Глава 35: Ты такая уродливая, ничто по сравнению с сестрой Фанфанг.
Вся семья Сюй посмотрела на Сюй Сяндуна.
Сюй Сяндун посмотрел в сомневающиеся и удивленные глаза своей семьи, и его голова онемела, но он все же сумел сказать: «Нет, я не говорил, что она мне нравится, я просто внезапно захотел с ней встретиться, и я не сказал Я бы обязательно нашла партнера и вышла замуж».
Сюй Сяндун планировал сначала встретиться с Вэнь Юланем, чтобы посмотреть, на что похож Вэнь Юлань. Если бы он подумал, что это хорошо после встречи с Вэнь Юланем, возможно, у него были бы хорошие отношения и он женился. Ведь ему теперь никто не нравится.
Но если он думает, что это невозможно, то он никогда не будет трахаться с Вэнь Юлань и не женится на ней.
Хотя он хотел помочь Вэнь Юланю избежать смерти, в конце концов, это была жизнь, но он не стал бы посвятить остаток своей жизни спасению других.
Он все еще жаждет любящей и счастливой жизни, как его родители.
Я хочу иметь жену, которая любит друг друга и сможет оставаться вместе до старости.
«Ладно, раз уж ты решился, то мама тебе поможет». Чжан Айлянь почувствовала, что ее старшему сыну может быть интересно узнать о знаменитом Вэнь Юлане, поэтому она захотела встретиться с Вэнь Юланем.
Но это не имеет значения, просто давай встретимся. Нам не обязательно влюбляться или жениться, если мы встретимся.
«Но раз уж вы решили встретиться с Вэнь Юланем, вы должны быть серьёзны, а не поверхностны». Чжан Айлянь наконец предупредил.
Семья Сюй не делает подобных вещей.
«Мама, я знаю».
-
Чжан Айлянь отправился к свахе Чжан Луосюй Сяндун на свидание вслепую.
Сюй Цзиньнину было скучно, поэтому он пошел бродить по деревне.
После этих нескольких дней восстановления и того, что Чжан Айлянь давала ей различные добавки, ее тело значительно восстановилось, но самым фундаментальным моментом является то, что она была травмирована в течение длительного времени, но она не может восстановиться так быстро.
Сегодня Сюй Цзиньнин впервые гуляет по деревне.
В данный момент в деревне не так много людей. Большинство людей работают в полях.
Сюй Цзиньнин тоже подошел к тому месту, где все работали. Издалека он мог видеть спины бесчисленных людей, согбенных и занятых в полях, и они были в полном разгаре.
Сюй Цзиньнин прислонился к большому дереву и понюхал воздух, 1980-е годы. Это действительно было намного лучше, чем наполненный смогом и загрязненный воздух XXI века.
Посмотрев вверх, отчетливо видно голубое небо и белые облака, словно их омыло водой. Один взгляд заставляет людей внезапно почувствовать себя просветленными.
В этот момент Сюй Цзиньнин увидел неподалеку ребенка.
Это был маленький мальчик лет семи, в залатанной одежде, он сидел на корточках под большим деревом, поднимал одну руку вверх, открывал ее и держал, повторяя это.
Рука всегда поднята, как будто не устает.
Сюй Цзиньнину стало немного любопытно, поэтому он медленно подошел, присел на корточки рядом с ним и спросил: «Маленький брат, что ты делаешь?»
Маленький мальчик, казалось, не заметил приближения Сюй Цзиньнин и не услышал, что она сказала, и все же повторил то, что он только что сделал.
Сюй Цзиньнин не особо беспокоился об отсутствии реакции маленького мальчика.
Некоторое время она наблюдала за поведением маленького мальчика, а затем поняла, что мальчик хватает свет.
Правильно, речь идет о том, чтобы поймать свет, который сияет сквозь щели между деревьями.
Куда бы ни падал свет, он протягивает руку и хватает его, желая удержать его.
Жаль, что он не знает, и не может уловить.
Сюй Цзиньнин почувствовал, что ему, должно быть, очень скучно, иначе он наверняка сидел бы на земле и просто тихо наблюдал бы за этим молчаливым маленьким мальчиком, играющим со светом.
Сначала Сюй Цзиньнин подумал, что маленький мальчик может быть грубым, и не хотел с ней разговаривать, поэтому не ответил на ее вопрос.
Но постепенно наблюдая за этим, она почувствовала, что это не так.
В сердце Сюй Цзиньнин было смутное предположение, но она ничего не сказала. Она продолжала сидеть, положив руки на колени, и тихо наблюдала.
Не знаю, сколько времени это заняло, но вдруг с ликованием подбежало несколько детей.
«Этот дурак здесь».
«Смотри, что делает этот дурак?»
«Дурак, как ты с нами поступаешь? Да, кстати, я забыл, ты не умеешь говорить».
«…» Четверо или пятеро детей, на год-два старше маленького мальчика и относительно крепкие телосложением, в отличие от этого худощавого мальчика.
Однако по сравнению со светлой кожей этого маленького мальчика, у этих мальчиков более темная кожа. С первого взгляда можно сказать, что они часто бегают и прыгают на улице под солнцем.
Они увидели Сюй Цзиньнина, как только прибыли.
Но они, вероятно, видели, что Сюй Цзиньнин был старше их. Конечно, Сюй Цзиньнин не был их целью, поэтому они проигнорировали Сюй Цзиньнин.
Вместо этого он сосредоточил свое внимание на маленьком мальчике, который схватил свет, окружил его и шагнул вперед, чтобы посмеяться над ним и сказать неприятные слова.
Это был явно детский голос, но он говорил об этих обидных людях. Сюй Цзиньнин нахмурился, слушая, и сразу почувствовал себя несчастным из-за этих детей.
Непослушных детей можно встретить в любую эпоху.
Но маленький мальчик, казалось, не видел их и продолжал держаться за свой свет.
Поведение маленького мальчика явно раздражало этих мальчиков.
— Ты смотришь на нас сверху вниз?
«Дурак, дурак».
Когда он сказал это, дети шагнули вперед и толкнули маленького мальчика.
Маленький мальчик, схвативший свет, казалось, не слышал, что они говорили, но появление этих людей не позволило ему поймать свет.
Щеки маленького мальчика слегка покраснели, и он издал несколько раздраженный звук.
«Смотри, дурак сходит с ума».
Казалось, что раздраженный маленький мальчик взволновал детей, и они засмеялись и продолжили его толкать.
"Эй, что ты делаешь!" Первоначально Сюй Цзиньнин не хотел вмешиваться в дела между детьми.
Но эти люди зашли слишком далеко.
Маленький мальчик их вовсе не провоцировал, но они пришли его запугать.
Сюй Цзиньнин не может этого вынести.
«Ты хочешь сказать, что ты и этот дурак в одной группе?» Сюй Цзиньнин в эти дни не выходил на улицу. Она недавно присоединилась к производственной команде Цинхэ, поэтому для этих детей нормально не знать ее.
«Я не позволю тебе издеваться над ним». Сказав это, Сюй Цзиньнин защитил маленького мальчика, который кричал от страха на лице позади него.
«Он дурак, хочешь с дураком поиграть?»
«Сюй Юй — дурак. Он не нефрит, он камень. Ты и глупый камень из одной группы?»
«Дурак еще не умеет говорить».
Сюй Юй! Тихий дурак!
Услышав это имя, Сюй Цзиньнин на мгновение был ошеломлен и мгновенно вспомнил сюжет из книги.
Оказывается, этот маленький мальчик — Сюй Юй!
Сюй Цзиньнин была удивлена, но пока особо об этом не думала.
«Что бы с ним ни случилось, я не позволю тебе запугивать его. Уходи сейчас же».
«Хм, ты и дураки в одной группе, может, ты тоже дурак».
В этот момент ребенок, казалось, узнал Сюй Цзиньнина.
«Я тебя знаю. Ты известная маленькая девочка из семьи моего патриотичного дяди».
«Ты такая уродливая, ты совсем не так хороша, как сестра Фанфанг».
«Моя бабушка сказала: дядя Патриот и остальные тебя совсем не любят. Им всем нравится сестра Фанфанг, и всем в нашей деревне нравится сестра Фанфанг».
«Потому что ты пришел, сестра Фанфанг ушла».
Рекомендованные голоса, ежемесячные голоса и пятизвездочная похвала~
(Конец этой главы)