Полчаса спустя они оба появились в самом большом ресторане города Юнчан: Yunlai Restaurant. Расположенный на улице Чжунмин и обращенный к озеру Цюэху, этот ресторан находится в самом процветающем месте города Юнчан.
Улица Чжунмин известна как Королевская улица. По обеим сторонам улицы расположены павильоны и здания, а также ряд за рядом расположены чайные домики, рестораны и театры. Озеро Цюэ было впервые построено во времена предыдущей династии. Говорят, что когда его строили, с неба слетелись тысячи сорок и пели три дня и три ночи, поэтому оно и было названо в его честь.
Обстановка в ресторане элегантная, а аромат вьется. В центре небольшая сцена с выдолбленными фигурами людей и птиц, выгравированными на задней стенке, тотемные столбы стоят по обеим сторонам, а на верхних и нижних ступенях лежат красные ковры. Кажется, что здесь часто проходят выступления с рассказами историй.
Е Пин не могла скрыть своего восхищения, но ей также было жаль свой кошелек. Если подумать, шерсть растет на овцах, и деньги следует потратить на Вэнь Юй.
Фирменное блюдо ресторана Yunlai — жареная баранина, которая прекрасно подходит к случаю.
Сяо Эр, естественно, узнал Вэнь Юй и с трепетом и уважением привел их двоих в личную комнату на втором этаже. В это время небо еще не темное, а заходящее солнце покрыто золотом. Глядя из окна, можно увидеть сверкающие огни на озере сорок, и на нем усеяно несколько расписных лодок.
Вскоре после этого подали баранину.
Е Пингуан с нетерпением ждал возможности почувствовать его запах.
«Принц, пожалуйста».
Саньси и несколько охранников отступили за дверь, и они были единственными в личной комнате. Она задумчиво выбрала кусок мяса для Вэнь Юй, а затем съела его сама.
Баранина действительно так вкусна, как говорят слухи, и в ней нет запаха. Каждое из блюд имеет свои преимущества и недостатки. Она сочетается с зеленым сливовым вином, что довольно неторопливо и элегантно.
Пока ели мясо и пили, небо снаружи темнело, и берег озера уже освещался фонарями, отражающими луну, сцена процветания и мира. Фейерверки на озере ярко горят, словно яркие жемчужины, оставленные в озере.
Звук лепетного пения плыл вдалеке, сопровождаемый мелодичным гуцинем, который вошел в мои уши. Вечерний бриз был прохладным, и водяной пар, обернутый в шелк, сгустился в туман на озере. Глядя издалека, огни красные, а туман окружает, как бессмертные и иллюзии.
Окна расположены по обе стороны от приватной комнаты, так что вы можете любоваться прекрасным пейзажем у озера и слушать рассказы и народное искусство внизу у здания. Когда впервые зажигаются фонари, на небольшой сцене сидит женщина в вуали, держа пипу в своей грациозной позе.
Через некоторое время раздался звук пипы.
Протяжным голосом она пела о будуарных раздумьях и обидах.
Е Пин надула живот и протянула руки к Вэнь Юй.
«Я уважаю короля графства».
Вэнь Юй спросил: «Что это значит?»
«Баранина и вино будут существовать вечно».
«Это действительно рифмуется».
«Глубокие чувства, скучный звук».
"Также."
Чокнувшись бокалами, Вэнь Юй выпил напиток одним глотком.
Видя, что он в хорошем настроении, Е Пин поспешил ковать железо, пока горячо: «Я знаю только, что у принцессы Цинъян, похоже, какой-то неподобающий характер в личной жизни. Выйдя замуж в особняк герцога, она на самом деле пыталась соблазнить Шэнь Шицзы. Не знаю, заметил ли кто-нибудь это потом?»
«Оказывается, есть еще один».
Хм?
Разве он не знает?
Йе Пин подумала про себя, может ли быть, что принцесса Цинъян спрятала это так глубоко, что скрыла это от всех? Если это так, то это было бы немного разочаровывающе. Она также хотела узнать, как отреагирует госпожа Вэнь, увидев насквозь натуру принцессы Цинъян.
«Оказалось, что король графства не знал».
«Я не знал, что она когда-либо соблазняла Шэнь Шицзы».
Глаза Е Пина загорелись, так что он просто не знал, что Цинъян соблазнил Шэнь Шицзы, но другие знали об этом. Интерес немедленно возродился, и зрачки засияли, как звезды.
«Значит, кто-то это заметил? Кто первым это обнаружил? Как вела себя госпожа Вэнь?»
Тот факт, что она задала вопрос три раза подряд, показал ее срочность.
Глаза Вэнь Юй слегка прищурились, он и Цинъян были двоюродными братьями. Как только Чжан Ванфу вернулся в Пекин, он продолжал оказывать ему свою доброту и несколько раз приглашал его посетить особняк под предлогом любования камнями и деревьями. Каждый раз, когда он будет наслаждаться пейзажем или во время банкета, Цинъян будет сопровождать его рядом с ним. Думая о поведении этого кузена в будущем, он, естественно, был крайне недоволен.
Он думал, что самый полезный человек в мире — его хороший друг Цзинь Юань, но он не ожидал, что эта маленькая девочка будет такой любознательной. Глядя в его глаза, полные любопытства, он ничем не отличался от тех диких кошек, которых он видел во дворце, когда был ребенком, которые хотели украсть еду, но боялись людей.
Он ест изящно, его тонкие пальцы похожи на нефритовые косточки, что действительно радует глаз.
Е Пин не собирается ценить это прямо сейчас, а хочет только знать, что будет дальше. Сдерживая нетерпение, она собрала овощи для Вэнь Юя и налила ему вина. Зная, что он явно сделал это намеренно, он не мог не тайно скрежетать задними коренными зубами.
Пипа внизу становилась все более и более рыдающей, и время от времени раздавались аплодисменты гостей. Женщина держала пипу и наполовину закрывала лицо, она была такой милой и грустной, что мне стало ее жаль.
В это время какой-то мужчина, прищурив пьяные глаза, прислонился к сцене и поманил женщину пальцем.
«Триста таэлей серебра, и я пойду с тобой после игры».
Эта женщина, должно быть, привыкла к подобным сценам. Хотя она и побледнела, она не перестала играть на пипе.
Посетители ресторана Yunlai, как и Yunlai, зарабатывают деньги каждый день, поэтому владелец, стоящий за ним, не может быть обычным человеком. Эта женщина может входить и выходить из ресторана, чтобы играть на пипе, поэтому невозможно, чтобы она была кем-то, кто никогда не видел мира.
Хотя этот человек одет как пятеро и шестеро, но в его волосах нет короны, на его одежде нет вышитых золотых и серебряных нитей, кажется, что он не из знатной семьи. Если они действительно осмелятся устроить беспорядки, то владелец ресторана выйдет вперед.
В конце песни сохраняется протяжный звук.
Женщина поблагодарила всех и собиралась спуститься вниз, держа пипу.
Мужчина почувствовал себя униженным и остановил его, набравшись смелости под воздействием алкоголя.
«Почему? Тебе не нравятся триста таэлей серебра?»
«Эта маленькая девочка продает свое искусство, но не свое тело, пожалуйста, простите меня, мой господин».
«Если ты продаешь его, ты все еще считаешь себя леди всех? Зачем ты притворяешься благородной!» Мужчина хотел шагнуть вперед и схватить девушку-пипу, не желая, чтобы ее останавливали. Он повернул голову и увидел, что это был молодой человек в красивой одежде, он был ошеломлен.
Господин Хуафу сказал: «К ногам Сына Неба не допускаются самонадеянные люди».
У него хорошая внешность, хороший темперамент, и нефритовая корона на его голове имеет необычайный вид. На первый взгляд, он великолепный сын из знатной семьи. Хотя мужчина был пьян, он не был лишен подмигиваний. Быстро извинился, что выпил слишком много, сказал несколько слов извинения и ушел в отчаянии.
Девушка-пипа поблагодарила господина Хуафу, она была так очаровательна и пристыжена.
Некоторые из обедающих узнали мужчину в красивой одежде, и они очень его хвалили. Хвалите его как достойного быть родителем, он действительно скромный джентльмен и доступный.
В этот момент Е Пин лежал у окна и с наслаждением наблюдал за происходящим.
Если говорить только о внешности, то Вэнь Тинчжи от природы красивый мужчина. Увидев несправедливость на дороге, благородный сын помог уличному музыканту выбраться из осады. Согласно народному обычаю, что-то должно было произойти.
Однако Вэнь Тинчжи закрыл глаза на застенчивость девушки-пипы. Сделав доброе дело, она ничего не попросила взамен и ушла в шикарном наряде, который, казалось, был чем-то вроде скрытой заслуги и славы.
«Судя по его внешнему виду, Вэнь Шицзы не сильно отстает от Шэнь Шицзы. Может ли быть, что принцесса Цинъян ест то, что в миске, и смотрит на горшок?» Казалось, она спрашивала себя, но на самом деле она спрашивала Вэнь Юй.
Как только слова слетели с его губ, Вэнь Юй встал и подошел.
«Красиво, но бесполезно, трудно сказать. Это сказал Цинъян».
«Красивый, но бесполезный?» Глаза Е Пина заблестели от сплетен. Может быть, Вэнь Тинчжи не хорош в этом? Нет, она вспомнила, что в книге упоминалось, что принцесса Цинъян родила двух сыновей подряд. «Ни за что, разве у тебя не было двух сыновей?»
«Грамотность — это не что иное, как знание, которое сильно отличается от знания».
«имеет смысл».
Просто аналогия не очень удачная.
Значит, позже принцессе Цинъян не понравилась некомпетентность Вэнь Тинчжи, так знала ли об этом госпожа Вэнь?
«Кому она это рассказала? Это распространилось?»
«Все знают».
Услышав это, Е Пин нахмурился.
Выражение лица миссис Вэнь, должно быть, было чудесным.
«И что произошло дальше?»
«После примирения Вэнь Тинчжи больше не женился, а Цинъян всегда был в сопровождении мужчин, когда входил и выходил, поэтому он не стеснялся выставлять напоказ свои чувства».
«Принцесса Цинъян прожила свою жизнь».
«Вы очень завидуете?»
Атмосфера внезапно изменилась, и сердце Е Пина замерло.
«Как это возможно? Король графства красив и умен, и он покорил мое сердце».
Она откинулась назад и прижалась к Вэнь Юю с трепещущим сердцем, но в глубине души она думала, что нехорошо быть слишком полезной, и это тоже трудно определить.
…
В три часа ночи суп холодный и блюда холодные.
Пара вышла из ресторана и села в карету.
Эта еда стоила почти тридцать таэлей серебра, что эквивалентно годовой зарплате чиновника седьмого ранга. Сердце Е Пина болит еще сильнее при мысли о том, чтобы поесть еще раз.
Пение все еще где-то вдалеке, и звуки фортепиано нескончаемы. На улице не так много пешеходов, и все они — мужчины, которые зовут друзей. Женщин или детей можно увидеть редко.
Е Пин с сожалением подумала, что ночная жизнь в древние времена принадлежала мужчинам. Сейчас ее можно считать богатой женщиной, но, кроме наслаждения в ограниченном диапазоне, она не может делать многого.
Как бы ни был хорош характер принцессы Цинъян, он прожил счастливую жизнь. Их сопровождают мужчины, когда они входят и выходят, поэтому можно увидеть, что у них поднялось много волос на лице, и они не только красивы, но и очень полезны.
Весьма завидно.
«Что вы делаете, когда мужу и жене нечего делать?» — внезапно спросил Вэнь Юй.
Е Пин был ошеломлен и ответил: «Поход по магазинам, поход в театр, прогулка по лесу — это по сути одно и то же».
«Пробурить рощу?»
«...Найти уединенное место, где никого нет, желательно с деревьями и тенью. Сказать свои искренние слова, поговорить о жизни и идеалах».
Вэнь Юй задумался и приказал кучеру развернуться.
Е Пин все еще откинулся назад, когда она услышала, как он сказал кучеру развернуться, она тут же выпрямилась. Он неуверенно моргнул. В этот раз он не хотел идти в лес, не так ли?
Кстати, где в Пекине, помимо высоких стен различных префектур, есть небольшие леса?
Они действительно есть.
Роща находится сразу за Тунтяньтай, и стража строго охраняет ее, и никому не позволено входить. Е Пин последовала за ним с ошеломленным выражением лица, все время чувствуя, что она спит.
В лесу действительно есть каменные столы и скамейки.
Она села на одну из каменных скамеек, а Вэнь Юй сел рядом с ней. Подняв глаза, я увидел небо, полное теней деревьев, но там был слабый световой люк без звезд и луны.
Все похоже на сон и нереально.
«Говори», — тихо проговорил Вэнь Юй.
чего-чего?
Е Пин не мог ни смеяться, ни плакать.
Что за ветер сегодня выдул этот злой дух, и он на самом деле хотел завести с ней романтические отношения.
Когда она была в оцепенении, глубокие глаза Вэнь Юй мельком взглянули. Когда пришел следующий шок, он тут же пришел в себя. Шашен заговорил, и у нее не было выбора, кроме как ответить.
«Сначала я был одержим этим. Разве в то время король графства ненавидел меня?»
"Нет."
«...Неужели король графства подумал, что я отличаюсь от других, и заинтересовался мной с самого начала?»
«Мне нет дела до людей, которые ничего не значат».
Е Пин действительно хотела ударить себя по заднице и уйти. Она никогда раньше не видела такого озадаченного человека. Ей так хотелось ругать людей, она хотела говорить со смертью, и она хотела говорить о любви, что было просто слишком сложно для нее.
Она опустила голову, придав лицу печальный вид.
«Я знаю, что это моя вина, я не должна была провоцировать короля. Но что я могу сделать... Мне нравится король, и я страдаю от любовной тоски день и ночь. Я не совсем бесстыдный человек. Мир клевещет на меня, я тоже буду грустить и печалиться. В то время я часто думала: ты благородный человек, ты облако в небе. Я вышла из скромного происхождения, хуже грязи в земле, и я не смею загрязнять твое тело такой грязью. Благородный, я буду удовлетворена, если смогу смотреть на короля графства только издалека в будущем...»
«Теперь, когда я получил то, что хотел, ты счастлив?»
«Очень рад».
"хороший."
Как хорошо!
Это любовная связь?
Это допрос.
"Что ты хочешь делать?"
Больше похоже на допрос.
Е Пин все еще опускала голову: «Больше всего в жизни мне хочется быть рядом с королем уезда. Достаточно сосредоточиться на чем-то одном до конца жизни».
Так называемые разговоры о любви, она была единственной, кто говорил об этом. Она была немного тронута, когда услышала эти слова, этот человек должен быть доволен, верно?
Глаза Вэнь Юй были тяжелыми, как бесконечная ночь.
Этот маленький лжец привык уговаривать людей.
Ходить по магазинам и смотреть фильмы — это скучно. Сады есть в каждой префектуре. Поскольку цветы появляются до луны, а луна находится под ней, разве не должно быть красивых пейзажей, которые бы их сопровождали? Зачем бурить рощу?
Е Пин долго не могла дождаться, когда он заговорит, ее сердце трепетало без остановки. Вдруг мельком увидев что-то проходящее неподалеку, и услышав слабый шорох, она подпрыгнула на три фута в испуге, обнимая человека перед собой, как осьминог.
«Змеи! Там змеи!»
Когда Вэнь Сян взял в руки нефрит, глаза Вэнь Юя потемнели.
Оказывается, в этом и заключается удовольствие от бурения рощи.
…
Саньси и несколько охранников ждали снаружи рощи, она время от времени заглядывала туда, она действительно не понимала, что делает король уезда, чтобы привести ее девочку сюда.
Это небольшое решение?
Если бы он торопился, ему бы следовало просто вернуться домой, так зачем же делать крюк здесь?
Когда ее шея была почти сломана, Вэнь Юй и Е Пин наконец вышли.
Лицо Е Пин было немного бледным. Она и раньше была очень напугана, и сама себя пугала. Змеи вообще не было, только древесная крыса, которая выходила ночью на поиски еды.
«Девочка, что ты только что делала с королем округа?» — Санси пришла ей на помощь и тихо спросила.
«Пора поговорить», — слабо ответила Е Пин, кто бы мог в это поверить, ведь так называемый нефритовый король демонов Вэньцзюнь на самом деле отправился в рощу, чтобы завести с ней любовную связь.
Саньси задался вопросом: «Игра на пианино?»
Е Пин молча кивнул, курица заговорила с уткой и сыграла на пианино для коровы.
«Когда вы вошли, вы обнаружили, что забыли взять с собой пианино?»
Вот почему у принцессы графства такой плохой цвет лица.
«Да, это бессердечно, давай поговорим».
«Играй бесплатно». Саньси сочувственно посмотрела на своего хозяина, ее старшей девочке было действительно неловко играть без пианино.
«Это просто пустые разговоры».
Нет привязанности, нет любви, и некоторые все играют. Так называемая одна игра пуста, естественно, она вся пуста. Даже если это тяжелый разговор, это пустой разговор.
«Мисс, вам нелегко», — вздохнула Санси.
Е Пин все больше теряла дар речи и ущипнула свое пухлое личико.
«Саньси, ты недавно набрала вес?»
Санси закрыла лицо руками: «...Нет, нет».
«Хорошо, если у тебя их нет. Ешь меньше. Если есть вкусные, давай закажем Санфу. Видишь, Санфу такая худенькая, из одной ее можно сделать две».
«знал».
Хозяин и слуга разговаривали тихим голосом, и вдруг Цици почувствовала, что атмосфера не та.
Вэнь Юй стоял неподалёку и холодным взглядом смотрел на руку Е Пина, касающуюся лица Саньси. Е Пин тут же в страхе отдёрнул руку.
Ночь была полна взлетов и падений, и Йе Пин не просыпалась до Чэнь Ши на следующий день. Одеваясь перед зеркалом, она вспомнила что-то. Вчера, когда я спросила об этом принцессу Цинъян, я на самом деле забыла о Вэнь Жуюй.
Концовка, которую она знала, была такова, что Вэнь Жуюй была выслана из Пекина после того, как ее репутация была разрушена, и она больше никогда о ней не слышала. Но книги — это всего лишь книги, как она может знать столько же, сколько ее мужчина.
Саньси заметила выражение ее лица и тихо спросила: «Принцесса-принцесса, вы все еще идете сегодня в особняк герцога?»
В зеркале отражалось не только нежное и цветочное лицо Е Пина, но и довольно праздничное круглое лицо Саньси. С точки зрения доверия, конечно, Е Пин больше всего доверял Саньси. Но госпожа Цзэн и Саньфу очень способные, и они могут использовать одного мастера внутри, а другого снаружи.
"Нет."
«...Тогда вы хотите послать кого-нибудь, чтобы доставить письмо?»
В глазах Е Пин читалось одобрение, в конце концов, именно особняк Гаомэнь обучал людей, а Саньси выросла.
«Пошлите туда кого-нибудь, просто скажите, что я хочу сегодня посмотреть бухгалтерские книги особняка, а после того, как приведу их в порядок, я послушаю наставления старой леди».
Саньси принимает заказ и оформляет его.
Е Пин посмотрел на бухгалтерские книги и увидел, что они поддельные, но лень была правдой.
После беглого просмотра бухгалтерских книг у меня, вероятно, есть хорошая идея. Похоже, что во всем восточном дворе не так много человеческих контактов, и Вэнь Юй — единственный хозяин, но расходы действительно не маленькие.
Она медленно выпила чай и через некоторое время встала.
Он тоже не выходил из дома, а пошел в Сюэюань.
Вэнь Жуцинь долго ждала с нетерпением, она не решалась пойти во двор Вэнь Юй, поэтому ей оставалось только надеяться, что Е Пин придет и найдет ее.
Тетя и невестка уже были в хороших отношениях, и они были среднего возраста, разговаривали и смеялись очень гармонично. Когда приближалось время обеда, Е Пин, естественно, остался, чтобы поесть вместе.
Чжуанцзы прислал свежую говядину, а Вэнь Жуцинь в прошлый раз подумал о баранине, поэтому предложил съесть говядину.
Говядина в это время редка, и Е Пин никогда не ела ее с момента перехода. Метод поедания говядины в горшочке похож на метод поедания баранины в горшочке, а соус для макания она по-прежнему готовит сама.
Суп имеет сильный аромат и разносится далеко.
Во двор поспешила женщина, не помнившая, что она сказала Хунсану.
Выражение лица Хунсан изменилось, и она вошла в комнату, сделав несколько шагов.
«Принцесса, девочка, старая леди пришла».
Вэнь Жуцинь в страхе встала, услышав слова: «Вторая невестка, что... что мне делать?»
Как бабушка сюда попала?
«Сядь». Е Пин оттолкнул ее: «Это твоя бабушка, а не тигр, который ест людей. Говорят, что яд тигра не ест потомство, даже если она тигрица, она не съест тебя».
«...но бабушка меня не любит».
«Она тоже меня не любит».
«Тогда... что мне делать?»
«Когда она придет, чего ты боишься?»
В это время госпожа Вэнь уже подошла к воротам Сюэюаня и почувствовала запах мяса. Сразу же его лицо вытянулось, а тот, кто не мог выйти на сцену, сказал что-то о том, чтобы посмотреть в бухгалтерские книги, так что оказалось, что он прятался и ел.
Она вошла во двор с мрачным лицом как раз в тот момент, когда оттуда вышли Е Пин и Вэнь Жуцинь.
«Только что я сказал Сюэ Няну, что слышал, как сорока кричала на ветке сегодня рано утром, и я не знаю, что это такое. Я не ожидал, что это был звук восточного ветра, который привел сюда твоего старика».
Во время разговора Е Пин шагнул вперед и взял госпожу Вэнь за левую руку.
Вэнь Жуцинь подмигнула и осторожно и нервно шагнула вперед, чтобы взять правую руку госпожи Вэнь. Видя, что бабушка ничего не сказала, сердце в ее горле наконец немного успокоилось.
Вторая невестка права, это ее бабушка, а не тигр-людоед.
Е Пин тайно одобрительно посмотрел на нее и с улыбкой сказал госпоже Вэнь: «Сюэ Нян и я приготовили горшочек говядины заранее, опасаясь, что к нам постучат какие-нибудь высокие гости. Если бабушке это нравится, почему бы вам не зайти и не попробовать?»
Чем ближе к дому, тем сильнее пахнет мясом. Кроме запаха мяса, есть еще и непередаваемый пряный вкус, который возбуждает аппетит и заставляет течь слюнки.
Госпожа Вэнь тайком сглотнула слюну, притворяясь сдержанной: «Если так, давайте попробуем».