Директор Чжан некоторое время молчал, затем вздохнул и сказал: «Чивэнь, я знаю все, что ты сказал, и я думаю, ты также знаешь, что настоящая причина твоего увольнения на этот раз не в этом…»
«История твоего отца распространилась по фабрике и имела огромное влияние, так что…»
«Чивэнь, я директор фабрики. Я должен заботиться обо всех рабочих на фабрике. Я не могу позаботиться о тебе в одиночку».
«Ну, ты пока иди домой, а после того, как пройдут эти новости, я посмотрю, есть ли какая-нибудь подходящая для тебя должность?»
Услышав слова директора фабрики, Ян Чживэнь понял, что инцидент с его отцом все еще затронул его.
Возможности его возвращения из изгнания нет.
— Директор, я понимаю. — уныло сказал Ян Чживэнь, как будто в одно мгновение потерял всю свою энергию.
В конце концов, исключение Ян Чживэня стало предрешенным.
…
Ян Чживэнь собрал свои вещи и пошел домой.
По дороге он всегда чувствовал, что на него падают бесчисленные взгляды, и он всегда чувствовал, что перешептывающиеся друг с другом люди перешептывались, как будто обсуждали его дела.
Эти глаза упали на него, заставляя его чувствовать себя некомфортно.
Он не мог отчетливо расслышать, что говорили эти люди, но он просто чувствовал, что они говорят о нем, и он даже мог сказать в своем сердце, что они говорили о нем.
Есть обсуждение, есть насмешки, есть злорадство, есть...
Все это заставляло Ян Чживэня чувствовать себя все более раздражительным, и в его сердце даже поднялась волна насилия. На мгновение ему захотелось повернуться, схватить их за воротники и спросить, о чем они хотят поговорить о нем или о чем посмеяться над ним. , есть кое-что, что ты не можешь сказать прямо при нем.
Ему даже хотелось ударить их несколько раз.
Ян Чживэнь опустил голову, его глаза постепенно покраснели, как будто лев на грани вырыва, готовый укусить кого-нибудь в любой момент.
Его кулаки также были крепко сжаты.
Ян Чживэнь был на грани взрыва, но он все равно изо всех сил старался сдержаться.
Он знает, что это пищевая фабрика и это не то место, где он может проявлять высокомерие.
Поэтому ему приходилось сдерживать себя, несмотря ни на что, как бы он ни был обижен.
И только когда он вышел из пищевой фабрики, Ян Чживэнь вздохнул с облегчением.
Выражение лица, которое все время было замаскировано, внезапно потемнело.
Это мрачное выражение он сохранял до тех пор, пока не вернулся в деревню.
Из-за инцидента с Ян Юйсяном жители деревни в последнее время обращают пристальное внимание на Ян Чживэня, но теперь, когда они видят его мрачное лицо, никто не осмеливается приблизиться к нему.
но…
Ян Чживэнь еще не вошел в дом, но когда он подошел к двери, внезапно выскочил человек и схватил его за руку.
Держите его очень крепко и продолжайте трясти.
Ее тон тоже был очень взволнованным, совершенно потерянным.
«Живэнь, что мне делать? Твой старший брат пропал. Я не могу его найти, как бы сильно я его ни искал».
Человеком перед ней была Мать Ян. Ее волосы и одежда в это время были немного растрепаны, а лицо было полно паники и беспомощности, как будто она собиралась заплакать в следующую секунду.
Ян Чживэнь нахмурился: «Что происходит? Почему оно отсутствует? Ты внимательно посмотрел? Может быть, оно спрятано?»
Причина, по которой Ян Чживэнь спросил об этом, заключалась в том, что Ян Чжиган исчез раньше, но на самом деле он не пропал. В конце концов выяснилось, что Ян Чжиган спрятался.
Этот дурак тоже очень силен. Он может без всякой причины спрятаться и ходить весь день и ночь, не ест и не выходит наружу. Он не отвечает ни на чьи звонки. «Да, она явно заперта в комнате, но почему-то сегодня, когда я пошла посмотреть, дверь была открыта, и твоего старшего брата внутри тоже не было».
«Я искал его во всех местах, где он прятался, но никого не нашел».
«Живэнь, что мне делать? Твой старший брат действительно пропал или его забрал фотограф?»
— Нам нужно найти твоего старшего брата.
Хотя Ян Чжиган дурак, мать Яна все еще очень добра к нему, заботится о его одежде, еде и сне.
Ведь старший сын хоть и был дураком, но все-таки вылез из ее чрева.
И Ян Чживэнь не может этого сделать. Теперь, когда ее мужа не стало, она даже не сможет увидеть его в последний раз. На ее старшем брате лежит тяжелая ответственность за передачу благовоний семьи Ян.
Правильно, мать Ян не собиралась позволять Вэй Роу родить только одного ребенка. Даже если ребенок в ее животе окажется мальчиком, этого будет недостаточно.
Хотя Мать Ян родила только двоих детей, она планировала подарить Вэй Роу пять или шесть детей.
Следовательно, существование Ян Чжигана также очень важно.
«Ладно, я понял, сейчас найду кого-нибудь, кто его разыщет». Хотя Ян Чживэнь не любил своего брата-идиота, он также знал, что не может вести себя слишком бессердечно.
Поэтому, хотя Ян Чживэнь сейчас был в плохом настроении из-за того, что его исключили, он все равно согласился попросить мать Ян помочь найти дурака.
Из-за дел отца Янга семья Ян считается изолированной и беспомощной в производственной команде Дахэ.
Тем не менее, Ян Чживэнь все же потратил деньги и нашел кого-то, кто помог расследовать и найти следы Ян Чжигана.
«Ах, Роу, у тебя большой живот, поэтому ты не можешь слишком много работать, поэтому просто остаешься дома». Прежде чем уйти, Ян Чживэнь посмотрел на Вэй Цзюй, у которого был большой живот.
«Ладно, я понимаю, я буду охранять дом». Вэй Роу послушно ответила.
"Это верно." Ян Чживэнь сделал два шага, затем внезапно обернулся и сказал: «Знаешь, почему дверь брата была открыта этим утром? Ты видел, как он вышел?»
Лицо Вэй Роу было полно растерянности: «Я не знаю. Я все утро просидела в комнате, шила маленькую одежду для ребенка, и так и не вышла».
Ян Чживэнь взглянул на нее, не зная, поверил он этому или нет. Он кивнул, развернулся и ушел.
Мать Ян, естественно, последовала за Ян Чжиганом.
В семье Ян только беременная Вэй Роу стояла у двери.
Она посмотрела на спины уходящих Матери Ян и Ян Чживэнь, и на ее лице появилась улыбка, которая изначально была бесстрастной и выглядела слегка холодной.
Никто не знал, что сегодня утром она встала рано, взяла ключ, который спрятала мать Яна, открыла дверь и выпустила Ян Чжигана.
После этого, воспользовавшись ранним утром, когда снаружи никого не было, он взял Ян Чжигана и шаг за шагом повел его к горе.
Наблюдая, как Ян Чжиган шаг за шагом тупо уходил в горы, Вэй Роу чувствовала себя чрезвычайно счастливой.
Итак, те, кто издевался над ней, семья Ян, ее родители, все они! Она хочет, чтобы они все были наказаны один за другим, шаг за шагом.
Что касается Сюй Фанхуа, Сун И и семьи Сюй, Вэй Роу не имеет ни малейшего понятия о мести им.
Возможно, в глубине души она знала, что они не ошибались, и что в тот момент ошибалась именно она.
Она плохая, но все равно хочет прояснить обиду.
Вэй Роу коснулась своего живота, опустила голову и постепенно успокоила эмоции в глазах, затем вошла в дом и закрыла дверь.
Ищите это, ищите это.
Это зависит от того, сможете ли вы найти Ян Чжигана.