Глава 36 Дурак и гений
«Оказывается, сестра Фанфанг ушла из-за этой ужасной вещи. Ты прогнал мою сестру Клыкфанг, уродливый человек, уродливый человек».
«Уродливым монстрам приходится играть с дураками».
Сюй Цзиньнин глубоко убежден, что некоторые дети действительно неприятны и даже вызывают у людей отвращение, как только они заговорят.
Вы можете небрежно заботиться о чувствах других людей и говорить плохие слова. Если вы послушаете их слова еще раз, вы, вероятно, узнали это из дома. Это действительно неправильно.
Сюй Цзиньнин не намерен давать образование этим детям их родителям.
Но она, Сюй Цзиньнин, не из тех, о ком можно говорить или ругать небрежно.
Им может понравиться Сюй Фанфан или кто-то еще.
Однако нельзя без причины ругать ее Сюй Цзиньнин.
Сюй Цзиньнин огляделся вокруг, затем взял с земли более толстую ветку, взвесил ее в руке и сделал жест, чтобы ударить детей.
«Ах, этот уродливый парень собирается кого-то ударить».
«Нас много, так что не бойтесь этого уродца».
— Да, перезвони.
Видя, что вот-вот начнется «война».
В этот момент внезапно раздался голос.
«Эй, что вы, маленькие отродья, хотите сделать? Ты хочешь издеваться над моей сестрой Сюй Сяндун? Хочешь, чтобы я надрал тебе задницы?»
Сзади раздался богатый, предупреждающий голос.
«Ах, это Сюй Сяндун идет».
"Бежать быстро."
Правильно, человеком, который пришел, был Сюй Сяндун, который только что вышел с поля.
Как только Сюй Сяндун подошел, он увидел нескольких мальчиков, готовящихся издеваться над его младшей сестрой. Как он мог это вынести!
Его младшая сестра, только он может ее запугать!
Итак, Сюй Сяндун взревел.
Не говоря уже о том, что все дети в этой деревне боятся Сюй Сяндуна. Во всяком случае, высокое и сильное тело Сюй Сяндуна, рост которого составляет почти 1,9 метра, выглядит довольно устрашающе.
Итак, эти дети убежали, как только увидели это.
В это время относительно миниатюрная фигура выскочила из-за Сюй Сяндуна, подошла к Сюй Юю и обняла Сюй Юя.
— Юю, ты в порядке?
Это была женщина лет двадцати и почти тридцати лет, тоже одетая в залатанную домотканую ткань.
Вероятно, она только что вышла из поля. Ее тело все еще было покрыто грязью, волосы были немного растрепаны и промокли от пота.
Она нежно держала Сюй Юя на руках и нежно похлопывала его по спине, чтобы утешить. Под ее утешением Сюй Юй постепенно успокоился.
«Маленькая девочка, с тобой все в порядке?» Здесь Сюй Сяндун подошел к Сюй Цзиньнину и спросил: «Если эти мальчики будут запугивать тебя в будущем, ты сильно отобьешь их, затем вернись и скажи мне, и я помогу тебе преподать им урок. Даже я, Сюй Сяндун, мои сестры смеют издеваться над такими маленькими ублюдками, когда я в следующий раз встречусь с ними, я надеру им задницы».
Сюй Сяндун посмотрел на Сюй Цзиньнин и вздохнул с облегчением, когда увидел, что с ней все в порядке.
Честно говоря, он очень волновался, когда увидел эту сцену.
Эта маленькая девочка хоть и старше этих маленьких ублюдков, но ненамного старше.
Кроме того, это девушка с тонкими руками и ногами и слабая. Кто-то мог легко сбить ее с ног.
К счастью, он пришел вовремя. «Ты маленькая девочка, почему ты не говоришь? Ты такая глупая». Увидев, что Сюй Цзиньнин тупо смотрит на него и ничего не говорит, Сюй Сяндун сердито потерла волосы.
Сюй Цзиньнин пришла в себя и поспешно сказала: «Я, я в порядке, спасибо…» После паузы она добавила: «Брат».
Услышав, что маленькая девочка наконец-то назвала его старшим братом, Сюй Сяндун почувствовал облегчение.
«Я твой старший брат, поэтому я должен защищать тебя. Почему ты меня благодаришь? Если кто-нибудь посмеет запугивать тебя в будущем, скажи мне мое имя».
Сюй Цзиньнин поджала губы и промолчала.
Она лишь опустила голову, но глаза ее были слегка кислыми. Если присмотреться, то все равно можно увидеть небольшое покраснение.
Впервые за две жизни Сюй Цзиньнин почувствовал защиту своей семьи.
В прошлом, когда надо мной издевались, Сюй Цзиньнин всегда говорил себе, что мне плевать. Пока тебе все равно, тебе не будет так больно, потому что у тебя есть только ты сам, никто тебя не полюбит и никто тебе не поможет.
Теперь, впервые, когда над ней собирались издеваться, член семьи бросился защищать ее и сказал, что может ее поддержать.
На что это похоже?
Сюй Цзиньнин не могла этого объяснить, но она чувствовала, что это чувство было очень приятным.
Она тоже хочет иметь такую семью.
Итак, Сюй Цзиньнин поднял голову, посмотрел на Сюй Сяндуна и сказал: «Ну, я понимаю. Если кто-то осмелится запугивать меня в будущем, я скажу этому человеку, что ты не можешь запугивать меня, потому что я сестра Сюй Сяндуна. ."
"Это верно." Сюй Сяндун снова радостно коснулся головы маленькой девочки, его глаза были полны гордости.
С этой стороны женщина, которая утешала маленького мальчика, подошла к Сюй Цзиньнину с маленьким мальчиком.
«Здравствуйте, я мать Юю. Спасибо вам только сейчас, иначе эти мальчики снова бы подвергли мою Юю издевательствам». Женщина очень добрая. Хотя ее лицо покрыто непогодой и усталостью, ее лицо очень мягкое. В это время он смотрел на Сюй Цзиньнина с благодарной улыбкой на лице.
«Ниннин, это Сюй Юй, а это тетя Хунлин. Несмотря на то, что она молода, она из того же поколения, что и моя мать, поэтому тебе следует называть ее тетей». Сюй Сяндун познакомился с Сюй Цзиньнином.
«Здравствуйте, тетя Хунлин». Сюй Цзиньнин поспешно поздоровался, затем посмотрел на Сюй Юя, который был рядом с Шэнь Хунлином, и сказал: «На самом деле, это пустяки. Я просто случайно наткнулся на это. Я не могу себе представить, чтобы эти парни издевались над Ююй, когда так много людей».
— Нет, мне все равно придется тебя поблагодарить. Если бы тебя сегодня здесь не было, Юю, вероятно, снова была бы грязной, когда вернулась домой, и, возможно, даже получила бы травму…»
Говоря об этом, глаза Шэнь Хунлина стали немного злыми.
Эти мальчики, Юю, очевидно, не провоцировали их, но они не могли видеть, что Юю тихо остается один, поэтому они настаивали на издевательствах над ним.
Но Юю была одна, и в такой ситуации над ней издевались, и у нее даже не было возможности жаловаться.
Почти каждый раз над Юю издевались, и ей оставалось только ждать, чтобы свести счеты с родителями этих мальчиков.
Какая в этом польза?
Все они подверглись издевательствам.
Кроме того, эти дети плохо учатся, что показывает, что их родители тоже могут быть неразумными.
Много раз Шэнь Хунлину и Сюй Юю приходилось страдать из-за своей тупости.
Каждый раз, когда Сюй Юй подвергался издевательствам, даже если кто-то это видел, мало кто выходил на помощь Сюй Юю.
Сегодня впервые кто-то пришел на помощь Сюй Юю.
Поэтому Шэнь Хунлин была благодарна Сюй Цзиньнин от всего сердца.
Самое главное, что она не увидела в глазах Сюй Цзиньнина никакой неприязни к Сюй Юю.
Кому бы хотелось, чтобы другие не любили их ребенка, даже если у его ребенка действительно есть проблемы?
【Оказывается, это Шэнь Хунлин и этот гений Сюй Юй! 】
Сюй Цзиньнин ничего не говорил, но ее внезапный голос внезапно ошеломил Шэнь Хунлина, который услышал его.
(Конец этой главы)