После ухода Цзинь Гуна Е Пин снова просматривала бухгалтерские книги и все больше и больше интересовалась свекровью, с которой не было возможности встретиться. Она делала расчеты в уме, поэтому могла видеть очень быстро.
Саньси увидела, как она нахмурилась и задумалась на некоторое время, и увидела, как она перелистывает страницу за страницей, и подумала, что она не может понять бухгалтерскую книгу, поэтому она успокоила ее: «Принцесса-принцесса, почему бы тебе не прочитать ее, ты тоже не можешь ее понять. Лучше просмотреть ее». Верни ее Цзинь Гуну через два дня, я думаю, она не посмеет обмануть тебя и короля уезда».
Е Пин не знала, смеяться ей или плакать, но лицо ее было серьезным: «Ты права, я вернусь через два дня».
Хозяин и слуга прибрались и вышли.
Когда он достиг ворот Сюэюань, он увидел выходящую женщину в синем платье. У этой женщины красивое лицо и легкое тело. Если бы не это лицо, похожее на лицо Вэнь Жуцинь, Е Пин никогда бы не догадался, что она будет биологической матерью Вэнь Жуцинь.
Тетя Цин отдала честь и красиво ушла.
Е Пин был поражен ее внешностью и подумал, что у супруги Вэнь была только эта наложница с тех пор, как ушла старшая принцесса, поэтому она, вероятно, очень ее любила. Как путешественница во времени, она пожалела старшую принцессу.
Отбросив сложные мысли, он вошел во двор.
Вэнь Жуцинь уже с нетерпением ждала этого. Спустя два дня после того, как ее вторая невестка вышла замуж, она еще не сказала ни слова своей второй невестке. Увидев приближающегося Е Пина, она была так счастлива, что чуть не подпрыгнула.
После того, как он встретил его в дверях, он посмотрел на Е Пина с беспокойством парой прекрасных глаз. Видя, что Е Пин был немного не в духе, в его глазах было немного беспокойства.
«Вторая невестка, ты... очень устала?»
Е Пин прислонился к ней: «Я очень устал, я почти выбился из сил».
Вэнь Жуцинь выглядела так, будто хотела обнять ее, но не решилась, думая, что второй старший брат не любит, когда ему прислуживают, поэтому он, должно быть, докучал второй невестке всем, а та, должно быть, очень устала.
«Тогда что нам делать? Мой второй старший брат не любит, когда ему прислуживают, поэтому, боюсь, в будущем у тебя будут проблемы».
Е Пин тихонько вздохнула, но ей было не по себе.
Тетя и невестка разговаривали, болтали о домашнем задании. Это были не более чем люди и вещи в Особняке герцога, и некоторые вещи в Особняке принцессы. Е Пин не нужно было спрашивать больше, Вэнь Жуцинь хотела рассказать все, что знала.
Когда дело касается последователей Цзиньгун, она явно уважает их.
«Отец и второй старший брат оба очень ценят Гун Жэнь. Гун Жэнь не любит переезжать, и с ней немного трудно сблизиться, но за эти годы я видел, что с ней несложно ужиться. Вторая невестка, если вы ее используете, вы хотите прийти к ней. Также охотно».
Е Пин соглашается с этим, люди Цзинь Гун, возможно, не любят ее, но они не усложняют ей жизнь, и они довольно прямолинейны. Если вы переключитесь на кого-то с большим сердцем, вы можете не согласиться так просто.
«Я не искусен в таких вещах, а она привыкла, так что лучше предоставить это ей», — сказал Е Пин, касаясь гладкого лица Вэнь Жуцинь. «Мне достаточно наблюдать за герцогом и Сюэньяном каждый день».
Вэнь Жуцинь покраснела, ее прекрасные глаза заблестели.
Они разговаривали, смеялись и вместе поужинали.
Уже темнело, а Вэнь Юй все еще не вернулся.
Е Пин был сыт и сонлив, а Лай и Вэнь Жуцинь вообще не хотели двигаться. Младшая сестра Сянсян Жуаньруань такая милая, она не хочет снова подвергаться пыткам брата.
Она закрыла глаза и пошутила, что сегодня никуда не уйдет и будет спать здесь.
Вэнь Жуцинь сначала удивился, а потом обрадовался, что она отнеслась к этому серьезно.
«...Это нормально? Второй брат рассердится?»
Нравится злиться или нет, Е Пин хочет сегодня устроить забастовку. С мыслью о забастовке, чем больше я об этом думаю, тем более осуществимой она становится. Просто притворяюсь, что это реальный поступок, как бред: «Твой второй брат не любит общаться с людьми, может, он также хочет, чтобы я не приходил домой ночью».
Когда Вэнь Жуцинь подумала об этом, она оказалась права. У второго брата холодный характер, и он предпочел бы быть один. Поэтому он с радостью подготовился, с нетерпением ожидая возможности разделить одну постель с Е Пином.
Будуар девушки из аристократической семьи везде элегантен. Мебель ишуй хуанхуали, резные окна и расписные балки, красные занавески и цветники. Четырехцветная ширма вышита сливой, орхидеей, бамбуком и хризантемой, а пятиструнный гуцинь выгравирован сороками, взбирающимися по веткам.
Аромат орхидеи вьется, успокаивая и приятный.
Двое продолжали смеяться, Сюй Ши увидел, что Е Пин не проявил никакого смущения, и Вэнь Жуцинь постепенно отпустила его. Невестка и невестка лежали рядом. Сначала Е Пин обнимался и шумел, но через некоторое время заснул.
Вэнь Жуцинь все еще думала о ночном разговоре между ними двумя в одной постели, которая не знала, что вторая невестка так быстро засыпает, а затем подумала, что вторая невестка, должно быть, очень устала в эти дни, и почувствовала себя немного расстроенной. Она всегда была свежей и возбужденной, не могла заснуть, пока во дворе не начиналось движение.
Сегодня у Хунсан ночное бдение. Как только она услышала из внешнего двора сообщение свекрови, она быстро встала и разбудила свою девочку.
«Девочка, король графства здесь и говорит, что он приехал, чтобы забрать принцессу графства.
Вэнь Жуцинь вздрогнул и поспешно сел. Увидев, что Е Пин крепко спит внутри, он не знал, будить ее или нет. «Вторая невестка спит».
«Почему бы не разбудить принцессу?» — колебался Хон Сан.
«Вторая невестка, должно быть, устала, я... я пойду поговорю со вторым братом». Вэнь Жуцинь набралась смелости, оделась и вышла.
Ночь тихая-тихая, прохладная, как вода.
Вэнь Юй стоял во дворе, все еще одетый в официальную форму, когда он вышел. Выражение его лица было торжественным, а его внушительная манера поведения была холодной, как нож, скрывающий свое лезвие, и меч, концентрирующий свой блеск, заставляя людей бояться без причины.
Вэнь Жуцинь больше всего боялась этого второго брата, если бы не недавнее смягчение отношений, она бы не посмела высказать свои собственные претензии. Ее икры немного дрожали, и голос тоже дрожал.
«Второй... Второй брат, вторая невестка спят».
«Гм».
«Хочешь проснуться?»
«Не нужно».
Вэнь Жуцинь подумала, что Вэнь Юй не хотел будить Е Пина, а затем подумала, что второй старший брат будет внимателен, но она не хотела, чтобы Вэнь Юй шагнул вперед и вошел в комнату.
Она была поражена и колебалась, идти ли ей за ней. Пока она колебалась, Вэнь Юй вышел, держа на руках Е Пина, который все еще крепко спал, завернувшись в одеяло.
Брат, это...
Вэнь Юй внезапно посмотрел на него холодным взглядом.
Она была настолько потрясена, что ее сердце похолодело, и все ее тело стало холодным.
Почему второй брат так на нее смотрит? Она что-то не так сделала?
Вэнь Юйжэнь высок и длинноногий, и вскоре после этого он покинул снежный сад.
Вэнь Жуцинь долго стояла там, не в силах прийти в себя.
«Хонсан, ты заметил, что второй брат сильно изменился?»
Хон Сан подумал: «Неужели это все еще необходимо выяснить?»
«Искренняя искренность так же хороша, как золото и камень. Король графства должен любить наложницу графства».
«Но... второй брат, похоже, только что обвинил меня».
Хун Сан не решалась заговорить, потому что считала, что это неуместно, когда девушка осталась ночевать у принцессы уезда.
«Может быть... Сюйюэ не хочет, чтобы принцесса округа спала в другом месте».
Вэнь Жуцинь тихонько пробормотала «а», словно что-то поняла.
…
У Е Пин была яркая ночь, и когда она проснулась, она была в оцепенении. Она ясно помнила, что спала с Сюэ Няном, так почему же Вэнь Юй стал человеком рядом с ней, когда она открыла глаза?
Одеваясь и переодеваясь, она тихо спросила Санси. Ответом, который он получил, было то, что Вэнь Юй вынес его из комнаты Сюэ Няна, пока он спал, и он не знал, стыдиться ему или смущаться.
Закончив макияж и прическу, она украдкой взглянула на мужчину, который уже был полностью одет.
Пурпурные одежды и золотые короны, великолепные и прохладные. Поза как у одинокой сосны и независимая, и похоже, что нефритовая гора вот-вот рухнет. Эти глаза, холодные как бездна, охватывали необъятность мира, безграничного и бездонного.
Не стоит злиться.
Просто слишком поздно болтать, и мы отдыхаем в комнате Сюэньян. Это не то же самое, что выйти и не вернуться, спать в чужом доме. Поскольку этот человек обнял его в ответ, он еще не разбудил ее, поэтому он не думал, что его будет волновать этот вопрос.
Подумав об этом, она почувствовала небольшое облегчение.
Сегодня четвертый день, как муж и жена возвращаются в дом Йе.
Все домашние подарки в Гуйнине были приготовлены людьми Цзиньгун. Четыре цвета свежих фруктов, шесть видов закусок, восемь видов подношений, десять рулонов шелка и т. д. были взяты как четные числа, которые назывались парами. Золотой фазан с драконьей чешуей посередине величественен, с красной короной и черным хвостом, держащим голову высоко, что подразумевает благоприятность и счастье.
Полноприводная карета шла впереди, за ней следовали три повозки обратно к двери. Охранники слева и справа сопровождали, за ними шли девушка и теща. Группа людей направилась прямо на юг города.
Вэнь Юй — это ранг уездного короля, и карета чрезвычайно роскошна. Верх украшен ярко-желтыми кисточками, низ украшен драконами и фениксами, а эмблема особняка принцессы находится посередине. Где бы они ни проезжали, все обходят их стороной. Оставив сообщение, люди говорили об этом. Это не более чем неожиданность этого брака и удача Е Пина.
Е Пин хорошо спал прошлой ночью и был в прекрасном расположении духа.
Увидев, что она хорошо выглядит, вся семья Е вздохнула с облегчением. Увидев ее снова стоящей рядом с Вэнь Юй, у них была феерическая внешность и прекрасная внешность, они действительно дополняли друг друга.
Глаза Е были ослеплены красотой этой пары людей Би, и влага появилась в его глазах. Вспомните, как Пиннян влюбился в короля уезда и совершил такие шокирующие поступки, которые вызвали столько слухов, клеветы и оскорблений.
Молодая девушка Чунгуй любит мечтать, и ей нравятся цветы на ветвях и луна. Бог должен сжалиться над Пиннян, которая стала одержимой любовью, так что ее желание исполнилось и она наконец вышла замуж за своего возлюбленного.
Когда зять Вэна увидел церемонию, Вэнь Юй все еще называл Е Гэна Мастером Е. Хотя Е Гэн был немного разочарован, он также чувствовал, что это было разумно. Статус короля уезда выдающийся, если его действительно назовут тестем, он будет чувствовать себя неловко.
Е Пин задумался, думая, что уездный принц, проживший две жизни, не сможет пройти испытание в своем сердце. Невозможно назвать тестем того, кто на год моложе своего фактического возраста.
«Просто позвони зятю», — как обычно, сказал Вэнь Юй.
Это смутило семью Е.
Трое братьев и сестер посмотрели на Е Пина, прося о помощи.
Е Пин сказал: «Называй меня шурином».
Все трое снова позвонили своему зятю.
После соблюдения всех правил этикета Е Гэн сопровождал Вэнь Юя для беседы в главной комнате.
Ye Ping последовала за г-жой Ye в комнату. Сначала г-жа Ye спросила ее, как Вэнь Юй обращается с ней, и она ответила, что она очень хорошо. После долгого колебания г-жа Ye покраснела, прежде чем спросить, завершили ли они дом.
«Он круглый».
Е Ши вздохнул с облегчением, и его лицо стало еще краснее. «В этом будуаре король уезда кроток и внимателен?»
Е Пин вздохнула про себя, как можно быть тактичной. Ей также было неловко говорить, что Вэнь Юй был слишком храбрым и непобедимым между кроватями, и она не могла этого вынести.
Подумав, он сказал: «Все в порядке».
Увидев румянец на лице дочери, госпожа Е не заподозрила его.
Через некоторое время вошли Мать Е и Е Тин.
Е Пин улыбнулась и сказала, что через некоторое время заберет Е Тин и пробудет там несколько дней, а затем отправится во дворец и попросит императорского врача измерить пульс Е Тин и выписать рецепты для восстановления ее здоровья.
Когда это услышали многие люди, они были одновременно удивлены и обрадованы.
Е Тин не ожидала, что старшая сестра все еще помнит об этом деле.
С красными глазами она сказала: «Старшая сестра, с моим телом все в порядке. Ты еще не обосновалась в особняке принцессы, и если ты опрометчиво заберешь меня на короткое время, боюсь, кто-нибудь об этом распустит».
«Я хозяйка дома, которая смеет сплетничать».
«Сказав это, лучше быть осторожным. Лучше немного подождать, пока вы не приведете все в порядок в особняке, прежде чем забирать свою сестру», — сказал Йе.
«Не жди, я знаю».
Е Пин настояла на том, чтобы все трое были оставлены ей.
Дочь семьи Е вышла замуж за дворянина, и за всей семьей последовали другие. В последние дни даже Мать Е, которая нечасто выходит из дома в будни, может это почувствовать.
Госпожа Е лично отправилась вчера в особняк Чан и особняк Лю, чтобы поблагодарить обе семьи за поддержку в день свадьбы. Сначала она отправилась в особняк Лю и узнала, что девушка из семьи Лю и семья господина Се уже помолвлены. После посещения особняка Чан, госпожа Чан фактически упомянула особняк генерала Фуюаня, как будто она намеревалась защитить Тинняна в качестве свахи.
У генерала Фуюаня был только один сын, Сун Цзиньюань.
Госпожа Чан полна похвал Е Пин и ее сестрам, и она намеревалась защитить их сватовство для них раньше. Теперь, когда Е Пин вышла замуж в особняк принцессы, статус семьи Е внезапно повысился. Семья Сун только передала слово, и она чувствовала, что этот брак был очень хорош. Семейный стиль семьи Сун чистый и честный, и мужчина держит себя в чистоте. Единственный недостаток в том, что население малочисленно. Так уж получилось, что у дочери семьи Е могут быть близнецы, если вторая дочь семьи Е выйдет замуж и родит двоих детей одним махом, это будет идеально.
Сердце Йе билось так сильно, что он почти потерял самообладание. В конце концов, есть еще причина, и мне нужно сберечь свою готовность пойти домой и обсудить это с мужем.
Она долго разговаривала с госпожой Чан, и госпожа Чан также могла видеть ее мысли. Видя, что она была весьма тронута, она, естественно, заговорила о семье Сун.
Мастер Сун помог им, и у нее было очень хорошее впечатление о командире стражи Цзинъу. Она даже не смела думать о такой семье, как Особняк генерала, и в конце концов, все это было благодаря Пиннян. Если бы Пиннян не вышла замуж за короля уезда, как бы семья Сун могла намеренно выйти замуж за Тиннян.
Как только она закончила говорить, Е Пин тут же нахмурился.
Неудивительно, что я не слышал новостей о помолвке семей Сун и Лю в последнее время. Оказывается, брак нехорош. Хорошо, что брак стал плохим, и Лю Цзинья должна суметь избежать неудач своей прошлой жизни. Просто почему Тиннян вмешался?
Е Пин была полна мыслей, и на ее лице не было и следа радости.
Изначально Е Ши была полна радости, но чем больше она думала об этом, тем больше она чувствовала, что этот брак был подходящим. Во-первых, семейные правила особняка генерала строгие, и наложниц нет на протяжении трех поколений. Вторая причина в том, что у господина Сонга и герцога уезда хорошие отношения, и в будущем Пиннян и Тиннян смогут часто переезжать.
«Пиннян, что ты думаешь об этом браке?»
Е Пин взглянула на младшую сестру. Е Тин покраснела, услышав, как мать упомянула о ее замужестве, но снова побледнела, увидев выражение лица старшей сестры.
«Боюсь, с этим браком что-то не так».
«Что случилось?» — спросила Мать Е. В особняке генерала практиковались боевые искусства сверху донизу, и она посчитала, что Тиннян очень подходит для того, чтобы выйти за него замуж.
«Это не из-за характера господина Суна, а потому что я слышал, как госпожа Лю упоминала ранее, что, похоже, семья Лю и семья Сун намереваются пожениться. Почему семья Лю отказалась от семьи Сун и выбрала семью Се? Мать интересовалась внутренней историей?»
Госпожа Е покачала головой, она только слышала, как госпожа Лю сказала, что она помолвлена с семьей Се, но она не знала, что семья Лю также обсуждала брак с семьей Сун. С таким семейным прошлым, как семья Сун, разумно сказать, что семья Лю не может измениться на полпути, может быть, внутри есть что-то, как сказал Пиннян.
«Тогда как насчет того, чтобы я послал кого-нибудь разузнать об этом?»
«Нет необходимости», — сказал Е Пин. «Пусть спросит уездный принц».
«Это... это уместно?» — забеспокоилась госпожа Йе.
"подходящий."
Е Пин не просила Вэнь Юй спрашивать, почему семьи Лю и Сун вообще не поженились, она хотела, чтобы Вэнь Юй отговорила Сун Цзиньюаня, и она ни за что не позволит Тинняну выйти замуж за представителя семьи Сун.
На обратном пути она прямо рассказала об этом Вэнь Юю.
Вэнь Юй сказал, что причина, по которой семьи Сун и Лю не смогли пожениться, заключалась в том, что семья Лю пошла спросить о гадании. Гексаграммы показывают, что этот брак имеет серьезное предзнаменование, которое может поставить под угрозу жизнь Лю Цзинъя. Семья Лю сначала не поверила этому, и они пошли в несколько храмов, чтобы узнать об этом, но это оказалась та же самая гексаграмма.
Е Пин нахмурилась и задумалась. Если гексаграммы настолько точны, разве не все знают, что произойдет дальше, и не избегают опасности? В ее глазах мелькнула тень подозрения, но она ничего не спросила.
«Госпожа Лю, здоровый и жизнерадостный человек, умрет от болезни, если выйдет замуж за представителя семьи Сун, не говоря уже о моем Тинняне. Этот брак определенно неприемлем. Пожалуйста, попросите короля уезда найти возможность отговорить господина Сун».
Вэнь Юй издал звук «хмм».
Е Пин все еще выглядела грустной, у нее была смутная догадка. Может быть, это потому, что я напомнила Лю Цзинья, что семья Лю просила о гадании? Так что именно из-за его вмешательства этот брак пал на Тиннян.
У Сун Цзиньюаня умерли две жены одна за другой, это искусственно или совпадение?
«Почему обе жены Мастера Суна умерли от болезней?»
«Не просто двое, а трое».
"Три?"
Это действительно жена?
Е Пин был потрясен.
«Все трое умерли от болезни?»
"да."
Это странно.
Йе Пин никогда не встречала двух других, но она встречалась с Лю Цзинья. Лю Цзинья — живая личность и практикует боевые искусства. Не похоже, что она проживет меньше трех лет.
«Вы не подозревали об этом?»
«Проверил, ничего необычного».
Поскольку Вэнь Юй сказал, что он проверил, это доказало, что жены Сун Цзиньюаня действительно умерли от болезней, а не то, что Сун Цзиньюань имел склонность к насилию. Это еще более странно. Семья Сун была слабой со времен дедушки Сун Цзиньюаня. Генерал Сун — единственный сын, и у него даже нет сестры. То же самое относится и к Сун Цзиньюаню.
Е Пин подумал, что Тиннян в любом случае не сможет жениться на ней.
В это время время Шэнь прошло, и солнце клонится к западу. Повозка шла быстро и ровно. Не было ни остановок, ни заторов на пути от юга города до севера города. Она остановилась у ворот Принцессового особняка примерно через полчаса.
Мужу и жене пришлось переодеться и снова привести себя в порядок, и Е Пин вышел первым.
Думая о чем-то своем, она прислонилась к окну дивана и взяла бухгалтерскую книгу. Бесцельно листая, глаза на бухгалтерской книге, но мое сердце не знало, куда оно полетело.
Когда Вэнь Юй вышла, он увидел ее ленивую и скучную внешность.
Персиковый цветной пиджак с поясом-оберткой свободен, но не выставляет напоказ. Черные волосы, как водопад, хаотично разбросаны на затылке и груди. Яркое личико без макияжа полупрозрачно, как нефрит. Пара водянистых глаз рассеянно смотрела на бухгалтерскую книгу в его руке с небольшой мыслью в замешательстве.
«Есть что-то, чего вы не понимаете?»
Е Пин издал «ах» и был ошеломлен.
"Нет."
Вэнь Юй подошел к ней, неся влагу после купания.
Смятение в ее глазах было еще хуже, она не знала, были ли у нее неразрешенные сомнения или она была очарована красотой перед ее глазами. Выражение его лица становилось все более ошеломленным, смущенным и невежественным.
В суматохе за ее спиной уже стоял Вэнь Юй. Стройное тело наклонилось вперед, словно обнимая ее.
«На самом деле, для такого рода бухгалтерской книги есть более простой метод расчета. Если хочешь научиться, я могу тебя научить». Его голос был чрезвычайно низким и глубоким, как гуцинь.
"Я знаю."
"ты знаешь?"
Сердце Е Пин затрепетало, как кролик, ресницы затрепетали, как веер из перьев, и она медленно подняла глаза, чтобы посмотреть на человека, стоявшего рядом. «В наших краях этот метод ведения счетов — нарицательное имя».
Глаза Вэнь Юя внезапно потемнели, и ситуация мгновенно прояснилась.