Глава 30:

Е Пин подумал: «Какое совпадение».

Только вчера она была откровенна, и ей больше не нужно было быть **** перед королем Вэнем. Учитывая разницу в их статусе, если она не пойдет в особняк принцессы, чтобы найти Вэнь Жуцинь, ей, вероятно, будет трудно встретиться снова. Неожиданно, в течение дня, эти двое снова встретились, и это произошло после того, как она кого-то избила.

Очевидно, что все мои действия и действия моей сестры попали в поле зрения этих двух самых грозных чиновников города Юнчан, и совершенные преступления также находились в пределах их юрисдикции.

«Куда идут две мисс Е?» Сун Цзиньюань неторопливо потянулся, словно устал, все еще улыбаясь. «Или куда идут две девушки?»

Йе Тин немного нервничала. Она узнала командира стражи Цзинву, которого встретила у дома Вана в тот день. Хотя она не была в Пекине последние три года, она слышала имя господина Суна три года назад.

Улыбающиеся злые призраки могут отучить детей плакать по ночам.

Две сестры похожи друг на друга, но их невозможно перепутать.

Е Пин необычайно красива, а Е Тин необычайно чиста.

Сун Цзиньюань тайно цокнул языком, не зная, как семья Е воспитывала свою дочь. Глядя на семью нежной и красивой девушки Бин Дилянь, удивительно, что одна впечатляет больше другой.

Если говорить о храбрости мисс Йе, то по ее внешности можно кое-что предсказать. Просто мисс Йе Эр, если бы он не видел ее собственными глазами, он бы действительно считал ее трусливой, слабой и больной девушкой.

«Моя младшая сестра слаба, я отведу ее к врачу», — Е Пинху тайком похлопал ее по талии, помогая ей.

У близнецов всегда было молчаливое взаимопонимание. Е Тинфу глубоко в душе, ее маленькое личико в этот момент было бледным, и она жалостливо сжимала свое сердце. Старшая сестра сказала, что она не в добром здравии, поэтому она не могла позволить господину Сун думать, что старшая сестра лжет.

Сун Цзиньюань был немного ошеломлен, почему он думал, что мисс Е Эр просто притворяется. Но, увидев бледный, слабый и жалкий вид другой стороны, он не мог даже произнести слова сомнения.

«Чэнтянь, какое преступление ты совершил, избив кого-то на улице?» — спросил он Вэнь Юя.

Когда Е Пин услышала это, ее сердце сжалось.

Стервы больше не могут быть стервами, и она также хочет хорошо поговорить.

Она опустила голову, думая о поведении Сун Цзиньюаня. Как Сун Цзиньюань, если он действительно хотел нацелиться на нее, он должен был поймать ее в первую очередь. И когда другая сторона задавала вопросы, они передавали им лестницу, так что они, вероятно, на самом деле не хотели их ловить. Может быть, это было потому, что Вэнь Юй была там, поэтому ей пришлось устроить представление? Так что есть ли у нее что-то делать или нет, все это в голове у Вэнь Юй.

Как раз когда он думал о том, как извиниться и просить о пощаде, он услышал, как Вэнь Юй сказал: «Мастер Сун отвечает за гражданские дела в столице, и я не смею выходить за рамки своих полномочий».

Это значит не заботиться.

Е Пин вздохнул с облегчением, чувствуя себя немного благодарным.

Хотя ее собственные действия были вынуждены соответствовать ее собственной позиции, у Вэнь Юй, которую она преследовала во имя любви, была сотня причин ненавидеть ее.

Сун Цзиньюань издал звук «ха» и выпрямился.

Почему он посчитал это странным, эта молодая леди Е видела Чэнтяня влюбленным и грустным в прошлом, почему она такая законопослушная сегодня. И Чэнтянь, хотя нет ничего очевидного в отношении этого ребенка, но он просто чувствует, что что-то не так.

«Вы инспектор Ши из Тунтяньтая. Не говоря уже о делах столицы, вы также имеете право вмешиваться в дела за пределами столицы. Чэнтянь, вы нарушаете закон ради личной выгоды».

«Если люди не преследуют, то и чиновники не преследуют. Я не видел этого своими глазами, как можно осудить кого-то без причины. У господина Суна есть сердце, и он должен привести сюда страдальца, чтобы он мог узнать, спросив».

Сун Цзиньюань подавился, молодец ты Вэнь Чэнтянь, будешь хорошим парнем, когда будешь соавтором, а злодея подтолкнут к нему.

Почему!

Город Юнчан настолько велик, что на улицах и в переулках каждый день происходят бесчисленные ссоры. Если бы ему действительно пришлось заботиться о больших и малых, разве он не был бы измотан до смерти. Кроме того, две сестры также вымещают свой гнев на отце и брате, поэтому он не хочет их винить.

Он посмотрел на двух сестер с улыбкой: «Я просто шучу, вам нужно скорее ехать в клинику, не откладывайте».

Две сестры поблагодарили друг друга и расстались.

Пройдя немного дальше, Е Тин нервно спросила: «Сестра, господин Сун нас разоблачит?»

"Не будет."

«...Это хорошо, господин Сон действительно хороший человек».

Ye Ping подумал, что Сун Цзиньюань может быть хорошим чиновником, но он может быть не хорошим человеком. В книге командир стражи Цзину имеет печальную репутацию. Говорят, что его жена была в ужасе, когда увидела это, и в конце концов испугалась до смерти. Поэтому на рынке ходят слухи, что он убил слишком много, возможно, потому что он убил свою жену.

Видя, что ее сестра молчит, Е Тин еще больше боялась заговорить об этом с принцем Вэнем.

Все думают, что король Вэнь Цзюнь — злой бог, а его методы безжалостны и неразумны. Почему она считала, что принц округа Цай просто отпустил их нарочно, и он не был таким хладнокровным и безжалостным, как говорили слухи.

Может ли это быть из-за старшей сестры?

Е Пин такая вдумчивая, как она может не видеть, о чем думает ее сестра. Некоторые меняются, другие не знают внутреннюю историю, но также нуждаются в разумном объяснении.

«Тиннян хочет спросить меня, почему я не воспользовался возможностью поговорить с королем уезда прямо сейчас?»

«…нет, нет».

«Это ничего, если ты не спрашиваешь, я тебе расскажу. Мы с тобой вместе с самого рождения, и мы ближе, чем обычные сестры. Я никогда не буду скрывать это от тебя».

Глаза Е Тин вмиг увлажнились, ведь она была старшей сестрой, которая любила ее больше всех. Несмотря на то, что прошло три года, даже если характер старшей сестры сильно изменился, она все равно была самой любимой сестрой старшей сестры.

Больше всего Е Пин не выносила этих нежных и слабых красавиц, такой же была Вэнь Жуцинь, как и ее младшая сестра Е Тин.

«Я внезапно понял это. Это мое личное дело, что мне нравится король графства. Было хорошо известно, что я не мог помочь беде раньше, которая уже принесла много неприятностей королю. Я никогда не сделаю этого снова. Я буду молча любить его и держаться от него подальше».

«Старшая сестра». Слезы Йе Тин лились рекой, Старшая сестра действительно страдала. Спросив, что такое любовь на свете, оказывается, что любовь так печальна.

«Я не грущу, и ты тоже не должна грустить». Е Пин вытерла слезы. «В жизни, помимо любви между мужчинами и женщинами, есть много вещей, которые стоит беречь и защищать. Например, родственники, такие как плоть и кровь. Я сейчас ни о чем не думаю. Я просто хочу хорошо заботиться о тебе и позволить нашей семье прожить хорошую жизнь».

Е Тин тяжело кивнула, благодарная за то, что у нее еще остались силы.

Когда две сестры подошли к двери своего дома, они увидели человека в зеленых рубашках, который собирался постучать в дверь. У этого человека был книжный дух, который отличался от других, его внешность нельзя было назвать очень красивой, но он был чист и освежающ, с долей спокойствия и умиротворенности дикого журавля в его элегантности.

Е Пин узнала в этом человеке учителя из Академии Юйцин, который говорил от ее имени.

Она с удивлением шагнула вперед, поприветствовала людей и торжественно поблагодарила их.

Мужчина также узнал ее и представился. Он сказал, что его фамилия Го, и он был мастером игры на фортепиано в академии, и он пришел сюда на этот раз ради Е Лянь.

«Хотя у меня нет известности, я учился у своего учителя с самого детства и считаю, что не уступаю другим в знаниях. В своей статье Е писал о выборе учителя, чтобы выбрать школу. Сяошэн приехал сюда, потому что хотел сдать экзамен вместе с Е. Если мы будем довольны друг другом, или это может сформировать дружбу учителя и ученика».

Это действительно выброс углерода в снег.

Е Пин был вне себя от радости и поспешно пригласил людей войти.

Ye Geng и Ye Lian уже прибыли домой на шаг впереди, услышав новости, и отец, и сын были шокированы. Независимо от того, есть ли у этого господина Го настоящие таланты или нет, если он готов прийти к двери в это время, он является благодетелем их семьи Ye.

Е Пин отозвал Е Ляня в сторону, сказав ему не скрывать свою неуклюжесть.

Е Лянь на мгновение опешил, но затем снова кивнул.

Когда он был в Академии Юцин, он был товарищем Ван Цюаня. У Ван Цюаня узкий ум и тяжелое сердце для мести. Если он будет слишком хорош, его могут подавить еще больше, поэтому он не смеет быть слишком хорошим.

Как раз в тот момент, когда все трое собирались войти в комнату, чтобы обсудить что-то, Е Пин выхватила своего младшего брата и толкнула его перед Мастером Го. «Мастер Го, мой младший брат тоже достиг возраста просветления, почему бы вам не сдать школьный экзамен вместе с Мастером?»

Го Фуцзы ответил с улыбкой.

И то, и другое — экзамены, но они не сложные.

Е Гэн глубоко взглянул на свою старшую дочь. Он, как отец, не был столь вдумчив, как его дочь, в некоторых вещах. Младший сын действительно достиг возраста просветления. Если что-то подобное произойдет дома, в будущем будет трудно найти учителя, который сможет поступить в школу.

Час спустя дверь комнаты Е Лянь наконец открылась.

Первым вышел Е Чжэн, подпрыгивая к своей старшей сестре, и радостно сказал, что он идет в школу со своим братом. Маленький человек думал, что ходить в школу весело, и его черные, как виноград, глаза были полны волнения.

Затем Е Гэн почтительно отпустил Мастера Го. Увидев выражение лица отца, Е Пин понял, что Мастер Го не разочарует. И Го Фуцзы не мог скрыть волнения на лице, он продолжал смотреть на Е Чжэна.

Этот ребенок чрезвычайно талантлив в нумерологии, что действительно редкость. Хотя старшего сына Йе нельзя назвать супер умным с фотографической памятью, он уже самый талантливый человек, которого он видел за эти годы.

Е Гэн отправил людей до самого переулка, а затем повернул обратно, чтобы пойти домой. Первое предложение, которое он сказал Е Пину, было то, что нет непревзойденной дороги, а второе предложение было то, что эксперт прячется в городе.

Очевидно, он был чрезвычайно доволен Го Фуцзы.

Учеба Е Лянь налажена, и вся семья очень счастлива.

Госпожа Е редко улыбалась и приказала тете Чжун приготовить еще два блюда. Е Чжэн был маленьким, но он уже чувствовал атмосферу. Иногда он резвился вокруг матери, иногда качал головой перед отцом и запоминал трехиероглифические писания, глядя на то, какой он милый.

Е Пин ущипнул его за маленькое личико и прямо сказал, что он похудел за последние несколько дней, и он будет готовить ему вкусную еду каждый день. Он лежал на руках у старшей сестры, похлопывал по своему круглому животу и серьезно кивнул.

Облако мрака накрыло небо семьи Е, но, по крайней мере, был виден проблеск света.

Го Фуцзы, казалось, был совершенно не затронут семьей Ван, не только ушел из академии, но и переехал в новый дом недалеко от семьи Е. Как бы Е Гэн ни надеялся, что у его сыновей будет светлое будущее, он не хотел причинять вред другим. Поэтому я специально приехал, чтобы навестить его и признаться во всех своих переживаниях.

Таким образом, Е Гэн почувствовал полное облегчение.

За день до того, как братья поступили в школу, Вэнь Жуцинь послал кого-то доставить два набора высококачественных ручек, чернил, бумаги и тушечниц. Несколько дней спустя, после того, как учеба братьев пошла в правильном направлении, Е Пин также послал кого-то, чтобы отправить подарок обратно в особняк принцессы.

Подарки от семьи Е вошли в двери особняка принцессы, но их не отправили прямо в Западный двор, а поставили на стол Вэнь Юй.

Внутри парчовой коробки находятся две изысканные фарфоровые коробки с корпусами из чистого белого фарфора, украшенными тиснением в виде цветов, похожих на снежинки. Открутите крышку фарфоровой коробки, и внутри окажется кристально чистая мазь со слабым ароматом. Внутри коробки есть листок бумаги, на котором указано, что это такое и для чего используется. Рядом с ним небольшая записка с ароматом цветов, в которой говорится: кристально чистая и яркая, как вода, ледяная и чистая, как белый, как снег.

Его тонкие руки перевернули фарфоровую шкатулку, и на дне шкатулки было выгравировано слово «Циньсюэ».

Что касается этой церемонии, то она действительно душевная.

Маленькая девочка называла Сун Цзиньюаня честным и жизнерадостным, а Сюэ Няна хвалила за то, что он был кристально чистым и ясным. Раньше она все время говорила, что он ей нравится, но, казалось, она никогда не хвалила его так сильно.

Не зря.

В тот день маленькая девочка притворилась, что разговаривает во сне, и сказала, что он ей нравится своей светлой кожей и красивыми длинными ногами.

Подумав об этом, он неосознанно вытянул ноги и тут же убрал их.

Вэнь Жуцинь не могла оторваться, когда получила посылку.

Это крем для лица, который Пиннян создала специально для нее, и он был назван в ее честь.

«Лед прозрачен, как нефрит, белее снега, кристально чист и ярок, как Цинь, это стихотворение, написанное Пинняном для меня. А название этого крема — Циньсюэ. Тетушка, как ты думаешь, я так хорош?» Ее нефритовое лицо было бледным. Фань, спроси у красивых женщин вокруг тебя.

Красавица похожа на нее на шесть-семь очков, и она ее биологическая мать, тетя Цин.

У тети Цин нежное лицо, а мать и дочь как сестры-близнецы. Она мягкая и мирная, с элегантным выражением, как вода. Одета в сине-белое градиентное платье, простое, но не заброшенное.

«Вы действительно так добры, что мисс Йе действительно вас понимает».

«Никто никогда не относился ко мне так, как она, и она мне очень нравится».

Тетя Цин с любовью смотрела на свою дочь и втайне думала, что мисс Е такая трудолюбивая, но, к счастью, она не мужчина, иначе ее простодушную дочь увлекли бы за собой.

«Счастье — самое важное в общении с другими. Если вы можете быть счастливы и непринужденны, у вас может быть глубокая дружба. Наоборот, не позорьтесь».

«Тетя, если вы ее увидите, она вам тоже наверняка понравится».

Тетя Цин улыбнулась и ничего не сказала, она уже слышала, как Сюэ Нян говорила об этой мисс Е, и она часто упоминала ее отвращение и терпение. В последнее время в словах много радости, и я не знаю, искренна ли другая сторона или лжива.

Так называемую страну легко изменить, а природу трудно изменить. Неужели эта мисс Е действительно внезапно станет лучше? У Сюэнян нет девушки, поэтому редко можно найти такого друга, который ей понравится, и лучше понаблюдать некоторое время, прежде чем делать выводы.

«Тетя, было бы здорово, если бы Пиннян стала моей второй невесткой». Вэнь Жуцинь внезапно почувствовала волнение.

Тетя Цин протянула руку и коснулась лба дочери. «Тетя знает, что тебе нравится эта мисс Е, но твой второй старший брат имеет высокий статус, как может обычная женщина сравниться с ним. Статус мисс Е слишком низок, даже если она наложница, она высокопоставленная наложница. Между семьей и простыми людьми тысячи гор и рек. Невозможно стать членом семьи, если у тебя есть чувства».

Как она и сын.

Независимо от того, насколько счастливы эти двое, она может быть только наложницей. Она большая девочка сына, и она росла с ним с самого детства. Сын отказался жениться из-за нее и в конце концов отдал предпочтение Ань и старшей принцессе. Эти старые дамы уговаривали молодого господина продолжить, но молодой господин не согласился. Поэтому старая дама очень не любила ее, и ей также не нравился ее Сюэнян. К счастью, не оставаться вместе избавляет от многих проблем.

Мать и дочь всегда близки, и им не нужны слуги, чтобы прислуживать им, когда они ладят, и им не нужно беспокоиться о том, что разговор между ними распространится. Она гладила волосы своей дочери с большой любовью и состраданием.

Нельзя быть жадным, она теперь очень довольна.

«Впредь не говори таких вещей. Если это станет известно, другие подумают, что мы не ждем от короля добра».

Вэнь Жуцинь послушно улыбнулась: «Тетя, я сохраню это».

Она просто так думает.

Если Пиннян действительно стала ее второй невесткой, то она могла бы быть с Пиннян каждый день. Говоря о Пиннян, она не видела ее несколько дней, так что я не знаю, скучала ли Пиннян по ней в последнее время?

Подумав об этом, она необъяснимо покраснела.

Это была еще одна ночь весеннего дождя и шелеста, и дождь поливал цветы и листья на земле.

Е Пин не знала, как она проснулась, может быть, ей приснился сон, может быть, она проснулась внезапно, и ей смутно почудилось, что кто-то ее зовет.

Она неосознанно открыла глаза и почувствовала свет.

яркий?

В комнате кто-то есть!

Ей почти не нужно было его тщательно ощупывать, она уже знала, кто это был. Кроме принца Вэня, не думай ни о ком другом. Она полностью проснулась в одно мгновение и не стала продолжать притворяться спящей.

Мужчина в белой одежде и с черными волосами сидел за столом, такой же одинокий, как изгнанник. Настоящий Юйлун Дао был небрежно поставлен на стол, а чай на столе уже остыл, поэтому он без колебаний налил чашку и подвинул ее вперед.

«Поскольку я не сплю, не знаю, зайду ли я к вам на чашечку чая».

Оказалось, что чай налили именно ей.

Е Пин подумал про себя, что такой гордый сын небес, как Вэнь Юй, естественно, не привык к сырому чаю маленькой семьи. Она не лицемерила, она надела пальто и послушно села перед ним.

Чай полностью остыл, в горле першит, а разум сразу проясняется.

У нее было такое чувство, что этот король Вэнь не собирался убивать себя. Не знаю, сыграла ли роль ее откровенность или он вдруг проявил сострадание и доброту.

«Спасибо, принц».

Эта благодарность не за чашку чая, а за то, что не убили.

Один пьет чай, а другой смотрит. Круглый стол не большой, но маленький стол, поставленный в доме рядом с домом девушки. Менее чем в трех футах, каждый может ясно видеть внешность друг друга.

Вэнь Юй не носил корону, а только использовал шпильку, чтобы закрепить волосы. Свет свечи согревал, смягчал черты его лица и собирал всю холодность в уголках его глаз. Так же, как зима переходит в весну, половина — Сяо Сяо, а половина — Синьсинь.

Волосы Е Пин были распущены, и она носила плащ цвета абрикоса поверх своей неподшитой одежды, ее маленькое лицо почти утопало в круге кроличьего меха на плаще. Первоначально прекрасные брови и глаза, казалось, были покрыты слоем тепла, неописуемо очаровательным.

Она пила травяной чай маленькими глотками. Чай был не только холодным, но и имел более сильный горький вкус.

Спустя неизвестное количество времени он наконец услышал свой голос.

«Там, откуда вы родом, законы другие?»

Если бы они не отличались от других, обычные женщины не смогли бы быть такими.

Е Пин кивнул: «Это действительно другое».

«Расскажи мне историю».

Так что этот принц Вэнь не спал по ночам, потому что хотел учиться у нее. Он достоин быть человеком, преданным власти и интригам, и он действительно предан своей работе и любит свой пост.

Раньше она была обычным человеком, а не юристом. То, что она может сказать, это некоторые общие законы и правила повседневной жизни, а также некоторые случаи, которые она слышала.

Это так, еще больше половины ночи.

Вэнь Юй слушал очень внимательно и время от времени переспрашивал одно-два предложения, каждое из которых попадало в точку.

Судя по закону, правила в этом месте сильно отличаются от правил в процветающей династии. Хотя некоторые правила звучат идеально, они не могут быть реализованы в процветающей династии.

Йе Пин не выдержала и пошла назад. Даже если она боялась человека перед собой, она не могла противиться зову Чжоу Гуна. Ее веки постепенно становились тяжелыми, а скорость речи также замедлялась. Когда она уже собиралась ущипнуть себя, она услышала, как Вэнь Юй сказала, что она будет здесь сегодня.

«Иди и отдохни».

«Спасибо, принц».

Е Пин, казалось, была прощена, она выпила много травяного чая, чтобы освежиться, но говорила слишком долго, пока не почувствовала, что ее рот наполнился, а мозги стали еще более мутными.

Как только человек ушел, она тут же зевнула, бросилась на кровать и мгновенно заснула.

Через полчаса человек, который, очевидно, ушел, вернулся без звука. Пара глаз с отличным ночным зрением может ясно видеть спящего человека на кровати.

Черные волосы, как вороньи перья, были разбросаны по парчовой подушке, а тонкая шея была белой, как нефрит. Поза девушки во сне была неудачной, она была укрыта одеялом с белой каймой, и большая часть ее верхней части тела находилась вне одеяла. Горный пейзаж обжигал глаза окружающих. Такая красота, которая цветет в одиночестве, подобна эпифиллуму, цветущему в самую темную ночь, соблазнительному и обольстительному.

Вэнь Юй положила золотой слиток ей в руку.

Консультация среди ночи — это плата за консультацию.

Он не пользуется маленькой девочкой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии