка научила его.
«Я знаю, знаю. Ты прав. Пожалуйста, вернись и отдохни сейчас. Мне нужно успеть на самолет завтра рано утром, и я уже устал».
— Оттолкни меня, я знаю. Старушка фыркнула и ушла.
Джин Чен отослал старушку, подошел к Су Ханьян и дважды постучал ей по лбу: «Маленькая девочка, я научился лгать! Насколько хорошо быть ложью?»
Джин Чена позабавили ее праведные слова. Она опустила голову и легонько поцеловала ее в щеку: «Хорошо! Все основано на сохранении достоинства невестки!»
«Это почти то же самое».
«Поторопись, выпей куриного супа, я принесу воды, чтобы помыть тебя».
"это хорошо."
Этой ночью два человека, которые почувствовали облегчение, мирно спали.
Рано утром следующего дня Цзинь Чен не потревожил спящую Су Ханьян, а нежно поцеловал ее в лоб, попрощался с ней и ушел со своими вещами.
Когда Су Ханьян проснулась, она обнаружила, что ее муж уже ушел, и она была очень подавлена.
Однако вскоре она нашла под подушкой письмо, и в ее сердце было то, что сказал ему Джин Чен. Сладкие слова и нежность покрывали весь лист бумаги, пробегая по строчкам.
Су Ханьян был очень доволен, держа лист бумаги обеими руками и заливаясь смехом.
На третий день после отъезда Цзинь Чена старший брат и невестка семьи Су отвели детей к ней и принесли несколько зимних пальто и детские постельные принадлежности.
Эти вещи новенькие, новенькие, и кажется, что они специально сделаны для детей.
Последнее слово было за Су Ханьян, когда ребенок родился в жаркую погоду.
Ребенок не должен носить одежду, а одежду, подаренную ребенку невесткой, следует носить следующей зимой.