Глава 33:

Благодетель Тайфу Чана, известный как г-н У Я, является конфуцианцем номер один в мире. Г-н У Я никогда не был знаменит в своей жизни, но его репутация широка и широка, даже ученики начальной школы, которые только что пошли в школу, знают это.

Когда первый император был у власти, он приглашал его несколько раз, но г-н Уя не имел намерения заниматься официальной карьерой, поэтому он никогда не спускался с горы. У него было три последовательных ученика, один из которых — г-н Чжан, его личный ученик, который служил ему много лет. Один — Тайфу Чан, а другой — закрытый ученик.

Если г-н Го действительно ученик г-на У Я, он должен быть закрытым учеником. Просто г-н У Я так знаменит, как его ученики могли поддаться преподаванию фортепиано в академии?

Мастер Лян был удивлен и заподозрен: «Ты... ты смеешь притворяться учеником господина У Я, ты... ты абсолютно невежественен!»

Мастер Го все еще был так спокоен: «Если это правда или нет, вы можете просто спросить госпожу Чан».

Три поколения императорских учителей семьи Чан, полных славы. Чан Тайфу не только учитель Его Величества сегодня, но и учитель Его Королевского Высочества, и все при дворе уважают его.

Видя такое отношение Мастера Го, Мастер Лян неизбежно почувствовал себя немного виноватым. Кто посмеет выдать себя за ученика господина Уя? Более того, Тайфу Чан находится в Пекине.

Чем больше он об этом думал, тем сильнее чувствовал себя виноватым, и на его спине выступил тонкий слой пота.

До сих пор, езда на тигре была трудной. Он стиснул зубы и сказал несколько слов госпоже Го сурово, но оставил позади слова, которые он скажет госпоже Чан, и поспешил прочь.

Как только он ушел, зрители не ушли.

Е Чжэн молод и не знает, что такое Чан Тайфу. Но Е Лянь учился в Академии Юцин несколько лет, как он мог не слышать имена Тайфу Чан и господина Уя.

Он был крайне потрясен и посмотрел на жену.

Го Фуцзы слабо улыбнулся: «Выбрав учителя и предмет изучения, ты выбрал быть учителем, и ты выбрал себя в качестве учителя. Так называемое обучение без дискриминации, обучение без границ, отныне мы с тобой будем поддерживать друг друга».

Е Лянь тяжело кивнул, его маленькое лицо было полно решимости.

Йе Пин уже отошла от толпы. Она и представить себе не могла, что во время беспорядков в академии Юцин в тот день она станет таким удивительно талантливым учителем для своих двух младших братьев.

При таких обстоятельствах Го Фуцзы мог принять в ученики своих младших братьев и не раскрывать свою истинную личность, поэтому ему не нужны были их комплименты и лесть.

Все, что они могут сделать, — это воспринимать вещи как обычные и относиться к ним как к норме.

Она не могла дождаться, чтобы пойти домой и рассказать отцу эту новость. Е Гэн мгновенно сел, услышав это, и был так взволнован, что почти потерял дар речи. В тот день он чувствовал, что господин Го что-то скрывает, но он не думал, что он был учеником господина У Я.

Независимо от того, какой человек г-н У Я, он — человек номер один в сердцах своих учеников во всем мире.

Хотя г-жа Е — домохозяйка, семья Ван утверждает, что она учёная. Как девушка, выросшая в учёной семье, могла не слышать имя г-на У Я.

На протяжении многих лет семья Ван никогда не отказывалась от идеи подружиться с г-ном У Я. Он не раз отправлял людей в гости, надеясь, что г-н У Я примет детей семьи Ван в качестве учеников.

«На самом деле это закрытый ученик господина У Я!» Она была так взволнована, что не могла сдержаться и пробормотала, что не знает, что делать. «Пиннян, как ты думаешь, наша предыдущая церемония ученичества была слишком легкой? Если нет, подготовь еще одну копию и отправь ее?»

Е Пин покачала головой: «Го Фуцзы принял старшего брата и младшего брата в качестве учеников не из лести и сыновней почтительности. Если мы действительно сделаем это по-другому, мы потеряем свою чистоту».

Е Гэн тоже об этом подумал и согласился с дочерью.

«Разве мы не собираемся ничего не делать?» Госпожа Е чувствовала себя неуместно. Каждый раз, когда семья Ван отправляет людей отдать дань уважения господину У Я, церемония, которую они готовят, чрезвычайно тяжела. Даже те, кто идет дарить подарки, выбирают и выбирают снова и снова, и будьте осторожны. Хотя он возвращался без успеха каждый раз и не оставлял церемонию, он никогда не расслаблялся год за годом.

Брата Ляня и брата Чжэна можно считать учениками г-на У Я, а их можно считать учениками г-на У Я. Разве такое везение действительно нормально?

Когда семья Е ликовала, господин Лян уже прибыл к воротам Чанфу. В силу своего положения ему, конечно, не разрешили войти, и он только передал новость через привратника.

Пока он ждал ответа от особняка Чан, прибыл и мастер Го.

Господин Го по-прежнему выглядел таким праздным, когда, подавая какой-то знак консьержу, тот внезапно изменился в лице, а затем почтительно пригласил его войти.

Видя эту ситуацию, Мастер Лян все еще не понимает. Он так сожалел, что не осмелился дождаться ответа семьи Чан, поэтому он поспешил найти кого-нибудь, чтобы обсудить это.

Менее чем через полдня по улицам и переулкам города Юнчан пронесся слух, что в столицу прибыл младший брат Тайфу Чана, который также принял двух сыновей семьи Е в качестве учеников.

Все завидовали удаче семьи Е, что у двух сыновей был такой шанс случайно. Когда люди завидуют, они неизбежно упоминают семью Ван и Академию Юцин.

Академия Юйцин поддерживается семьей Ван, и старший сын семьи Е был изгнан из Академии Юйцин, а старшая дочь семьи Е даже осудила мастера Академии Юйцин за отсутствие таланта и добродетели. Я слышал, что мастер Го также вышел из Академии Юйцин. Неужели что-то не так с Академией Юйцин?

Когда новость дошла до семьи Ван, семья Ван тут же взорвалась.

Семья Ван — хорошая семья с вековой историей, но в последние годы она не произвела ни одного удивительного и талантливого потомка. В противном случае он не стал бы настаивать на дружбе с г-ном У Я, надеясь, что семья может произвести выдающийся талант.

Поэтому есть те, кто удивлен, те, кто не верит, те, кто шокирован, и те, кто возмущен.

Госпожа Чжу была так зла, что бросила две чашки подряд. Она просто хотела преподать урок семье Е и отрезать путь для двух детей семьи Е к учебе. Кто бы мог подумать, что это будет таким результатом.

Что г-н Го скрывает свое прошлое, что он был мастером игры на фортепиано в Академии Юцин. Что это значит? Он сказал, что хотел тайно поискать хорошие саженцы, которые можно было бы выращивать, но на самом деле нашел двух маленьких зверьков из семьи Е. Кто поверит, если он скажет, что это было непреднамеренно!

Что это за семья их семьи Ван, которые дарят подарки каждый год и возвращаются без успеха каждый год. В первые годы он хотел иметь детей, которые будут благосклонны к господину У Я, но позже он понизил свой статус и надеялся только на то, что потомки его семьи будут приняты учениками господина У Я. Несмотря на это, его все еще отвергали снова и снова.

Может ли быть так, что потомки их королевской семьи не так хороши, как два маленьких негодяя в маленьком домике?

Когда она услышала, что многие аристократические семьи в Пекине испытывают искушение отправить своих детей учиться к Мастеру Го, она уже была в шоке от гнева. У нее несколько внуков, и она думает, что все они лучше, чем двое младших из семьи Е. Когда случилось что-то подобное, она не только рассердилась на себя, но и пожаловалась старшей и второй спальне.

Мастер Го, должно быть, сделал это намеренно!

Она ненавидела и была так зла, что в конце концов заболела.

Два дня спустя семья Е получила почту из Чанфу.

Когда она впервые получила должность, Е плакала и смеялась. Когда она была девочкой в ​​семье Ван, ей также повезло посетить некоторые достойные семьи. Хотя это должно было послужить фоном для сестер, которые родились в один день, это можно рассматривать как получение знаний. Позже она вышла замуж в семью Е, из-за семейного статуса семьи Е, не говоря уже о знатной семье, но даже на банкете обычной официальной семьи она не присутствовала несколько раз.

Она не спала несколько ночей, одновременно радостная и встревоженная. Радостно то, что их семья Е может подняться на Чанфу, но тревожно то, что у нее нет уверенности, чтобы подружиться с такой семьей.

После долгих колебаний она решила взять с собой в гости двух своих дочерей.

Ей также повезло быть гостем в доме Чана в прошлом, но в то время она могла только следовать за своей невесткой, молча, как живая тень. Это первый раз в моей жизни, когда я общаюсь с женой большой семьи.

Члены семьи Чанга простые, у Чанга Тайфу два сына и две дочери. Две дочери замужем, и два сына женаты. Его жена, госпожа Ли, родилась в семье генералов и изначально была компаньонкой принцессы Аньхэ.

Внешность Ли героическая, хотя он и не молод, у него все еще сердечный и щедрый темперамент. Манера поведения и одежда заставляли людей чувствовать себя очень комфортно, и глаза трех семей Е, матери и дочери, также были очень дружелюбны.

Ее доброта немного успокоила миссис Йе.

Две молодые жены семьи Чан — Ду и Лань. Госпожа Ду — женщина с сильным книжным духом, с первого взгляда можно сказать, что она из ученой семьи. Внешность Лань нежная и красивая, и она, кажется, ближе к своей свекрови Ли.

Две сестры действительно выдающиеся внешне, и поскольку они пара близнецов, они еще более ослепительны, почти привлекая всеобщее внимание, как только они появляются. Госпожа Ли даже хвасталась несколько раз без колебаний, говоря, что госпожа Йе благословенна.

Е Ши, естественно, был занят скромностью, но теперь он почувствовал облегчение.

В дополнение к традиционным предметам для церемонии от двери к двери семьи Е, есть также крем для лица, специально приготовленный Е Пином. Фарфоровая коробочка с пастельными персиковыми цветами, пудровый и прозрачный крем для лица, и слово «Хуа Цзи», выгравированное на дне коробочки.

Когда Лань Ши увидел эту мазь, она ему сразу понравилась.

«Эта мазь выглядит хорошо, но я не видел ни одного магазина в Пекине, где бы она продавалась».

Е Пин ответил: «Я сам это сделал».

Свекровь и невестка были немного удивлены и оглянулись.

Е Пин выглядел застенчивым: «Когда мне нечего делать, я люблю возиться с этими штуками».

Глаза Лань сверкнули, текстура этой мази была прозрачной и пудровой, и у нее был слабый цветочный аромат. Она осмелилась сказать, что во всем городе Юнчан нет крема для лица из магазина румян, который мог бы сравниться с ней.

«Я вижу, что те, которые вы делаете, не хуже тех, которые я обычно использую. Если вы сделаете больше в будущем, вы сможете выровнять некоторые показатели. У меня есть магазин румян, и вы можете отдать их в мой магазин на комиссию».

«Правда?» — вскрикнула Е Пин от удивления, затем, почувствовав что-то неладное, опустила голову в смущении. «...Это не слишком обеспокоит вторую леди?»

«Нет, это вопрос небольших усилий», — с улыбкой сказал Лан.

«Отец учил нас с юных лет, что джентльмен не должен пользоваться чужими опасностями, не должен подвергать других опасности, не говоря уже о том, чтобы искать выгоды для других. Если я действительно сделаю слишком много и побеспокою свою вторую жену, чтобы она продала это от моего имени, то каждый раз, когда будет продана коробка, вторая жена будет получать 30% прибыли».

«Как я могу тобой воспользоваться?»

«Если вторая леди не согласна, то я не смогу этого сделать».

«...Ну, это ваше дело. Но это не может быть 30% прибыли, 20% вполне достаточно».

«Благодарю вас, Вторая Госпожа».

Йе Ши все время была в оцепенении. Когда Пиннян сказала добавить дополнительный подарок, когда она выйдет, она испугалась, что другим не понравится то, что она сделала. Неожиданно, всего в нескольких словах, Пиннян, похоже, достигла соглашения со второй женой семьи Чан.

Что именно происходит?

Были ли у Пинняна такие мысли с самого начала?

Йе Пин думала об этом, но она была настроена позволить природе взять свое. Она знает, что богатство семьи Йе слабо без спроса, поэтому в дополнение к обустройству, зарабатывание денег также неизбежно.

С их возможностями невозможно позволить себе магазины на севере города, и даже магазины на юге города крайне сложны. Кажется непрактичным арендовать магазин для продажи румян и гуаши. Во-первых, нет ресурсов, а во-вторых, нет контактов. Поэтому заимствование чужих финансовых ресурсов и контактов — самый безопасный и подходящий способ заработать деньги, при условии, что другие захотят им помочь. Она хотела подумать об этом, спланировать и спланировать. Это было за пределами ее ожиданий, что все может пройти так гладко.

«Госпожа Е действительно счастлива». — вдруг с волнением сказала госпожа Чан. Тот факт, что старшая девочка семьи Е может говорить такие слова, доказывает, что у нее очень праведное сердце. Такая чистосердечная и ловкая девушка неизбежно заставляет людей немного привязываться к ней.

Е Ши снова был унижен, и его сердце становилось все более и более неловким. В то же время она чувствовала, что семья Чан заслуживает быть семьей, превосходящей семью Ван. Слова и дела госпожи Чан были такими удобными, намного лучше, чем у ее первоначальной старшей тети, троюродной тети и тети.

Лань и Е Пин уже достигли соглашения, и их отношения, естественно, стали немного ближе.

У Лан изначально был такой веселый характер, и когда он сблизился с ней, он стал немного более интимным, когда говорил. Она посмотрела на Е Пин, затем на Е Тин. Репутация этих двух сестер в Пекине не очень хорошая. Говорят, что одна из них бесстыдная и свирепая, а другая сильна, как корова. Посмотрите на нежную внешность этих двух сестер, она действительно не соответствует слухам.

«Я слышал, что люди говорят, что близнецы чаще рождаются в семьях, где есть близнецы. Я не знаю, правда это или нет?»

Для женщин представлено всего несколько тем, таких как одежда и украшения, румяна и гуашь, а также дети.

Как только слова Лана прозвучали, Ли и Ду заинтересовались. Близнецы — символ удачи. Если какая-либо семья сможет родить близнецов одновременно, это будет вопросом привлекательности.

«Не говорите этого на самом деле, но, похоже, так оно и есть», — сказал Ли Ши.

Кажется, что в семье есть прецедент близнецов, и позже легче родить близнецов. Если это так, то тот, кто в будущем женится на дочери семьи Е, должен иметь возможность иметь близнецов.

Ду Ши улыбнулся: «Тот, кто женится на твоей девушке в будущем, сможет одним махом жениться на Бин Дилянь».

Сердце Йе колотилось. Причина, по которой она осмелилась прийти в дом Чана, была, конечно, не в ней самой. Когда обе дочери достигли брачного возраста, она хотела найти для них хороший выход.

Теперь, когда свекровь и невестка семьи Чан сказали это, как она могла не отреагировать?

«Благодаря добрым словам Да Фурен, я также надеюсь, что они смогут жениться на надежной семье. Если они смогут жениться на Бин Дилиан одним махом, это будет здорово».

Госпожа Ли с улыбкой сказала: «Две дочери вашей семьи выглядят очень хорошо, я вижу, что им всем повезло».

Кому не нравится слышать такие слова.

Е Ши стал смелее и выглядел грустным, когда услышал слова: «...Жаль, что мой хозяин и я оказались некомпетентными, не смогли защитить их и навредили их репутации».

Ду Ши задумчиво посмотрел на тещу.

Репутация дочери семьи Е действительно не очень хорошая, и ее семейное происхождение также низкое, поэтому маловероятно, что она захочет подняться. Даже правильная семья, боюсь, не захочет приходить и делать предложение. Более того, старшая девушка семьи Е все время говорила, что влюблена в принца Вэня, даже если другие немного боялись заводить связи, чтобы не пожаловаться.

Лан также подумала, что это было жаль. Хотя у нее было хорошее впечатление о сестрах семьи Е, она также чувствовала, что для Е Пин и Е Тин было почти невозможно выйти замуж за кого-то из более высокой семьи.

Если есть люди, которым нет дела до семейного статуса семьи Е и нет дела до слухов за ее пределами...

«Мама, похоже, у моего младшего дяди нет помолвки».

Маленького дядюшку, о котором она говорила, звали мистер Го.

Сердце Йе слегка дрогнуло, господин Го — ученик господина У Я, но у него нет славы, а семья Йе может подняться наверх, даже если стиснет зубы. Самое главное, что мастер Го никогда не недооценивал их, и он также является учителем брата Ляня и брата Чжэна, так что как ни крути, они отличные кандидаты.

Глаза Ли загорелись: «У Сянь Хэ такой темперамент, ему следует найти более живую женщину».

Мастер Го по имени Ваньли называл себя Сяньхэ.

В это время он находился в особняке Чан, и по совпадению он собирался поприветствовать миссис Ли, а в этот момент он оказался за дверью и случайно услышал разговор внутри.

Его сопровождают два сына семьи Чан, старший сын Чан Шэньян и второй сын Чан Шэньсин. Два брата также слышали разговор в комнате, один хмурился, а другой поддразнивал.

Это был Чан Шэньян, который нахмурился, он эгоистично думал, что девушка семьи Е не достойна его маленького дяди. Не говорите, что это брак, даже если они вместе и люди говорят, что это неуважение к младшему дяде. Но это были его мать, жена, братья и сестры, которые говорили об этом, так что он не мог винить его. Он слегка кашлянул в этот момент, а затем попросил слуг войти и пообщаться.

Когда госпожа Е услышала, как госпожа Го и два молодых мастера семьи Чан пришли поприветствовать госпожу Чан, она начала ерзать и невольно покраснела. Она все еще думала о том, что Мастер Го был ее дядей, и она не знала, слышат ли ее. Если бы она послушала это, ей было бы действительно стыдно смотреть в лицо другим.

Там есть родственницы и гости женского пола, поэтому мужчины не хотят оставаться надолго, поэтому госпожа Го и братья Чан попрощались с Ли Ши и ушли.

Они втроем пошли в сад, и Чан Шэньсин сказал: «Две девушки из семьи Е действительно необыкновенной внешности, а молодая леди Е еще более выдающаяся. Если молодой господин заинтересован, то не нужно беспокоиться о слухах снаружи. Шань Ту сказал, что семья Е... Это хорошее предзнаменование, что у девушки может родиться близнецы одним махом, и мой племянник думает, что этот брак неплох».

«Шэнь Син, что за чушь ты несешь!» Прежде чем Го Ваньли успел открыть рот, Чан Шэньянь уже был раздражен. «Брак — пустяковое дело. Как бы хороша ни была девушка из семьи Е, бесполезно вести себя неподобающе».

«Брат, ты слишком строг. Насколько правдивы слухи, мы с тобой еще не знаем. Тот факт, что моя мать хорошо общается с матерью и дочерью семьи Е, показывает, что у них хороший характер».

Мастер Го рассмеялся: «Двум добродетельным племянникам не нужно ссориться, брак предопределен природой, и все может произойти по воле судьбы».

Ему было все равно на эти слухи, и у него сложилось хорошее впечатление о старшей девочке семьи Е. Жаль, что у этой красавицы уже есть свое сердце, так что ей суждено упустить его.

Характер Чан Шэньсина не такой жесткий, как у его брата. Недавно, когда он увидел сестер семьи Е, похожих на два цветка-близнеца, он был весьма заинтересован тем фактом, что у близнецов больше шансов зачать близнецов.

«Маленький дядюшка, просто подумай об этом, мисс Йе родилась здоровой, и ее легко носить из-за ее фигуры. Было бы здорово, если бы я подарила тебе пару дочерей, которые в будущем выглядели бы точно так же».

«Чепуха, что хорошего в родах, как можно наедине обсуждать дом девушки, которая не выходила из кабинета?» Чан Шэньян уже был раздражен и сердито посмотрел на младшего брата.

Чан Шэньсин испуганно отступила назад: «Что я сказала? Хорошее рождение — это благословение. Такая благословенная девочка, конечно, я хочу думать о нашем младшем дяде. Когда придет время, я добавлю нам пару розовых и резных нефритовых младших сестер». Или младшего брата, разве это не было бы прекрасно!»

Госпожа Го не могла смеяться или плакать, гороскопа не существует, так почему же это связано с рождением детей? Как раз в тот момент, когда он собирался сказать, что этот вопрос не должен подниматься снова, чтобы не портить репутацию девушки, он почувствовал, как его пробрал холодок.

Взглянув в сторону, где дул холодный ветер, я увидел, что это был мой второй старший брат и красивый молодой человек в парчовых одеждах. Аура этого красивого молодого человека была пугающей, с мощной аурой, которую нельзя было игнорировать. Человек, который может иметь такой импульс и также может идти со вторым старшим братом, должен быть по слухам королем Вэнь Цзюнем.

Если один человек чист как луна с одним ножом, а тысячи деревьев гнутся, неудивительно, что мисс Йе сошла с ума и имеет демонический барьер. Она должна выражать свои чувства к ней публично, рискуя быть осмеянной и потерять репутацию.

Тайфу Чан представил им друг друга. Он был одет в белое, поэтому, естественно, он хотел отдать честь. Я не знаю, была ли это его иллюзия, но он обнаружил, что князь уезда посмотрел на него очень легкомысленно.

Само собой разумеется, что при таких отношениях со вторым старшим братом, даже если собеседник не смотрит на него свысока, он должен быть более вежливым, но он не ожидал, что будет настолько холоден.

Это действительно странно, он уверен, что они встречаются впервые.

Вэнь Юй никогда не встречал Го Ваньли в своей прошлой жизни, а позже он узнал от господина Чан Тайфу, что у господина У Я был близкий ученик, который, как говорили, был очень беззаботным и бродил по горам и рекам круглый год.

Так почему же в этой жизни этот человек появился в Пекине, и даже раскрыл свое местонахождение, и принял двух сыновей семьи Е в качестве учеников? Это из-за той маленькой девочки?

Слушая их разговор только что, может быть, семья Е имеет какие-то намерения пожениться? Так что женщина, которая все время говорила, что он ей нравится и всегда будет нравиться, уже нашла себе следующий дом.

Какая двуличность, маленькая лгунья!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии