Глава 230: Им, пожилой паре, суждено умереть!

Вэй Роу не знала, почему она плакала, так же, как она не знала, почему она пришла сюда именно для того, чтобы увидеть сегодня Сюй Фанхуа.

Я не знаю, как долго она плакала, прежде чем Вэй Роу медленно встала и ушла.

Когда я вернулся в дом Яна, там больше никого не было.

По оценкам, Ян Чживэнь находился в поле, пока мать Ян выносила ребенка.

Как только Вэй Роу вернулась домой, появился незваный гость.

«Большая девочка, мы с твоим отцом оба больны, и у нашей семьи нет денег. Дай маме немного денег, и пойдем к врачу».

Человеком, пришедшим в семью Ян, была не кто иная, как Мать Вэй.

Мать Вэй, стоящая перед ней, сильно изменилась с тех пор, как Вэй Роу вышла замуж.

В прошлом мать Вэй не была ни толстой, ни худой, но теперь ее тело тонкое, как палка, как будто она серьезно больна, а цвет лица у нее плохой, как будто она умерла. Даже ходьба и разговор становятся слабыми. .

Даже если она хочет быть высокомерной сейчас, другого пути нет.

Это похоже на бумажного тигра, которого наконец-то лопнули.

Вэй Роу села на стул и спокойно посмотрела на свою биологическую мать перед собой без каких-либо эмоций в глазах.

«Почему ты молчишь? Я столько говорил и так долго здесь, а ты мне все не отвечаешь, не приглашаешь выпить стакан сахарной воды и не Не приглашаю меня сесть. Вэй Роу, ты женат, поэтому твои крылья одеревенели. Верно, ты раньше думал, что семья Ян — это семья Ян, что еще ты можешь сказать, чтобы поддержать тебя?» Видя, что Вэй Роу игнорирует ее, мать Вэй почувствовала, что ее авторитету был брошен вызов, и не могла не разозлиться.

Просто здоровье у нее было не очень хорошее. Сказав такое длинное предложение, она сильно закашлялась.

  Мать Вэй изначально сильно надеялась, что Вэй Роу сможет выйти замуж за Ян Чживэня.

Но в то время отец Яна все еще был высокопоставленным деревенским чиновником, а у Ян Чживэня все еще была работа, поэтому он был настолько процветающим.

Ее сын, возможно, сможет положиться на этого зятя в будущем.

Если бы семья Ян все еще была прежней, не говоря уже о нынешнем вялом отношении Вэй Роу, она могла бы улыбаться, даже когда Вэй Роу ругала ее или кричала на нее.

Пока Вэй Роу и Ян Чживэнь могут помочь ее сыну.

Но на самом деле.

Отец Янга был арестован и ел арахис. Ян Чживэнь потерял работу, и теперь ему приходится каждый день ходить в поле.

Семья Ян внезапно впала в отчаяние.

Семья Ян еще хуже, чем семья Вэй.

Семье Ян не на что положиться, так почему же она должна быть вежливой?

Теперь она сожалеет об этом.



Когда они поженились, семья Ян согласилась подарить им 200 юаней, но им пришлось вернуться с подарком. В то время из-за семьи Ян у нее не было другого выбора, кроме как согласиться.

Какой в ​​этом смысл? У нее, свекрови, биологической матери Вэй Роу, в конце концов ничего не осталось.

Если бы я знал это, я мог бы с тем же успехом выдать старшую девушку замуж за богатого старого вдовца. По крайней мере, я мог бы получить деньги.

Но у семьи Вэй действительно не было много денег. В этот период она и старик без видимой причины заболели. Они принимали много лекарств и много раз обращались к врачам, но ничего не помогало.

Мать Вэй немного испугалась, когда увидела старика, лежащего на кровати, как будто у него осталось только одно дыхание, и себя, уставшую от ходьбы и время от времени сильно кашляющую.

Она и старик, должно быть, не серьезно больны.

Конечно, мать Вэй не хотела умирать, как и она не хотела, чтобы умирал ее старик.

Итак, не имея денег и желая получить медицинскую помощь, у нее не было другого выбора, кроме как прийти к Вэй Роу и попросить у нее денег на лечение. Первоначально мать Вэя пришла просить денег и оказалась в невыгодном положении. Ей следует хорошо поговорить с Вэй Роу.

Но мать Вэя, у которой не было большого ума и не очень хорошо соображала, по-прежнему сохраняла свой прежний высокомерный, властный и сильный вид.

Она забыла, что Вэй Роу теперь полностью отличается от Вэй Роу раньше. Другими словами, Вэй Роу никогда не была послушной. Она просто умела притворяться перед ней и обманула мать Вэя. Но сейчас ей лень это делать. Замаскированный.

Поэтому, когда Мать Вэй жаловалась подобным образом и ее уродство раскрывалось, она могла смотреть спокойно, с холодной улыбкой на губах, как будто она смотрела выступление клоуна.

«Мама, как поживает семья Ян? Это как-то связано с тем, что ты сегодня пришел ко мне?»

— Ты забыл, зачем пришел ко мне сегодня?

— Ты забыл, что сейчас умоляешь меня?

«Вы просите о помощи?»

Как только Вэй Роу произнесла эти слова, мать Вэя на мгновение ошеломилась. Слова, которые она хотела произнести, застряли у нее в горле, не в силах ни вырваться, ни вырваться.

Затем выражение его лица постепенно стало неловким.

Через некоторое время, под насмешливым взглядом Вэй Роу, она дважды рассмеялась и сказала: «Эй, мама, это, это...»

«Большая девочка, мама не это имеет в виду. Мама означает, что я твоя биологическая мать, а наша семья — это семья твоей матери. Именно это придает женщине уверенность после замужества».

«Не волнуйся, мы с твоим братом поддержим тебя, несмотря ни на что».

«Большая девочка, мама признается, что, хотя мама была не очень добра к тебе в прошлом. Она била тебя, ругала и не давала тебе есть, но она делала это ради твоего же блага. Этого ребенка нельзя использовать, если только избили. Видишь, чьи родители никогда не шлепали своих детей?

«Есть слово для этого. Ударить — значит поцеловать, а ругать — значит любить. Да, это все любовь».

Вэй Роу видела, как нелепо она говорила, что черные вещи — белые, и как она искажала факты.

В других семьях, правда, когда другие люди бьют и ругают своих детей, это может быть потому, что дети непослушны и это для их же блага, но в случае с ее матерью это не так.

Почему она встретила Сюй Фанхуа и воспользовалась возможностью подружиться с Сюй Фанхуа? В тот раз она чуть не умерла от голода из-за своей матери, которая сказала, что любит ее.

Вэй Роу медленно встала и спросила: «Это любовь?»

Она улыбнулась со слезами на глазах: «Ты действительно сказал, что любишь меня, мне, которая чуть не умерла от голода и просто хотела продать меня в обмен на выкуп за невесту за твоего сына?»

«Чжан Айе, ты не смешон».

Чжан Айэ — имя матери Вэя. Сказав это, Вэй Роу рассмеялась. Затем она подняла руку и тихонько вытерла слёзы с глаз, не позволяя никому увидеть свою обиду и уязвимость.

Однако Вэй Роу тоже устала и еще больше не хотела продолжать спорить с Вэй Му.

«Возвращайтесь, у меня нет денег, и я вам денег не дам. Даже если ты встанешь передо мной на колени и умолишь меня, мой ответ будет «нет».

— А почему нет? Это деньги на подарок на свадьбу. Мать Вэй не волновало, что Вэй Роу на самом деле сказала такие слова и назвала ее имя с таким неуважением. Теперь Вэй Роу сказала, что у нее нет денег, и разозлилась.

«Большая девочка, я твоя мать, а тот, кто лежит на кровати и не может встать, — это твой отец. Мы те, кто тебя родил и воспитал. Даже если раньше мы не были добры к тебе, по крайней мере, мы Воспитал тебя. Как ты можешь говорить такое? Такие бессердечные слова».

Слова Вэй Му не задели Вэй Роу. Она продолжала сидеть и медленно сказала: «Я просто...»

«Я буду относиться к другим так, как другие относятся ко мне».

С той ночи среди людей, которых она ненавидела, были и ее родители, не говоря уже о...

Как сейчас получить деньги на их спасение?

Более того, Вэй Роу также знала, что их ситуацию невозможно увидеть даже в крупных больницах столицы, не говоря уже о маленьких окружных больницах.

Они старая пара, им суждено умереть!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии