Глава 10:

Это было поздно ночью, и Е Гэн еще не вернулся домой, поэтому он только попросил Е Чжуна вернуться и сказать слово. Говорят, что многие студенты Гоцзыцзянь импульсивны. Как руководитель, он должен оставаться здесь днем ​​и ночью, и он может не вернуться домой в ближайшем будущем.

Ван думала о том, что сказала ее дочь, и много страдала. Раньше мой муж тоже был занят делами, но никогда не оставался на ночь. Может ли быть, как сказала Пиннян, что это семья Ван подавляла ее за кулисами?

Ее сердце было полно беспокойства, и на следующий день ее самочувствие было не очень хорошим.

Йе Пин знала, что ее мать слишком много думает. Материнский клан в эту эпоху слишком важен для женщины, и никто не хочет становиться безродным дрейфующим деревом, если только это не обязательно.

Помимо заботы о матери, она послала кого-то следить за ветром на улице.

Прошел день, а слухи не только не утихли, но и усилились.

Прошло два дня, и соседи, не знающие, где они находятся, поздравили свою семью.

Прошло три дня, а мой отец так и не вернулся домой.

Она сначала не могла усидеть на месте, тщательно вспоминая то, что сказала Вэнь Юй, и в душе ругала мать. Оказалось, что я совершила ошибку, и король Вэнь Цзюнь вообще не согласился с ней.

Эти императорские родственники и дворяне действительно проказничали.

Если бы у нее был второй путь, она бы больше никогда не умоляла другую сторону. Но кроме как пойти к Вэнь Юй с застенчивым лицом, у нее нет другого пути.

Охранник уголовного отдела Ямэнь сказал ей, что госпожа Вэнь сегодня отдыхает. Когда она нервничала, как муравей на горячем горшке, она возлагала все надежды на другую сторону, а другая сторона неторопливо отдыхала.

Когда он привёл Саньси в особняк принцессы, солнце уже стояло высоко.

Она сделала несколько вдохов, прежде чем сама постучать в дверь. Дверь открыл старый слуга, Сюй Ши узнал Е Пина, и удивление на его лице невозможно было скрыть.

Старый слуга велел ей подождать, затем повернулся и пошёл в особняк.

Через полчаса вышла Вэнь Жуцинь. Притянув ее к себе, он тихо спросил: «Госпожа Е, почему вы здесь? Я хотел найти вас, вы... вы действительно хотите выйти замуж за этого господина Чжао?»

Неважно, насколько глуха и слепа Вэнь Жуцинь, она все равно может знать сплетни в Пекине. Она запуталась в них за последние два дня, желая пойти в дом Е, чтобы попросить разъяснений, но она боится, что будет хлопотно.

"Фальшивый."

«Это здорово. Я знала, что тебе так нравится мой второй брат, поэтому ты определенно не выйдешь замуж за господина Чжао. Я слышала, что господин Чжао не только старый, но и у него странный характер. К счастью, ты не согласилась».

«Да, ты мне так нравишься, мне так нравится король уезда, как я могу выйти замуж вдали от Пекина, и мне будет трудно увидеть тебя несколько раз в жизни». Глаза Е Пина теплые, «Я не вижу тебя целый день, это как три осени. Я думаю, две девушки».

Говоря это, она протянула руку, спрятанную под плащом, и перед Вэнь Жуцинем появился розовый цветок персика.

«Кроме моих намерений, мне нечего раздавать, и я не хочу, чтобы эти мирские вещи пачкали глаза второй девушки. Я выбрала это специально для второй девушки, и это самое красивое на том персиковом дереве. Одна ветка».

Сердце Вэнь Жуцинь напряглось, а лицо покраснело.

Саньси отвернулась, ее уши покраснели. Ей не стыдно, а стыдно. Что было выбрано специально, какая ветка лучшая на дереве, рот ее девочки действительно достаточно мертв, чтобы назвать это живым. По дороге сюда я увидел несколько веток персикового дерева, торчащих из семьи, и ее девочка попросила ее тайно сломать одну.

Хон Сан тоже покраснел, думая, что у мисс Е действительно нет табу в разговорах, как женщина может говорить о мыслях и симпатиях целый день, разве не должен мужчина посылать цветы в дом девушки? Почему мисс Е сделала это так естественно? Нет ничего особенного в том, чтобы родить девочку в ее семье, это все, что ей нужно сделать.

«Этот цветок такой красивый». Вэнь Жуцинь застенчиво взяла персиковый цветок и держала его осторожно. Это было собрано мисс Е специально для нее, и вежливость была легкой, а привязанность тяжелой.

«Тогда почему бы тебе не прийти ко мне напрямую?» — спросила она тихим голосом.

Йе Пин только что сказала консьержу, что она ищет Вэнь Юй, а не Вэнь Жуцинь. Хотя в книге смерть первоначального владельца более или менее связана с Вэнь Жуцинь. Но, по ее мнению, все, что сделала Вэнь Жуцинь, было просто контратакой после издевательств. В конце концов, кролик кусается, когда нервничает.

Ей нравятся маленькие девочки, такие как Вэнь Жуцинь, чистые, добрые и красивые.

«Мне стыдно, потому что я хочу чаще видеть короля графства».

Лицо Вэнь Жуциня было готово истекать кровью: «...мой второй брат вышел рано утром».

Е Пин была разочарована, она действительно не знала, где остановить принца Вэня, кроме как в Уголовном управлении и Особняке принцессы. Он хотел подождать кого-то в Особняке принцессы, но было трудно сказать это ясно.

«Ничего страшного, вы с королем графства братья и сестры, я так же рад вас видеть, как и его».

Большие водянистые глаза Вэнь Жуцинь, казалось, были покрыты туманом. Все знали, что она и ее второй брат были братом и сестрой, но никто никогда не считал их братьями и сестрами. В глазах всех она была ею, а второй брат был вторым братом. Это два типа людей с совершенно разным статусом. Как она могла выносить движения Е Пина, она уже считала Е Пина своим в своем сердце.

Хун Сан также была очень тронута, и она решила не обращать внимания на странную болезнь другой стороны только из-за того, что сказала мисс Е. Она начала сочувствовать Е Пин, хорошей дочери чиновника, которая страдает от множества болезней. Какая странная болезнь, любовная тоска, как бы это ни звучало, она не очень серьезна.

Вэнь Жуцинь не понимала, что ее используют, и ее тон невольно стал очень дружелюбным: «Я слышала, ты снова заболела?»

Это еще одно хорошее применение.

Е Пин слегка опустила голову, сделав грустный вид. «Да. Я скучаю по королю уезда, ем, как жующий воск, и не могу спать по ночам».

В это время мимо них прошла темно-зеленая фигура. Человек шел на тонких ногах, как сосна и бамбук, не щурясь.

Это Вэнь Юй!

Даже у Е Пин была толстая кожа, и она не могла сдержаться в этот раз. Не говоря уже о Вэнь Жуцинь, ее лицо, похожее на лицо Жосюэ, было краснее, чем цветки персика в ее руках, и ей было так стыдно, что она даже не осмелилась поднять голову.

Такие постыдные слова, пусть человек их послушает.

Наступило долгое молчание, и обе женщины, казалось, замерли.

В конце концов Е Пин пришла в себя, отпустила руку Вэнь Жуцинь и последовала за ней.

«Вторая девочка, я здесь, чтобы найти короля графства. Если у тебя есть какие-то дела, не сопровождай меня».

«Я... я буду с тобой. Если второй брат рассердится, я... я все равно смогу позаботиться о тебе». Вэнь Жуцинь забил свое сердце, будет ли второй брат сердиться?

Это просто маленькая белая крольчиха, которая даже о себе позаботиться не может, как она может о ней позаботиться.

«Ты иди на работу, а мне надо кое о чем поговорить с королем графства наедине».

"…Но…"

«Не будь таким», — закончив говорить, Е Пин побежала в сторону Вэнь Юя.

Особняк принцессы огромен, но его пейзаж не такой богатый, как у Особняка герцога. Кажется, что дом владельца не был тщательно организован и ухожен, позволив деревьям расти бесформенно и дико.

Расстояние между ними, кажется, не так уж и велико. Всякий раз, когда Е Пин думает, что вот-вот догонит друг друга, она обнаруживает, что расстояние между ними осталось прежним.

Она обрадовалась и поняла, что другой человек, возможно, пытается намеренно соблазнить ее.

Увидев, как Вэнь Юй вошел в комнату, она последовала за ним, даже не дыша. Шаги только что переступили через порог, и подсознательно отступили, а затем снова вошли.

Стражники за дверью закрыли на нее глаза, и она на мгновение задумалась, ведь стражники особняка принцессы всегда были нерадивы. Но они не знали, что она вошла с Вэнь Юй. Как только они прошли мимо древнего дерева тун за пределами двора, все стражники поняли, что этот человек был тем, кому хозяин разрешил входить и выходить по своему желанию.

На протяжении многих лет Сун Цзиньюань был единственным, кто пользовался таким обращением.

Е Пин вошел в комнату, но Вэнь Юй там не было.

Но на западной стороне павильона Дуобао размещены различные украшения из костей животных, одно из которых, как предполагается, является человеческим черепом. В правом углу павильона Дуобао стоит скелет с плотными костями.

Ходили слухи, что вся утварь, которой пользовался Вэнь Юй, была сделана из человеческих костей, и кости были разбросаны по всему дому, и эти слухи, похоже, были не беспочвенны.

Йе Пин стояла перед каркасом скелета, и только тогда она поняла что-то необычное. На каждой кости написаны слова, шрифт мелкий, но мощный, кажется, что он выгравирован.

Внезапно она почувствовала холодок за спиной, и что-то уперлось ей в позвоночник.

Голос Сенхана звучал так: «Есть двести шесть человеческих костей, двадцать девять из которых — черепа, и сто семьдесят семь частей тела. Место, куда направлен мой нож, — твой седьмой позвонок. Пронзи свое тело и умри с одним вдохом».

«Человеческие кости не рождаются такими. Дети не такие, как взрослые. Число детей на семнадцать-восемнадцать больше. Когда они вырастут, несколько костей сольются в одну, и окончательное число составит двести шесть». Тело Е Пина замедлилось. Медленно наклонитесь вперед, затем повернитесь лицом к Вэнь Юй. «Знает ли король, почему маленькая девочка знает это? Это потому, что маленькая девочка одержима королем и принимает ваши предпочтения как свои собственные. Мир смеется надо мной за то, что я выдаю желаемое за действительное, но они не знают, что я заболела из-за короля».

Холодный нож под рукой, но он не вытащен.

«Счастлив с королем этого графства, но также страдаешь от любовной тоски?»

«Король уезда тоже об этом слышал». Е Пин спокойно отступил на шаг, подальше от источника холодного воздуха. «Если ты глубоко влюблен и совершаешь ошибки на каждом шагу, любовная тоска может быть только в ветре и дожде».

Ледяной нож внезапно приблизился и сорвал с ее тела абрикосовый плащ.

«Итак, ты знаешь, что делать?»

Автору есть что сказать:

Введение в количество человеческих костей в этой главе взято из Интернета.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии