Глава 78: Похищенная тетя

Под озадаченным взглядом Сюй Цзиньнина Чжан Айлянь объяснил причину.

Под Чжан Айлянь есть младшая сестра. В этом году ей исполняется 36 лет, а ее младшая сестра моложе ее на целых 15 лет.

То есть мне в этом году всего 21 год.

На тот момент, после ее рождения, у ее матери уже несколько лет не было детей, поэтому она думала, что детей в будущем больше не будет. Неожиданно, более десяти лет спустя, она снова забеременела.

Поскольку она беременна, избавиться от нее непросто. Это судьба, что она пришла, и ребенок родился.

В то время Чжан Айлянь еще не была замужем, поэтому относилась к этой маленькой девочке почти как к дочери.

Я просто не ожидала, что когда моей младшей сестре было 5 лет, в село пришли торговцы людьми. В то время из производственной группы Дунфэн было похищено несколько детей, и ее сестра была одной из них.

Шестнадцать лет спустя я не смог найти его обратно.

«Мама просит тебя сообщить, что у тебя все еще есть здесь тетя, но ты не хочешь упоминать об этом при бабушке».

Сюй Цзиньнин кивнул, показывая, что он понял.

Если вы упомянете об этом при бабушке, бабушка обязательно вспомнит о прошлом и загрустит.

— На этот раз есть две причины вернуть тебя обратно. На самом деле, я должен был забрать тебя обратно через два дня после твоего возвращения».

Просто здоровье Сюй Цзиньнина в то время было не очень хорошим. В последнее время здоровье маленькой девочки улучшилось, поэтому она чувствует себя более безопасно, вывозя ее с собой.

Также я слышал, что здоровье ее матери в последнее время не очень хорошее. Как дочь, она должна пойти и посмотреть.

По пути Чжан Айлянь продолжала беседовать с Сюй Цзиньнин о некоторых вещах, касающихся семьи ее матери.

Сюй Цзиньнин чувствовала, что состав населения семьи ее бабушки на самом деле был довольно простым.

Дедушка умер, но бабушка все еще здесь, а мою тетю похитили.

В настоящее время моя бабушка живет со своими дядей и тетей. У них четверо детей. Первые три — дочери. Первые две дочери замужем. Третьей дочери 16 лет, и она планирует снова встретиться. Младшему сыну всего 14 лет, и он относительно молод. Она молода и еще не обзавелась семьей.

«Будь то твоя бабушка, твой дядя, тетя, твой двоюродный брат, со всеми ними очень легко ладить, так что не бойся, если пойдешь».

«Эм».

Сюй Цзиньнин любит такие гармоничные и дружеские семейные отношения.

Всю дорогу они шли и болтали. В этот период Чжан Айлянь также рассказала о том, что она видела повсюду на дороге.

Неосознанно они оба прибыли в производственную группу Дунфэн.

«Ай Лянь, приди навестить свою мать».

— Это Эйлиан, ты вернулся. Эй, а что это за маленькая девочка рядом с тобой?

 По пути я встретил много людей, которые приветствовали Чжан Айляня или Чжан Айлянь взял на себя инициативу поздороваться.

Это люди, с которыми Чжан Айлянь познакомилась и с которыми она довольно хорошо ладила за более чем десять лет жизни в производственной команде Дунфэн, прежде чем она вышла замуж.

«Это моя дочь Сюй Цзиньнин, Нин Нин, ее зовут тетя Фан».

…»

 Чжан Айлянь также познакомил всех с Сюй Цзиньнином, а затем рассказал о том, как они познакомились, как заботились и помогали друг другу до того, как поженились.

Хотя Сюй Цзиньнин не всех точно помнит.

Но ее мать сказала, что она будет внимательно слушать, когда мать ее представит, и если ей нужно будет поздороваться, она поздоровается.

Совсем не нетерпелив.

Напротив, она думала, что это был совершенно волшебный опыт.

Ощущение того, что ты дочь и мать знакомит тебя с другими, действительно приятно.

Это сильное чувство участия заставило ее глубоко почувствовать: да, вот на что это похоже, это семья!

«Эй, Эйлиан, ты здесь». Сам того не зная, я подошел к двери дома Чжана, и оттуда вышла женщина лет тридцати. Когда она увидела Чжан Айляня, ее глаза загорелись.

Бай Сюхэ, женщина перед ней, поздоровалась с Чжан Айлянь, затем посмотрела на маленькую девочку рядом с ней со смутным подозрением в сердце. «Это…?»

«Да, это Нин Нин, моя маленькая девочка».

«Ниннин, меня зовут Джинзи.

«妗子».

Сюй Цзиньнин послушно крикнул. Оказывается, в городе она звонит тете, а в деревне — невестке.

«Эй, хорошо, хорошо вернуться. С этого момента я останусь с твоими родителями, братьями и сестрами, и в будущем ты определенно будешь жить лучше». Бай Сюхэ взял Сюй Цзиньнина за руку и мягко сказал:

Бай Сюхэ действительно нежный человек, с нежными чертами лица, нежным голосом и тоном голоса.

Его глаза кажутся полными воды, он действительно нежный и водянистый человек.

Честно говоря, Бай Сюхэ некоторое время назад была потрясена, когда узнала, что бывшая дочь ее старшей невестки Сюй Фанфан не была ее биологической дочерью и что ее биологическая дочь вернулась.

Изначально она планировала пойти в производственную группу Цинхэ, но так получилось, что ее свекровь в эти дни чувствовала себя не очень хорошо и была прикована к постели, поэтому она не пошла. Она планировала подождать, пока ее свекровь поправится.

Неожиданно первой вернулась старшая невестка со своей знакомой маленькой девочкой.

Эта маленькая девочка, с первого взгляда можно сказать, что ее предыдущая жизнь не была хорошей. Эй, ни один ребенок не может жить хорошо, если он с детства находился вдали от своих биологических родителей.

Но хорошо вернуться сейчас.

«Посмотри на меня, как я могу позволить тебе стоять у двери? Заходи скорее, ты можешь поесть здесь в полдень».

«Твой брат, вероятно, все еще в деревенском комитете, и он не вернется до полудня, как и Нань Нань».

Сюй Цзиньнин тоже была в дороге, когда узнала от матери, что ее дядя Чжан Юаньшань был капитаном производственной группы Дунфэн.

 А 14-летняя Нань Нань окончила неполную среднюю школу и работает счетоводом в деревне.

16-летняя третья дочь Хуанхуань в настоящее время остается дома, чтобы помочь.

Говорят, что в прошлом я много работал и подвергался воздействию ветра и солнца, поэтому моя кожа стала грубой и потемневшей.

Теперь, когда я планирую увидеться, мне нужно прикрыться дома.

Войдя в дом, Сюй Цзиньнин также увидела своего кузена Цзюаньцзюань.

Это правда, что ее кожа не такая уж белая, но она намного лучше, чем ее нынешнее тело.

Я не знаю, сможет ли кожа на ее теле стать белее в будущем. Кажется, ей нужно нанести больше крема.

Вскоре Сюй Цзиньнин также увидел свою больную бабушку в постели.

Но когда они пришли, старик спал.

Просто тихо взглянул и вышел из комнаты.

Чжан Айлянь попросил Сюй Цзиньнин поговорить с Цзюаньцзюань во дворе, а она пошла на кухню помочь готовить.

Сюй Цзиньнин разговаривала со своей кузиной, но через некоторое время ей уже не о чем было говорить.

Сама она мало разговаривает, а ее двоюродный брат кажется относительно замкнутым.

Ни одному из них не о чем было говорить.

Сюй Цзиньнин поздоровался и ушел сам.

Осматриваясь и обходя дом, я, сама того не ведая, подошла к входу в кухню.

Я также слышал голоса двух людей, разговаривающих внутри.

Она пришла с намерением уйти, но ее внимание привлекло содержание разговора между ними.

«На этот раз моя мама заболеет. Врач сказал, что на самом деле с ее телом нет больших проблем. Самое главное — это болезнь сердца».

«Моя мать все еще думает о моей невестке».

«Она сказала, что в последнее время ей много раз снилась невестка. Во сне невестка спросила ее, почему она не пошла ее искать. Она сказала, что у нее дела идут не очень хорошо. Она сказала, что скучает по матери и дому».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии