Глава 62: запертый шкаф

Глава 62 Запертый шкаф

«Вэнь Юлань не так плох, как вы говорите. Нельзя верить тем слухам, которые распространяют ложь».

«Я верю в выбор моего брата».

Сюй Фанхуа говорит правду.

Она знает, что иногда человеческие уста и язык обладают огромной силой, и они могут превратить мертвых в живых, а живых в мертвых.

Может даже довести до смерти хорошего человека своей слюной.

Поэтому она никогда не верила слухам.

Даже таким людям, как Вэй Роу, которые были с ней столько лет, раньше было трудно отличить хорошее от плохого, не говоря уже о том, чтобы просто полагаться на слухи.

Так что слухам нельзя доверять.

Даже если мы действительно поладим, потребуется время, чтобы увидеть сердца людей.

Даже иногда некоторые люди настолько замаскированы, что их невозможно увидеть даже после длительного общения.

Например, она и Вэй Роу вместе уже девять лет. Если бы маленькая девочка Нин Нин не напомнила ей, как бы она узнала, что за человек Вэй Роу.

В конце концов, согласно «пророчеству» маленькой девочки, Вэй Роу и дальше будет обманывать ее, а затем выдать замуж за Ян Чживэня. После этого она столкнется с этими трагическими событиями и в конце концов умрет от кровоизлияния.

Вера не в того человека будет стоить вам жизни.

Но, к счастью, она проснулась после того, как маленькая девочка напомнила ей об этом.

На самом деле Сюй Фанхуа всегда чувствовал, что до того, как появилась маленькая девочка, вся их семья не была трезвой и совершала какие-то глупости.

Но с тех пор, как появилась маленькая девочка, вся их семья, кажется, постепенно просыпается.

Типа, раньше они были ими, но вроде бы и не они.

Раньше их головы были как слой пасты, и они ничего ясно не видели.

Но теперь они проснулись, и этот слой пасты исчез.

Сюй Фанхуа чувствовал, что где-то что-то изменилось, и все после этого тоже изменится.

Слова Сюй Фанхуа лишили Вэй Роу дара речи.

«То, что вы сказали, имеет смысл. Выходящие слухи действительно в некоторой степени правдоподобны, а некоторые нет». - саркастически сказала Вэй Роу.

«Кстати, вы здесь специально, чтобы увидеться со мной сегодня?»

Вэй Роу спросила об этом, потому что Сюй Фанхуа раньше сказала ей, что ей не очень нравится приходить сюда.

Вэй Роу сама знает, какое лицо у ее матери. Каждый раз, когда ее мать смотрит на Сюй Фанхуа, ей кажется, будто она смотрит на большой кусок жира.

Этот взгляд заставил Сюй Фанхуа чувствовать себя очень неловко, поэтому при обычных обстоятельствах Вэй Роу отправилась к семье Сюй, чтобы найти Сюй Фанхуа, а Сюй Фанхуа редко приходил к семье Вэй.

«Разве у тебя не скоро менструация? У тебя менструация, и у тебя постоянно болит живот. Я дам тебе немного коричневого сахара. Ты можешь выпить его с водой, чтобы твой желудок почувствовал себя лучше». С этими словами Сюй Фанхуа положил в карман мешок сахара. Он достал небольшой пакетик коричневого сахара и протянул его Вэй Роу.

Вэй Роу посмотрела на коричневый сахар в своей руке, чувствуя себя так, словно опрокинула коробку со специями, со смешанными чувствами.

На мгновение сердце Вэй Роу дрогнуло, и она была немного тронута.

Конечно, Вэй Роу знала, что Сюй Фанхуа действительно считал ее хорошей сестрой и хорошим другом.

Только Сюй Фанхуа время от времени думал о ней. Кроме Сюй Фанхуа, у нее не было даже родителей или биологических братьев и сестер.

Все, что у них есть, это изо всех сил стараться эксплуатировать ее и получить от нее больше выгоды.

Во время менструации у нее всегда были боли в животе. Иногда она каталась от боли и не могла встать.

Когда ее мать увидела это, она только назвала ее претенциозной, насильно вытащила из постели и отпустила на работу.

Если ты не работаешь, тебе нечего будет есть.

Но у нее болит живот во время менструации, потому что в детстве она постоянно работала, и даже зимой ей приходилось мочить руки в холодной воде.

В сочетании с тем фактом, что вам не хватает еды, одежды или тепла, это проблема, из-за которой вы отстаете.

Но ее матери было все равно.

И Сюй Фанхуа…

Это коричневый сахар. В наше время это большая редкость. Она никогда не ела их коричневый сахар. Все это было заперто в шкафу ее матери, и никому не разрешалось к нему прикасаться.

Если вы выпьете воду с коричневым сахаром, приготовленную из коричневого сахара, который прислал Сюй Фанхуа, ваш желудок действительно почувствует себя намного лучше.

По сей день Вэй Роу не помнит, сколько коричневого сахара ей принес Сюй Фанхуа.

Однако Вэй Роу была в оцепенении лишь на мгновение, и вскоре эта эмоция рассеялась и сменилась другой эмоцией.

Это зависть и обида.

Завидует хорошему семейному происхождению и родителям Сюй Фанхуа, а также негодование и нежелание относиться к его нынешней семейной ситуации и переживаниям.

 Даже Вэй Роу чувствовала, что Сюй Фанхуа хвастается перед ней, давая ей коричневый сахар.

У нее всегда было ощущение, что Сюй Фанхуа превосходит ее и подает ей милостыню.

Но по какой причине именно Сюй Фанхуа подал милостыню Вэй Роу.

Нет, ей не нужна ничья благотворительность. Она возьмет все, что захочет, и то, что есть у Сюй Фанхуа.

Мысли несколько раз обращались, но на поверхности это было лишь на мгновение. Вскоре она подняла голову, улыбнулась и сказала Сюй Фанхуа: «Фанхуа, спасибо, ты заботишься обо мне больше всего».

Сюй Фанхуа сказал: «Мы не сестры. Это то, что нам следует делать».

Когда Вэй Роу собиралась что-то сказать, она внезапно услышала, как мать Вэй снаружи зовет ее.

Я не знаю, что это такое, но звук немного громкий.

«Фанхуа, почему бы тебе сначала не сесть и не выпить немного воды, а я пойду посмотрю, как меня зовет мама».

Уход Вэй Роу был именно тем, чего хотел Сюй Фанхуа. Она сказала: «Иди. Я буду ждать тебя здесь».

"хороший."

Вэй Роу бросил последний взгляд на Сюй Фанхуа и ушел.

Вэй Роу ушла, и в комнате остался только Сюй Фанхуа.

Сюй Фанхуа не теряла много времени, и ее взгляд сразу же упал на шкаф рядом с кроватью.

В этой комнате есть только этот шкаф.

Маленькая девочка Нин Нин сказала, что Вэй Роу притворилась, что взяла ее письма и положила их в этот шкаф.

Сюй Фанхуа подошла к кровати и потянулась, чтобы открыть шкаф, но не смогла этого сделать, как бы сильно ни старалась.

"Закрыто…"

«Где ключ?»

Сюй Фанхуа был немного обеспокоен. Ей будет трудно найти здесь ключ. Она не знала, был ли с собой у Вэй Роу ключ.

Сюй Фанхуа беспокоился, что Вэй Роу скоро вернется, ища ключ в доме.

Под подушкой, под кроватью, в коробке...

Сюй Фанхуа обыскал каждый уголок дома, но так и не смог его найти.

А Вэй Роу какое-то время отсутствовала, и он боялся, что она вернется.

Сюй Фанхуа немного волновался. Он вернулся сегодня без успеха?

«Где будет ключ?»

Сюй Фанхуа стоял и не знал, с чего начать.

Ее глаза оглядели комнату и внезапно она увидела слегка приподнятый кирпич под кроватью.

Может быть, это…

Сюй Фанхуа присел на корточки, вытянул руку, положил ее на кирпич, приложил небольшое усилие и обнаружил, что кирпич, похоже, может двигаться.

Она приложила больше усилий руками, и кирпич был ею поднят.

Когда кирпичи унесли, она увидела на земле маленький ключик.

Ее глаза загорелись: «Наконец-то нашла».

Будет еще 1 глава, позже

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии