Вэнь Жуюй родилась достойной и красивой, с персиковым макияжем и немного румян на лбу, как фея в персиковом лесу. Она мило улыбалась и была вежливой, но между ее бровями был намек на высокомерие, показывающий ее благородное происхождение.
Все посторонние знают, что проститутка из герцогского особняка, Фан Шусянь, может быть названа дочерью благородного дворянина номер один в городе Юнчан. Если бы принцы не были все молоды, она бы определенно вышла замуж в королевскую семью.
«Мисс, я опоздала?» — спросила Е Пин, протискиваясь сквозь толпу.
Вэнь Жуюй слегка нахмурилась и с улыбкой сказала: «Я думала, ты не придешь. Дай-ка посмотрю, тебе лучше?»
«Как я могла не прийти на поэтическую встречу старших девочек? Мы же договорились в прошлый раз, что тот, кто между мной и мисс Вэнь получит орден персикового цвета, будет главой поэтической встречи. Жаль, что я была неуклюжей и случайно в него упала». В озере, к счастью, Вторая мисс Вэнь подала мне руку, иначе я бы превратилась в водяное привидение». Она огляделась и ахнула: «Где Вторая мисс Вэнь? Разве она сегодня не главная?»
«Вторая сестра в прошлый раз промокла и простудилась. Один или двое из нас заболели, и я чувствовала себя очень виноватой. Видя, что с тобой все в порядке, я чувствую себя спокойно».
Девочка-подросток, которая говорит безупречно.
Первоначальный владелец не мог ясно видеть личность Вэнь Жуюй, и каждый раз, когда Вэнь Жуюй говорила несколько слов или вздыхала несколько раз, он искупал зло Вэнь Жуцинь. Вэнь Жуюй не нужно было говорить это прямо, она добровольно выступила вперед, чтобы смутить Вэнь Жуцинь. Это правда, что первоначальный владелец хотел захватить Орден цветения персика, и это правда, что он хотел столкнуть Вэнь Жуцинь в воду. Неожиданно он не смог бы причинить вред другим, но он причинил бы вред себе и даже напрасно разрушил свою собственную жизнь.
Чем больше Вэнь Жуюй старалась выглядеть хорошо, тем более несчастными чувствовали себя некоторые люди, например, Ли Бичжу.
«Госпожа Е сегодня одета подобающе случаю. Этот цвет очень похож на цвет госпожи Вэнь».
«У мисс Ли добрые глаза. Это платье мне подарила старшая девочка».
Ли Бичжу была слегка озадачена, ее взгляд был немного недружелюбным.
В особняке герцога нет ничего плохого. Это старая одежда мисс Вэнь, которая также является лучшим материалом. Старшая леди семьи Е родилась очаровательной, но когда она надела роскошную одежду, она стала немного очаровательнее.
Вэнь Жуюй также увидела разницу в Е Пин, и ее улыбка немного померкла: «В прошлый раз Пиннян упала в воду, и ее одежда была мокрой».
Я понимаю.
Глаза Ли Бичжу выражали насмешку, какой подарок Ли Цзяпиннян действительно подарит ее лицу. Больше всего ее раздражают эти бедные родственники, которые любят играть на осеннем ветру, у них поверхностные глаза, и они любят пользоваться, и они хотят привлечь к себе внимание, когда видят что-то хорошее.
«Я только что сказала, что это так странно, что это платье надето на мисс Йе, но оно оказывается одеждой старшей девочки. Я просто посмотрела на него издалека, и я все еще девочка рядом со старшей леди».
Хозяин в хорошем настроении, и принято вознаграждать девушку одним или двумя предметами одежды, которые ему не нужны. Слова Ли Бичжу ударили Е Пина по лицу. Никто не мог вынести сравнения хорошей официальной леди с рабыней.
У первоначального владельца большая грудь и нет мозгов, и его легко сфотографировать.
Е Пин не могла просто так разрушить свой характер, как только появилась, и ее лицо похолодело, когда она это услышала.
«Если госпожа Ли завидует, так и скажите. Если подумать, если ты упадешь в воду в особняке герцога, старшая девочка тоже подарит тебе комплект одежды».
Когда хорошая девушка попадает в беду, будучи гостьей в чужом доме, все подумают неправильно. Щеки Ли Бичжу были ужасно красными, она не знала, злилась она или стыдилась.
В особняке Вэнь Гогуна есть два неженатых взрослых сына, и один из них — прямой брат Вэнь Жуюй, Вэнь Тинчжи. Она восхищалась Вэнь Тинчжи и думала, что никто об этом не знает. Прямо сейчас намеки Е Пина говорят о его мыслях, а его сердце в беспорядке.
«Ты думаешь, что все — это ты, и ты привык падать в чужие дома. Кто знает, действительно ли ты беспечен или нет, может быть, у тебя есть какие-то постыдные намерения, и ты так устал, что вторая девушка Вэнь умерла, пытаясь спасти тебя. больной».
«Я упала в воду не так, как сказала мисс Йе, а потому, что меня толкнули».
Внезапно все были удивлены.
Все пошли на звук, но увидели слабую девушку в белом, приближающуюся. Даже если она одета в простую одежду и имеет простое лицо, она все равно не может скрыть свой чистый и непорочный вид льда и снега.
Эту девушку зовут Вэнь Жуцинь.
Отец Вэнь Жуциня, Вэнь Хуа, младший брат прямого родственника герцога Вэня, и он любил принцессу Ань и старшую принцессу в свои ранние годы. Старшая принцесса так и не вышла замуж с тех пор, как умерла в дистоции, и только взяла наложницу, чтобы та заботилась о ее повседневной жизни, и эта наложница была биологической матерью Вэнь Жуциня.
Е Пин внезапно почувствовала раскалывающуюся головную боль, и чем ближе подходила Вэнь Жуцинь, тем сильнее становилась боль в ее голове. Кажется, что это тысячи солдат и ревущих лошадей, и кажется, что это молнии и гром.
Когда Вэнь Жуцинь встала перед ней, все голоса мгновенно стихли.
Вокруг тихо, и она видит только прекрасную девушку, подобную белому лотосу, в своих глазах. Что-то пронеслось по воздуху, нарушив краткую тишину в ее сознании.
И тут она поняла одно: оказалось, что она путешествует не только во времени, но и по книгам.
Действие книги разворачивается в особняке герцога Вэня, а главная героиня — Вэнь Жуцинь.
Причина, по которой Вэнь Жуюй выбрала этого кузена, заключалась в ссоре между старшим и младшим. Они родились в один день, а Вэнь Жуцинь родился на полчаса раньше.
Аристократическая семья ценила дочерей проституток, особенно старших.
Мать Вэнь Жую, Ван Чэнцзюнь, купила акушерку и отодвинула рождение Вэнь Жуцинь на час. Таким образом, Вэнь Жую был не только старшим сыном, но и главой всех девочек в семье Вэнь.
Спор между старшими и младшими был предрешен с самого их рождения. Говорят, что обе девочки были еще в младенчестве и сами не знали об этом. Кто бы мог подумать, что Вэнь Жуюй иногда будет слышать, как ее мать обмолвится, и запомнит это.
У Вэнь Жуцинь нет тети, но она любит в два раза больше своего отца и биологической матери, и даже более любима, чем Вэнь Жуюй, тетя из особняка герцога. Сердце Вэнь Жуюй было высоко, и со временем она стала ревновать. Позже она узнала, что с точки зрения внешности и таланта она на самом деле не лучше кузины-наложницы, и ее ревность была еще глубже. Но что поразило ее еще больше, так это то, что она узнала, что Шэнь Шицзы, ее возлюбленный с детства, был влюблен не в нее, а в кузена своей наложницы, и ее ревность, наконец, не могла быть подавлена.
В книге Вэнь Жуюй играет порочную женщину второго плана.
А Е Пин — маленькая последовательница злой женской второстепенной роли.
Как маленькая последовательница порочной главной героини, повседневная жизнь первоначального владельца заключается в том, чтобы запугивать и подставлять главную героиню. Главная героиня Баоцзы на ранней стадии восстала на поздней стадии, и после того, как она восстала, она поклялась не отпускать никого, кто причинит ей вред, первым из которых был первоначальный владелец.
Первоначальный владелец был из скромного окружения и изначально был шахматной фигурой, с которой Вэнь Жуюй играл, когда ему было скучно. Как только у шахматной фигуры появляется другое сердце, нет необходимости в ее существовании.
Таким образом, под двойным подавлением героини и женской второстепенной роли она вскоре оказалась с испорченной репутацией, которую не могут терпеть в мире, и была вынуждена умереть своей смертью, а после смерти кто-то потрогал бы ее кости и сказал, что она этого заслужила.
Е Пин пришел в себя и вздрогнул.
В это время многие люди начали шептаться и показывать на нее. Объединив слухи снаружи, а также характер и действия первоначального владельца, большинство людей считали, что это она толкнула Вэнь Жуциня.
«Вторая сестра, ты видишь, кто тебя толкнул?» — обеспокоенно спросила Вэнь Жуюй, ведя себя как старшая сестра.
Если бы Е Пин не знала, что носит книгу, она бы не поверила, что такая дама, как Вэнь Жуюй, станет порочной партнершей. Порочная женская второстепенная роль должна быть яркой, властной или порочной, но Вэнь Жуюй — полная противоположность.
Вэнь Жуцинь холодно посмотрела на нее, но она не стала избегать этого.
Это верно.
Люди действительно являются первоначальными защитниками.
Она сделала вид, что пытается вспомнить: «В тот момент я была сосредоточена только на том, чтобы схватить персиковый цветок, и не заметила ничего другого. Я случайно толкнула мисс Вэнь Эр, мне очень жаль. Если мисс Вэнь Эр не успокоится, я приму наказание, или если вы снова позволите мне упасть в воду, я буду согласна».
Другие думали, что она будет отрицать, но она на самом деле признала это. Не только признала с радостью, но и извинилась очень просто. Таким образом, это заставляет людей немного удивляться.
Вэнь Жуцинь нахмурился и посмотрел на Е Пина.
Е Пин подумала про себя, эта девушка такая красивая, это незабываемо, и это заставляет женщин хотеть защитить ее, не говоря уже о мужчине. Неудивительно, что кто-то такой благородный, как Вэнь Жуюй, ревновал к этой кузине.
Первоначально Вэнь Жуцинь планировала худшее, но отношение Е Пин было настолько низким, что она вместо этого почувствовала себя виноватой, задаваясь вопросом, не поняла ли она другую сторону неправильно.
только…
Один раз, два раза, бесчисленное количество раз.
Она слишком много натерпелась из-за этого кузена семьи Е, и это нельзя объяснить недопониманием.
Подумав об этом, она снова похолодела.
«Намеренно или нет, я могу заметить разницу». Закончив говорить, она перестала смотреть на Е Пина. Вместо этого он повернул голову, чтобы посмотреть на Вэнь Жуюй, в его холодных глазах мелькнула тень неизвестности. «Каков статус старшей сестры, если вокруг нее много людей со скрытыми мотивами, я могу быть затронута ими. Давайте не будем об этом, давайте поговорим о том, что мисс Е остановила Шэнь Шицзы в прошлый раз, если это распространится, другие подумают, что это было указание старшей сестры».
Лицо Вэнь Рую потемнело: «Ты остановил Шизи Шена?»
Шэнь Шицзы, ранее известный как Шэнь Лин, — старший сын в особняке Сюаньпин Хоу, а также главный герой книги.
Сюжет влюбленности первоначального владельца в Шэнь Лин заключается в том, что кто бы ни хотел идти, Е Пин идти не хочет, потому что это тупик.
«...Это просто совпадение».
«Если это совпадение, зачем вы все равно что-то отправляете?»
Слова Вэнь Жуциня прозвучали как гром по земле, и со всех сторон раздался взрыв восклицаний.
Кто не знает, что Шэнь Шицзы и Вэнь Жуюй были влюблены с детства, и обе семьи всегда хотели пожениться. Эта леди из семьи Е настолько смела, что осмеливается домогаться зятя, к которому благоволит особняк герцога.
«Возможно, вторая мисс Вэнь ошиблась. Я ничего не давала Шэнь Шицзы. На самом деле... у меня уже есть кто-то, кто мне нравится, и этот человек не Шэнь Шицзы». Е Пин поспешно вытащил несуществующего человека.
Конечно, Вэнь Жуюй не поверила этому и спросила: «Значит, у Пинняна уже есть возлюбленная, кто это?»
Если вы не можете ответить, не вините ее за грубость.
Е Пин услышал агрессивность в тоне собеседника и почувствовал сильное беспокойство. Для текущего плана, если вы не хотите следить за сюжетом, самый прямой путь - заставить героиню и актрису второго плана полностью поверить, что у нее нет никаких намерений по отношению к Шэнь Шицзы. Но она путешествовала несколько дней, и вскоре она куда-то пошла и вытащила человека, чтобы соответствовать ее номеру.
Внезапно в поле зрения появился очень густой темно-зеленый цвет, превосходящий все остальные цвета. Как будто в одно мгновение все красочные цвета передо мной затмились.
Наступила гробовая тишина, сопровождаемая звуком гнетущего дыхания.
У Е Пин не было времени думать об этом, она сорвала ветку персикового цвета и бросилась к мужчине.
«Хорошая птица выбирает дерево, на котором будет жить. Я... я доволен королем страны».