Глава 25:

Весна светит, и некоторые женщины паникуют. Зелёное платье Ван Чжи тонкое, великолепное, но не очаровательное, нежное, но не слабое. Но, видя, что её слезящиеся глаза затуманены, скрыты, но не сдержаны, печальны, но не печальны, она действительно прекрасная и жалкая влюбленная девушка.

Вокруг раздался звук аханья, даже если слухи и сплетни бушевали, только когда я увидел и услышал это сам, я понял, насколько шокирующей была дочь семьи Е. Такая невежественная в отношении табу, такая прямолинейная и смелая, действительно томящаяся от любви, И Ран вот-вот умрет.

«Эта девушка из семьи Е действительно влюблена».

«Зачем ей беспокоиться, она знает, что не сможет высоко подняться, зачем портить свою репутацию, принижать себя и заставлять людей смеяться над собой».

«Она также непроизвольна. Если она страдает от этой любовной тоски, боюсь, она вообще не сможет с собой ничего поделать».

«...Эй, он тоже бедный человек».

Все были переполнены эмоциями, некоторые презирали, а другие сожалели. Все глаза были устремлены на Е Пин, почти забыв о Ван Му, на которого она наступила.

Е Пин горько заплакала и, слегка нахмурив брови, искоса взглянула на Вэнь Юй.

Вэнь Юй стоял, заложив руки за спину, и смотрел на жалкую маленькую девочку. Со слезами на лице маленькая девочка смотрела на необычайно влюбленную женщину.

Он видел слишком много свирепых и хитрых людей, которые безупречны в маскировке и доброте, и их лицо не меняется, когда их пытают и истязают. У него есть бесчисленное множество способов раскрыть истинное лицо этой женщины, заглянуть в ее кости, но он этого не сделал.

Может быть, это потому, что сердца людей стары, и когда они встречают себе подобных, неизбежно возникает немного сострадания. Просто он не добрый человек, и после того, как его использовали и запутали, для другой стороны еще более невозможно добиться прогресса.

Как только импульс изменился, сердце Е Пина дрогнуло.

Если бы это была она, то, вероятно, было бы невозможно сочувствовать человеку, который ее преследует.

«Ваше Величество, не усложняйте себе жизнь. Каков ваш статус, как вы можете ввязываться в такие грязные дела. Более того, убивая собаку драконьим ножом, вам не нужно иметь дело с такими грязными людьми».

Вэнь Юй посмотрел на нее безжалостным взглядом, эти глаза были словно невидимые ножи, которые дюйм за дюймом пронзали ее нежный камуфляж, обнажая все ее расчеты и смущение.

Она была робкой, но это не имело значения.

Потому что ее **** у него на глазах.

«Почему король этого графства убил его?»

Слова Вэнь Юй удивили всех, сердце Е Пин затрепетало еще больше. Она могла услышать подтекст того, что сказал этот король Вэнь. По сравнению с убийством Ван Му, он должен был убить себя больше.

По мнению Вэнь Юй, она действительно заслуживает смерти.

Если кто-то усмехнется и скажет, что она ему нравится каждый день, но он ненавидит ее как муху, боюсь, она будет так раздражена, что захочет убить.

«Ваше Величество, моя дочь не это имела в виду. Вы — снег на высокой горе и луна на небе. Такие люди, как вы, не должны попадать в мир смертных. Моя дочь счастлива с Величеством, и она готова смотреть на Величество всю свою жизнь, чтобы в этом мире не воцарился хаос». Это потревожило ваше чистое сердце. Маленькая девочка не может говорить... Я бы хотела вырезать свое сердце, чтобы вы его увидели, но боюсь, оно запятнает ваши глаза».

Сун Цзиньюань был ошеломлен, он тоже хотел таких слов любви!

Вэнь Юй прожил две жизни, он видел смелых женщин, он видел и хитрых женщин, но он никогда не встречал такую ​​женщину, которая обладала бы всеми качествами, которых не должно быть у женщин.

Наглый, хитрый, бесстрашный.

Неужели после того, как он однажды пройдет по Подземному миру, его характер так резко изменится?

«Знаете, некоторые люди говорят слишком много, и не только могут обмануть мир, но и себя. В конце концов, если вы не можете обмануть других, вы вместо этого начнете обманывать себя».

Эти слова — одновременно и пословица, и предостережение.

«Мастер Вэнь, не уходите, не уходите». Сун Цзиньюань увидел, что Вэнь Юй повернулся и ушел, сказав это, встревоженный. Как этот ребенок может смотреть шоу, если его больше нет?

Вэнь Юй холодно посмотрел на него, его волосы встали дыбом.

Он не может позволить себе оскорбить Вэнь Чэнтяня.

Е Пин знала, что Вэнь Юй не верит ее привязанности, даже если она превратит свои слова любви в цветы, другая сторона будет относиться к ее словам как к воздуху. Но она создала такую ​​личность, и она не может изменить ее в одночасье. Если это так, она чувствовала, что может умереть раньше.

Она грустно прошептала в спину Вэнь Юй: «Эта жизнь не длинна и не коротка. Рано или поздно ты поймешь, что некоторые люди могут быть незначительными, но они готовы провести всю свою жизнь, любя другого человека».

Вэнь Юй ясно слышал ее слова, не останавливаясь.

нравиться?

Это всего лишь оправдание мирской снисходительности.

Эта маленькая девочка была слишком маленькой, когда умерла в прошлой жизни. Она думала, что у нее есть уверенность в подземном мире, и она думала, что она одна в мире, и она не боится призраков и монстров в мире. Но они не знают, что человеческое сердце более зловещее, более порочное, чем злые духи.

У генеалогического древа Ван глубокие корни, и выкорчевать его нелегко. Полагаться на силу только одного человека — просто глупая мечта. Даже с молодыми и старыми членами семьи Е, боюсь, они не смогут поколебать его даже на пол-очка.

Он хочет посмотреть, как далеко может зайти эта женщина.

Сун Цзиньюань не осмелился остановить Вэнь Юя, он также очень боялся его характера. Особенно в последнее время он чувствовал, что аура противника становится сильнее. Он действительно боялся, что этот ребенок будет слишком безразличен и напугает мисс Е, так что ее руки и ноги уменьшатся, так что не будет ли ему нечего делать в будущем?

«Мисс Е, давайте не будем торопиться. Будущее будет долгим. У господина Вэня такой темперамент. Чем больше он о нем заботится, тем меньше он сохраняет лицо. Я думаю, он, должно быть, был тронут до глубины души, но он просто не может сдерживаться».

Е Пину полезно послушать это и не воспринимать это всерьез.

Ее сердце слегка дрогнуло, втайне думая, что Сун Цзиньюань может быть ей полезен.

«Чтобы увидеть сердца людей, нужно много времени, горы высоки, а воды длинны, маленькая девочка никуда не торопится».

Она не может торопиться в этом вопросе, кроме того, она действительно не торопится. Ей не нужно было, чтобы Вэнь Юй ответил ей, и она не хотела иметь с ним ничего общего.

Сун Цзиньюань почувствовал облегчение, он боялся, что мисс Е отступит.

В это время Ван Мубай яростно закатил глаза, голова у него болела так, словно вот-вот взорвется, и он уже задыхался.

«Сука, сука...»

Е Пин сделала вид, будто не слышала этого, выражение ее лица по-прежнему было очаровательным, но она энергично подергивала пальцами ног, только чтобы услышать пронзительный крик Ван Му, дергавшего ее конечностями, словно умирающая жаба.

Все снова были в ужасе. Это правда, что мисс Йе была влюблена и жестока.

Друзья Ван Му увидели, что ситуация неверна, и они уже разошлись. Хорошо, что они потомки аристократических семей, но в городе Юнчан, независимо от того, насколько глубока родовая история, они не осмеливаются провоцировать Сун Цзиньюаня, лидера стражи Цзину. Более того, есть Вэнь Юй, дворянин семьи Тянь, который даже более благороден, чем принц.

Е Пин сказал Сун Цзиньюаню: «Мой господин, это дело — обида между маленькой девочкой и семьей Ван. Они издевались надо мной, разрушили мою репутацию и лишили меня жизни. Какая отвратительная вещь! У бедной маленькой девочки скромное семейное происхождение, и она не может с ним конкурировать. Слава и жизнь ничего не стоят, и нельзя допустить, чтобы их планы увенчались успехом!»

«Сука, ублюдок, я убью тебя, убью тебя...» Сознание Ван Му потеряно, и в его голове только одна мысль: убить Е Пина.

Е Пин продолжала надавливать на пальцы ног, грустно глядя на толпу. «Все слышали, королевская семья хочет моей жизни! Неважно, насколько дешева моя жизнь, меня воспитали мать и отец. Почему они должны позволить мне умереть? Я должна умереть. Какая благородная школа полна неба и земли? Какие поколения ученых полны персиков и слив. Пух! Это явно семья слабых костей, мужчины, женщины, молодые и старые, с черными сердцами!»

Семья Ван была благородной в течение ста лет и имела очень высокую репутацию. Она известна как семья, которая благородна и полна неба и земли. Теперь, когда Е Пин сказал это, я боюсь, что пройдет немного времени, прежде чем мир упомянет семью Ван, и они подумают о слабых словах семьи.

Сун Цзиньюань снова был поражен, тайно думая, что эта девушка Е кажется смелой и безрассудной, но на самом деле она была осторожна на каждом шагу. Семья Е не хотела подчиняться семье Ван, им пришлось сломаться, а затем встать.

Просто этот разрыв уже чрезвычайно труден. Мужество мисс Йе достойно восхищения, и она довольно методична, что действительно редкость. Если говорить только о мужестве и интригах, то это хорошая партия для Вэнь Чэнтяня.

Хотя он и завидовал, он также чувствовал некоторую кислую реакцию.

Вэнь Чэнтянь, почему ему так повезло?

Я тоже смотрел спектакль, и он должен был закончиться.

Поэтому он сказал со строгим лицом: «Всякий, кто силой притесняет слабого, не пострадает, а палка будет ему двадцать».

Ван Му сначала закатил глаза, но когда он это услышал, то окончательно потерял сознание.

Только когда Е Пин наконец убрал ногу с головы, слуги семьи Ван осмелились шагнуть вперед. Они также были ранены, и все они были в беспорядке.

Сун Цзиньюань редко говорил хорошо. Он сказал, что потомки семьи Ван бесполезны. После приговора они боялись, что потеряют свои жизни. Они сделали исключение и позволили семье Ван сначала забрать Ван Му.

Когда Ван Му унесло, он с большим сожалением сказал: «Жаль, что хороший мальчик вырос с мягкими костями».

Эти слова естественным образом дойдут до ушей слуг семьи Ван, а затем дойдут до хозяина семьи Ван.

Вполне предсказуемо, что королевская семья придет в ярость.

Толпа разошлась, и Е Пин снова поблагодарил Сун Цзиньюаня.

Сун Цзиньюань спросил: «Госпожа Е знает боевые искусства?»

«Взрослые не знают, что младшая сестра девочки была слабой в ранние годы. Чтобы сохранить ее здоровье, бабушка девочки научила ее некоторым навыкам бокса, и маленькая девочка тоже тайно научилась некоторым из них».

Е Пин уже изучала саньда, и у нее сохранились воспоминания о первоначальном владельце, поэтому она знает, что мать Е владела боевыми искусствами. Мать Е жалеет слабость Е Тин и учит ее практиковать боевые искусства с самого детства.

Первоначальный владелец не любил заниматься боевыми искусствами, но она была здоровой и сильной с самого детства, поэтому Вэнь Жуюй любит использовать ее в качестве копейщика, потому что у нее не только нет ни черта и мозгов, но и хорошо развитые конечности, и она может стрелять туда, куда укажет.

На легком весеннем ветерке она стояла прямо, со слезами на лице. С точки зрения одного только внешнего вида она уже превосходит всех. Снова думая о ее навыках, люди не могут не смотреть все больше и больше в сторону.

Некоторые люди поддаются эмоциям, думая, что такая красивая девушка, которая не является ни скромной, ни властной, если у нее нет этой любовной тоски, она обязательно сможет найти себе хороший брак.

Конечно, некоторые люди стали все более и более презрительными, называя ее бесстыдной и мечтательной в частном порядке. Будучи выходцем из небольшой семьи, он осмелился прижаться к королю Вэню и попытаться взлететь на ветку, чтобы стать фениксом, что просто не поддается его контролю.

То, что произошло сегодня, не входило в ожидания Е Пин, она никогда не ожидала, что так прямо столкнется с семьей Ван. После этого инцидента их семья Е и семья Ван полностью распались.

Если семья Е — это лодка, то семья Ван — это большое благословение, и их вообще нельзя сравнивать.

Когда они столкнулись с семьей Ван, они ударили яйцом по камню.

Ну и что?

Накопленный песок превращается в пляж, а вода просачивается сквозь камни.

Как бы трудно это ни было, она попытается.

Но в конечном счете, как бы она ни была хороша в борьбе, как бы ни были крепки ее кости, она все равно должна воспользоваться ситуацией. Этот господин Сон, какие бы намерения он ни имел в виду, чтобы помочь ей, она запомнит это чувство.

После того, как трое хозяев и слуг вернулись домой, увидев ушибленный нос и опухшее лицо Е Чжуна, госпожа Е была потрясена. Услышав, как ее дочь рассказывает о том, что произошло раньше, ее лицо побледнело и дрогнуло.

Этот родной племянник хотел разрушить невинность Пиннян на улице! В прошлом она даже обнимала его и уговаривала, но ему на самом деле было все равно на старые чувства. Совершить убийство на улице, под бдительным оком всех, как презирали их семью Е.

Она тихо заплакала, подавляя свое горе и негодование.

«Как он посмел... ты был его кузеном!»

«Почему они не смеют? Боюсь, в их глазах наша семья Йе — просто белоглазый волк, который не знает, как их воспитывать. Они не могут дождаться, чтобы убить нас».

Со слезами на глазах г-жа Йе взяла дочь за руку, чтобы оглядеться. Увидев, что цвет лица у ее дочери светлый, и она не выглядит так, будто ее запугивают, она почувствовала небольшое утешение в своем сердце.

«Ты, дитя...Мама действительно должна оставить тебя...»

«Мама, ты отказываешься от еды из-за того, что задыхаешься. Неужели мы так и будем прятаться от них? Разве это не поощрит их зло еще больше! Я хочу выйти и дать им знать, что если я захочу жить, у меня есть возможность это сделать!»

Е Ши снова заплакал.

«...К счастью, ты не забыл, чему тебя учила бабушка. Мать помнит, что в детстве тебе не терпелось учиться. Ты не такой спокойный, как Тиннян. Твоя бабушка вздохнула и сказала, что это пустая трата твоих мышц и костей. Жаль, что ты не занимаешься боевыми искусствами».

Высокая и худая женщина появилась в сознании Е Пина, с сердечной улыбкой. Несмотря на то, что они были родственниками первоначального владельца, она чувствовала близость в своих костях.

Она пробормотала: «Мама, я скучаю по бабушке, я скучаю по Тиннян».

Как только слова упали, я услышал удивленный голос тети Чжун, зовущей старушку и вторую девушку вернуться. Прежде чем Е Ши успел отреагировать, Е Пин уже выбежал.

Во дворе — бабушки, дедушки и внуки, которые заняты делами.

Йе Му высокая и худая, с духом и духом, уникальными для практикующих боевые искусства. Хотя она имеет среднюю внешность и обветренное лицо, есть своего рода сила, которую нельзя игнорировать, как только она туда попадает. У нее много ауры, и она, кажется, не обладает добротой и добротой обычных женщин. Но она посмотрела на Йе Пина нежными глазами, с теплом крови, гуще воды.

Рядом с Е Му стояла стройная и худая девушка, черты лица которой были на семь-восемь пунктов похожи на черты лица Е Пина. Она была сестрой-близнецом Е Пина, Е Тин. Самая непохожая черта среди них — глаза. Глаза Е Пина длинные и слегка приподнятые, и она неосознанно выглядит очаровательно, глядя на людей. А глаза Е Тина слегка круглые, черно-белые, ясные и прозрачные, с невинностью ребенка.

Е Пин внезапно захотелось плакать, и он нерешительно шагнул вперед.

В это время также вышла Е Ши. Она думала, что ее свекровь и вторая дочь не вернутся в Пекин до китайского Нового года. Если посчитать дни, то письмо, отправленное в Цинчжоу несколько дней назад, должно было быть перенаправлено.

«Мать, Тин Нян, ты... почему ты вернулась?»

«Тиннян чувствует себя лучше, поэтому мы вернемся и посмотрим.

Мать Е посмотрела на Е Пин ясным и мудрым взглядом, и Е Пин поспешила позвала бабушку, а затем младшую сестру.

Семья входит в дом, слуги подают чай и воду, затем уходят.

Мать Е пила чай, ее нахмуренные брови медленно расслаблялись. По пути, чем ближе к столице, тем больше можно узнать о делах в столице. Она слышала о том, что старшая внучка была одержима принцем Вэнем, и что семья Е и семья Ван поссорились.

Не дожидаясь, пока она попросит, госпожа Е подходила к ней по одному, рассказывая о страданиях, обвиняя себя, плача и рыдая, каждое слово было смущающим, желая встать на колени перед свекровью и молить о прощении.

«Это не твоя вина». Е Му сказал: «Семья Ван изначально жестока, так что это нормально — сломать ее».

Услышав это, госпожа Е была тронута и снова заплакала.

«Пин Нян». Мать Е посмотрела на Е Пин. Она не видела ее несколько лет, и эта старшая внучка, казалось, была немного другой. «Ты поступила неправильно в случае с королем Вэнем. Для девушки естественно любить мужчину, но любовь — самая сложная вещь, что-то можно сделать, а что-то нет. Поскольку ты знаешь разницу в статусе, ты должна скрывать свои чувства. Но для семьи Ван ты поступила правильно. Те, кто издевается над мужчинами и женщинами, не будут счастливы, если не будут сражаться».

«Бабушка научила меня правильному». В памяти первоначального владельца бабушка была скорее серьезной, чем доброй, и она боялась. Но по мнению Е Пина, такая разумная и рассудительная бабушка — просто сказочная бабушка.

Матушка Е вздохнула, ей нужно было что-то сказать невестке наедине, поэтому она отослала обеих сестер.

Было темно, и фонари под карнизами уже зажглись.

Две сестры некоторое время молча стояли под карнизом.

Свет размазался вокруг них, размывая их брови и глаза. Под мерцающим светом два похожих лица смотрели друг на друга, казалось бы, незнакомые, но связанные кровью.

«Тин Нян, твое здоровье действительно улучшилось?»

Йе Тин — слабый ребенок, вышедший из утробы матери, и она растила ее все эти годы. Последние несколько лет были не такими уж хорошими, и я чуть не погиб. Врач сказал, что климат в Пекине не из приятных, поэтому она отправилась в Цинчжоу с Йе Му и оставалась там три года.

Три года — это не много и не мало.

Она кивнула: «Намного лучше».

Маленькие сестры тогда все выросли в молодых девушек с разной внешностью. Красота Е Пин полна и нежна, в то время как красота Е Тин нежна и жалка. Такая пара потрясающих взглядов, красующихся в ночи.

"Это хорошо."

Сухой диалог, вежливый и отчужденный.

Е Тин внезапно оглянулась, туман появился в ее ясных глазах, как вода. «Старшая сестра, мое... здоровье действительно намного лучше. Доктор сказал, что если я буду так тщательно за ним ухаживать, то смогу жить нормальной жизнью, не прося императорского врача о выздоровлении».

Е Пин сначала был ошеломлен, а потом вдруг что-то вспомнил.

Все думали, что первоначальная владелица заискивала перед Вэнь Жуюй, потому что хотела подняться высоко, но никто не знал, что первоначальная владелица была хорошей сестрой.

Е Пин посмотрела на небо, она надеялась, что первоначальный владелец, Цюань Ся, узнает и увидит все, что происходит в этом мире. Если бы она действительно могла защитить жизни этой семьи, она бы не зря одолжила тело первоначального владельца, чтобы перевоплотиться в человека.

«Разве вы не вернулись в конце года? Сможете ли вы физически выдержать, когда вернетесь в это время?»

«...Я могу это вынести, я боюсь... Я боюсь, что моя старшая сестра сделает глупости для меня», — сказала Е Тин, и слезы катились, как бусины. Она была слаба с самого детства, и старшая сестра позволяла ей есть любую вкусную еду. Она любит есть рыбу, но старшая сестра сказала, что ей это не нравится. Ее любимая закуска, старшая сестра никогда не двигается.

Когда она была ребенком, родители жалели ее за то, что она была слишком слаба, и не отпускали ее. Она хотела увидеть фонари, но старшая сестра тайно вынесла ее. В тот год ей было семь лет, и ее старшей сестре тоже было семь лет. Независимо от того, насколько она была худой и легкой, даже семилетняя старшая сестра с трудом могла прочесть это. Даже если она была слишком уставшей, чтобы идти, старшая сестра никогда не отпускала ее.

Она живет в Цинчжоу уже три года, и больше всего она скучает по своей старшей сестре.

Старшая сестра написала письмо легко, но она волновалась. Мисс Вэнь, она видела этого человека раньше. Может быть, это из-за ее чувствительности, она всегда чувствует, что леди герцогского особняка, которую все хвалят, не так хороша, как кажется на первый взгляд.

Как тигр, жаждущий шкуры тигра, может не иметь желания есть людей?

Они вместе с утробы матери и ближе, чем другие сестры. Старики часто говорят, что у близнецов одинаковые пять чувств, и если с одним случится несчастный случай, другой тоже почувствует это, даже если он будет за тысячи миль. В последние несколько дней ей каждый день снились кошмары, и она почти не просыпалась ночью.

«...Старшая сестра, тебе не нужно спрашивать императорского врача, со мной все будет в порядке. Не ходи больше к этому принцу Вэню, ладно?»

«Ты беспокоишься обо мне, поэтому спешишь вернуться в Пекин?» Е Пин обнял ее за плечи и нежно вытер слезы с ее лица платком. Эта младшая сестра, первоначальный владелец, не зря причинила ей боль.

Е Тин обняла ее и громко закричала. «Я... мне приснился сон. Мне приснилось, что... моя старшая сестра ушла. Я так испугалась... Я боялась, что с тобой что-то случится. К счастью... к счастью, с тобой все в порядке».

Говорят, что между близнецами существует телепатия, поэтому Е Тин, которая была далеко в Цинчжоу, почувствовала, что первоначальный владелец скоро умрет, поэтому она поспешила обратно в Пекин. Просто Е Тин никогда не узнает, насколько эффективна эта индукция, потому что ее старшая сестра умерла.

Е Пин снова посмотрела на небо, размышляя о том, что она может сделать, чтобы спасти жизни всей семьи.

Мать Е и Е Тин бежали всю дорогу и уже были измотаны. Поев и умывшись, они вернулись в дом, чтобы отдохнуть. Е Пин болтал со своим старшим братом Е Лянем об учебе, а затем долго ссорился со своим младшим братом Е Чжэном, заставляя маленького человека хихикать. Смех пронзил унылую ночь, но он не мог разогнать меланхолические облака, окутавшие семью Е.

Когда тучи накрыли, к двери подошла госпожа Чжу, старая леди из третьей спальни семьи Ван. Цвет лица Чжу нехорош, и на его лице есть немного гнева, но одежда И Ин изысканная и совсем не плохая, с темным лбом, обёрнутым вокруг лба, и зелёным драгоценным камнем, вставленным в середину его лба.

Впервые увидев свою тетю, госпожа Йе запаниковала.

Семья Чжу всегда подавляла группу дочерей-наложниц, а величие тети оставалось неизменным на протяжении десятилетий. Как только этот престиж будет освобожден, даже если госпожа Е покинет семью Ван, она подсознательно преклонит колени.

К счастью, Е Пин помог ей, и ей удалось устоять на месте.

Острый взгляд Чжу упал на Е Пин. Именно эта внучка, которая никогда раньше не обращала на нее внимания, стала причиной ее хаоса. Невестка была свернута всего несколько дней назад, и теперь даже ее самый любимый внук также пострадал. Женщина, которая потеряла свою репутацию, почему ей не стыдно сдаться, вместо этого она продолжает убивать людей снова и снова.

Их королевская семья имеет вековую историю, из-за этой маленькой сучки говорят, что она такая же грязная, как и ничтожный павильон Сюньфан. Независимо от того, какого статуса они являются потомками королевской семьи, эта маленькая **** также сказала, что они мягкотелые. И добрая репутация, которую их королевская семья воспевала много лет, также стала идиотом. Думая о трагедии, когда ее самого любимого внука унесли обратно, она хотела бы разорвать эту маленькую **** на части.

«Ты воспитала хорошую дочь!»

Фраза, полная гнева, прозвучала для Е Ши словно нож.

Е Ши заставила себя успокоиться: «Мама... старая леди подошла к двери, в чем дело?»

Чжу усмехнулся: «Я даже не зову свою мать больше. Наша семья Ван действительно родила тебя зря. Хотя ты не выполз из моего живота, я никогда не обращался с тобой грубо за эти годы. Мне жаль твой слабый нрав, и я найду тебя для тебя». Я выиграл легкий и простой брак семьи Е. Я не ожидал, что ты будешь благодарен, но я никогда не думал, что ты действительно причинишь нам вред! Сотрудничая с нашей семьей Ван столько лет, они вырастили группу белоглазых волков!»

Е Ши не мог этого вынести, и его тело сильно затряслось.

Е Пин поддержал ее и сказал: «В этом мире есть белоглазые волки, которые не знакомы с этим миром, и есть жадные змеи, которые не могут насытиться. Старушка обвинила нас в том, что мы неблагодарные белоглазые волки, но я не знаю, жадные ли вы и жадные змеи. Он думает, что к нам есть доброта, и план состоит в том, что вся наша семья отплатит за это нашими жизнями. Если мы не предложим свои жизни, мы будем неблагодарными. Осмелитесь спросить старушку, вы хотите такой доброты для себя?»

Чжу Ши прищурил глаза и выпрямился.

Внучка этой наложницы привыкла видеть, что ее желудок пуст, и это не имело большого значения. Я не ожидала, что стану такой коварной и острой на язык после нескольких дней отсутствия.

Она была неосторожна.

Если бы она знала, что это катастрофа, ей следовало бы разобраться с этим раньше.

«Старейшины говорят, тебе некуда вмешиваться!»

«На этот раз к двери подошла старушка, зачем ей говорить об этих ненужных любезностях, просто расскажи о своей цели. К тому же я не видел никаких старцев, я видел только бесстыдную старуху, которая издевалась над другими и предала ее».

Чжу был так зол, что нож полетел прямо в мать и дочь.

В таком случае стыдно.

«Девушка, которая никогда не выходила из двора, одетая в роскошные наряды и демонстративно разгуливает по рынку. Если бы не твой дурной характер, как бы мужчины осмелились издеваться над тобой? Должно быть, их спровоцировало твое распутное поведение. Ты не думаешь о том, чтобы скрывать такие скандалы, и осмеливаешься устраивать сцену, известную всем, я думаю, ты не хочешь быть знаменитой!»

«Какая у меня репутация, какое отношение она имеет к твоей семье Ван?» Е Пин был очень зол, неудивительно, что он смог воспитать такого негодяя, как Ван Му. Оказывается, корни здесь, и рассуждать с таким человеком — пустая трата слюней. «Поведение семьи Ю Ван не такое светлое и честное, как у девушек в павильоне Сюньфан. Ты воспитала такие бесполезные мягкие кости, и у тебя хватает наглости выходить и притворяться **** старейшиной! Если бы я был тобой, мне было бы так стыдно, что я хотел бы спрятаться. Не смей видеть людей со старым лицом, чтобы не стыдно было!»

Е Ши был совершенно ошеломлен.

Должно быть, у Пиннян было слишком много обид на семью Ван, и она до сих пор игнорировала это.

Чжу Ши была так зла, что ее сердце болело. Она была замужем за семьей Ван десятки лет и всегда пользовалась уважением и поддержкой со стороны других. Как часто ее унижали и оскорбляли подобным образом.

Маленькая сучка!

«Что? Ты хочешь убить меня и всю мою семью?» — усмехнулся Е Пин, не боясь ее злобных глаз. «Ты хочешь убедить меня не продолжать преступления твоего внука, это сон! Если только ты сейчас не устроишь пожар и не сожжешь нашу семью дотла, иначе этому делу не будет конца!»

«Ты... не сходи с ума!»

«Кто буйствует!»

Мать Е толкнула дверь и вошла.

Госпожа Чжу была в шоке: почему эта госпожа У вернулась в Пекин?

Хотя У Ши — деревенская женщина, с ней довольно трудно иметь дело. Когда тогда две семьи поженились, даже несмотря на то, что статус их королевской семьи был намного выше, семья У никогда не уступала ни полцента в плане этикета при обсуждении брака. Впоследствии, когда родственники мужа переезжали, даже если она явно намекала на это, госпожа У никогда не льстила ей. Ее раздражало, что госпожа У была невежественной, поэтому она часто говорила о подарках от семьи Ван, но госпожа У как будто не понимала, и ей совсем не было стыдно.

У Ши — дочь мастера-телохранителя. Когда она была молодой, она путешествовала в составе телохранителей, и у нее были смелость и опыт, которых не было у женщин во внутреннем доме. Как только она встала там, Чжу Ши необъяснимым образом почувствовала, что ее импульс стал на пол-очка короче.

«Моя свекровь вернулась в Пекин, поэтому мы только что об этом поговорили».

«Моя невестка рассталась со своей родной семьей. Третья старая леди не смеет быть свекровью. Женщина просто спрашивает, кто будет стоять перед чужой дверью посреди ночи, чтобы играть в престиж? Ваша семья Ван утверждает, что она ученая семья, и это так буйно. настоящее!»

Госпожа Чжу очень ненавидела это, раздражаясь, что она не должна была сейчас называть свекровь У лицом к лицу. Деревенская женщина действительно не знает, как ей льстить.

«Что за семейка Йе, вы, ребята, идете против неба!»

«Кто такое небо?» — спросил Е Пин в ответ: «Фамилия императора — Чжао, а твоя семья Ван — небо?»

Чжу Ши была поражена: как эта маленькая сучка могла ее поймать?

«Хорошо, хорошо, позвольте мне спросить вас, что вы собираетесь делать с травмой моего внука?»

«Если бы я была старой леди, я бы хотела сохранить это дело в тайне. Как бы я осмелилась выйти и показать свое лицо? Пятеро больших мужчин издевались над семьей девушки, а меня избила слабая женщина до слез. Ваша семья Ван действительно бесстыдна». !»

«Ты причинил кому-то боль, ты должен признать себя виновным!»

«Признаетесь вы или нет, закон процветающей династии имеет свои собственные выводы. Может быть, ваша семья Ван действительно думает, что мир принадлежит вашей семье, и вы можете игнорировать закон и делать все, что хотите. Если это так, то маленькой девочке некуда будет идти. , жаловаться на великую несправедливость этого дня».

Мать Йе одобрительно посмотрела. Раньше она всегда считала, что старшая внучка не была плохой по натуре, но она вела себя немного слишком откровенно. Неожиданно, после того как они не виделись несколько лет, этот ребенок сильно вырос.

В этом мире есть люди, которые просто не могут рассуждать логически. Все думают, что с безрассудством трудно иметь дело, а вежливость трудно распознать. Но они не знают, что аристократическая семья знает этикет и не соблюдает его, что скорее высокомерно, чем безрассудно.

«Третья старушка, хочешь, я пойду с тобой в ямэнь?»

Говоря об этом, госпожа Чжу понимала, что ее поездка была напрасной.

Она ушла сердито, злобно оглядываясь на Е Чжая в темной ночи. Если бы не недавняя критика их семьи Ван, если бы не слишком много людей, пялящихся на семью Ван и семью Е в последнее время, она действительно хотела бы сжечь это гнездо белоглазых волков дочиста.

Внезапно ее нога соскользнула, и она чуть не поскользнулась.

Обернувшись, он увидел маленького ублюдка, прислонившегося к двери и насмешливо смотрящего на нее.

«Если вы много гуляете по ночам, то рано или поздно столкнетесь с привидениями. Будьте осторожны, старушка, иначе вы проживете долгую жизнь и в конечном итоге лишитесь ее в конце года. Зачем беспокоиться!»

«Маленькая сучка, береги себя, ты доживешь до этого дня».

«Несмотря ни на что, я проживу дольше старушки, так что старушка может быть спокойна. В будущем, когда старушка пойдет на похороны, я обязательно насыплю ей горсть бумажных денег, чтобы старушка отправилась в подземный мир и дала взятку судье, чтобы ей не было больно. Преступление — готовить на масле».

Глаза Чжу почти выпячивались от ненависти, а его старое лицо было свирепым и устрашающим.

Семья, ждите ее!

Всего в нескольких шагах, казалось, в темноте двигалась черная тень, которая напугала ее до полусмерти. Этот человек вышел из темного места, это был Е Гэн, который вернулся домой ночью.

Выражение лица Е Гэна было неясным, он отдал честь, как обычно, и сказал: «Мадам, идите медленно».

Этот голос был слишком нормальным, настолько нормальным, что это было немного странно, как у человека и призрака, и это было немного неясно на мгновение. Чжу Ши успокоилась, повернула голову и села в карету.

Е Пин услышала голос отца и побежала к нему.

«Отец, бабушка и Тиннян вернулись».

Е Гэн посмотрел на свою дочь, которая сообщила хорошие новости, но не плохие новости, его сердце терзалось снова и снова, как огонь. Семья Ван слишком много издевалась над людьми, они осмелились издеваться над Пиннян на улице, если бы Пиннян была слабой, ее могли бы издеваться уже давно.

Он уважал семью Ван, считал семью Ван образцом для подражания и презирал эти официальные методы. Теперь он понимает, что он действительно глуп, семья Ван коррумпирована изнутри, поэтому она не заслуживает его похвалы.

Он хотел достичь высокого положения, и чем выше он поднимался, тем меньше издевательств над его женой и детьми.

«Пиннян, ты когда-нибудь винила меня и свою мать?»

Е Пин покачала головой, первоначальный владелец никогда не жаловался.

Она очень довольна своей личностью, путешествующей во времени, ее семья гармонична, а ее состояние в безопасности. Если не будет семьи Ван, она будет обычной дочерью в небольшой семье.

«Отец, у меня нет никаких жалоб. В этом мире никогда не было абсолютной справедливости. Не было ее в прошлом, и не будет ее в настоящем. По сравнению со многими людьми, по крайней мере, я не беспокоюсь о еде и одежде с самого детства, и меня любят мои родители. Если этого недостаточно, то это жадность».

Е Гэн был очень рад, как бы посторонние ни унижали или ни клеветали на него, он прекрасно знал, что все его сыновья и дочери были добродушными людьми.

Как только отец и дочь вошли в больницу, они услышали подавленный плач изнутри дома. Потрясенная и напуганная, госпожа Е не смела кричать. Тетя самая дисциплинированная и у нее много трюков. Если Пиннян обидит ее, она затаит обиду и будет мстить.

Это повседневное беспокойство и страх, когда же будет голова!

У матушки Е нет недовольства этой невесткой, все леди, разумны, почтительны к старшим и любят своих детей. Это просто совсем нехорошо, и его характер слабее.

«Вот и всё, пусть природа делает своё дело».

«Мама, ты не знаешь... они хотят иметь с нами дело, а у нас нет сил дать отпор».

Е Пин услышал это и вошел.

«Мама, даже если я не буду противоречить ей сегодня, она не отпустит меня. Разве ты не надеешься, что я превращу большие вещи в маленькие и не буду преследовать Ван Му?»

Е Ши покачал головой.

Е Пин снова сказал: «Мама, бояться бесполезно. Если я боюсь, то днем ​​меня схватит Ван Му. В это время семья Ван не пожалеет меня. В лучшем случае они дадут мне статус наложницы, чтобы привести меня в особняк. После этого будет бесчисленное множество других». Меня ждут страдания».

Йе Ши еще более несчастна, она разорвала отношения с семьей Ван, что еще она может сделать для своих детей? Когда я подняла глаза и увидела мужа, который пришел с моей дочерью, мои слезы были как сломанные бусины, и я не могла остановить их, несмотря ни на что.

Мать Е хлопнула ладонью по столу: «Сделай шаг и посмотри на шаг, нет непревзойденной дороги. Если действительно нет пути, по которому можно было бы пойти, сделай шаг назад, и ты окажешься в аду, а семья сможет воссоединиться под землей».

Е Пин от души повеселился.

Большая удача иметь в семье таких старейшин.

Е Гэн не видел свою мать три года, поэтому он сразу же захотел снять с себя халат в качестве сыновнего подарка.

Мать Е быстро остановила ее и дала знак Е Пину выйти с ней. Говорят, что вся семья устала, и мы поговорим об этом позже, если будет чем заняться.

Е Пинсюй поддержал ее, и обе бабушки ушли.

Выйдя за дверь, Мать Йе похлопала внучку по руке: «Ты хорошо поработала сегодня. Ты должна помнить, что в конце концов страдаешь именно ты. Ты должна быть сильной, когда ты сильна, и не говори об обходных путях. Иногда, чем больше ты смотришь вперед и назад, тем больше тебя ограничивают другие. Чем более ты открыта, тем больше другие будут тебя бояться».

Это ее многолетний опыт в дартсе, и он также подтвердился после того, как она вышла замуж за представителя семьи Ван.

Йе Пин была очень воодушевлена. С такой бабушкой-феей у нее была уверенность, чтобы выложиться по полной.

«Бабушка, внучка записала, и она никогда не забудет ни единого слова».

"хороший."

Ночь постепенно стихла, и голоса людей затихли.

Наполовину спящая и наполовину бодрствующая, Е Пин почувствовала, что кто-то в комнате. Сначала она была ошеломлена, а затем ее сердце дрогнуло. Она проснулась, но не смела открыть глаза.

Это Вэнь Юй.

С такой мощной аурой нет никого, кроме него.

К счастью, в темноте было трудно что-либо разглядеть, так что он, вероятно, не знал, что проснулся. Е Пин размышляла о возможности самоубийства, иногда отрицая это, а иногда утверждая, это было очень трудно.

Внезапно свет свечи стал ярким, и все стало невидимым.

Побег - это не выход, если вы можете спрятаться с первого дня средней школы, вы не сможете избежать пятнадцатого дня. Столкнувшись с человеком, который хотел убить его несколько раз, как он мог смягчить свое сердце?

Она притворилась, что ее разбудил свет свечи, и медленно открыла щелочки глаз.

Перед подсвечником стоял высокий человек в белом.

Длинная и тонкая рука с хорошо очерченными костями теребила фитиль свечи. Несмотря на то, что свеча была теплой, идеальный профиль был холодным, как лед, и неизменным на протяжении тысяч лет, и таким же тихим, как мертвое море на протяжении тысяч лет.

Необычайно красивый и чрезвычайно холодный, богочеловек спускается на землю.

Е Пин никогда не видела Вэнь Юй в белом. У нее была иллюзия в трансе, как будто этот маленький дом был их домом, а он был мужем, который ждал возвращения жены ночью. Но этот человек не ее муж, а злой ****, который хочет лишить ее жизни. Шашен немного милосерден и знает, как зажечь воск, чтобы напомнить людям, прежде чем убивать их.

Она потерла глаза и что-то пробормотала себе под нос.

«Аю».

Он снова потер глаза, и в его глазах отразилось удивление.

Она босиком спустилась на землю, подбежала к Вэнь Юю и крепко обняла его за талию.

«Аю, это действительно ты!»

Тело Вэнь Юй слегка напряглось, и когда она собиралась оттолкнуть ее, она уже плакала.

Маленькая девочка выглядела жалкой, ее маленькое личико было покрыто слезами, как будто она была обижена небесами. Маленький кулачок ударил его один за другим, он захлебнулся в слезах.

«Аю, зачем ты сюда пришла!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии