Для чиновников династии Шэн существуют правила, когда они находятся на службе и не находятся вне ее. Если они выше четвертого ранга, они должны войти во дворец, чтобы совершить паломничество, чтобы увидеть Тяньяня. Остальные чиновники могут пойти в каждый ямен, чтобы заказать свои волосы, поэтому они находятся на службе в каждый момент волос. Следующее время дежурства — третья четверть Шэньши, но если в ямене слишком много вещей, оно будет отложено.
Каждые три дня в январе каждый может отдохнуть три дня.
Сегодня не праздник, Е Пин подумал, что вернется не раньше, чем после Шэнь Ши, иначе он не пригласил бы Сюэ Няна на ужин с такой помпой.
Она и так была очень напугана, не говоря уже о Вэнь Жуцине.
В тот момент, когда Вэнь Жуцинь увидела своего второго брата, ее лицо побледнело.
Второй старший брат был самым нежелающим приближаться к другим, никто, кроме господина Сонга, не мог ступить на этот двор раньше. С тех пор как она была ребенком, она всегда осмеливалась смотреть на него только издалека, даже не приближаясь.
Теперь она не только вошла, но и грандиозно ела кости из-под соуса со своей второй невесткой в доме. Она знала, что второй старший брат не только не любит быть рядом с другими, но и очень любит чистоту, и не выносит никакой грязи. Она и вторая невестка съели по куче костей, и соусы были повсюду на столе. Второй брат определенно рассердится.
что делать?
Когда она почувствовала беспокойство, Е Пин уже подошел к ней навстречу.
«Ваше Величество, это для меня?»
На коробке с едой есть вывеска ресторана «Юньлай», значит, там должны быть овощи.
Чиновники могут свободно есть в полдень, то есть всего за час до и после. Е Пин некоторое время не могла понять намерения мужчины, который принес овощи обратно, поэтому она пошла забрать коробку с едой с лестной улыбкой, но Вэнь Юй передал коробку с едой госпоже Цзэн и вошел во внутреннюю комнату.
Госпожа Цзэн несла коробку с едой, и ее сердце было еще тяжелее, чем коробка с едой.
Е Пин быстро подмигнул Вэнь Жуциню, и тот подошел с бледным лицом.
«Вторая невестка, я...»
«Сначала возвращайся, потом я тебя найду».
«Тогда... тогда я пойду». Вэнь Жуцинь не осмелилась посмотреть в сторону внутренней комнаты и помогла Хунсан уйти, опираясь на ее слабые ноги.
Как только она ушла, Е Пин последовал за ней во внутреннюю комнату.
Вэнь Юй сидел возле большой кровати, держа в руках большой меч, на коне.
Внушительная манера поведения пугает, но при этом она величественна и красива.
«У меня в последнее время плохой аппетит. Так уж получилось, что сегодня приходил Сюэнян, поэтому мне захотелось съесть что-нибудь свежее. Если бы я знал, что ты принесешь еду, я бы заставил свой желудок ждать тебя».
Плохой аппетит?
Глаза Вэнь Юй холодны.
Только что он ясно видел, что обглоданные кости перед этой маленькой лгуньей были сложены горой. К счастью, он считал, что она не может хорошо есть, поэтому он попросил нового повара приготовить несколько блюд в ресторане.
«А соусная косточка вкусная?»
«Всё в порядке». Е Пин не может сказать, что это невкусно против её воли, в конце концов, то, как она только что ела, видел этот человек.
«Что вкуснее — кость или человек, который ее ест?»
«...Всё в порядке. Дело не в том, что ты не знаешь отношений между мной и Сюэньян. С одной стороны, это потому, что она благодетельница семьи Е, а с другой стороны, это потому, что она твоя младшая сестра».
Уголок рта Вэнь Юя холодно дернулся, выражение лица стало унылым.
Атмосфера на какое-то время застыла, Е Пин сжала ладони и «стучала» в грудь. Даже если у нее был самый близкий контакт с человеком перед ней, она все равно боялась и нервничала.
Какая пара!
Не знаю, сколько времени это заняло, но так долго, что ее тело начало деревенеть.
Вэнь Юй наконец-то пошевелился. Он вытянул свои тонкие ноги и принял более властную позу. Это было похоже на то, как будто айсберг внезапно рухнул, заставив людей еще больше испугаться.
«Когда ты пришел?»
Сердце Е Пина замерло: «Я...»
Что имеет в виду этот человек?
Почему вы задаете этот вопрос?
Глаза Вэнь Юя были словно ножи, как будто он хотел увидеть ее насквозь: «Если моя догадка верна, это произошло после того, как она утонула».
Йе Пин глубоко вздохнула и про себя сказала, что она заслуживает того, чтобы заниматься уголовными делами. Эта проницательность и способность рассуждать просто поразительны.
"...Ммм." Она опустила голову, не смея взглянуть на него. Поднимая этот вопрос без причины, что именно пытается сделать Вэнь Юй?
«После того, как ты приехал, я не встречал тебя до того дня на поэтическом фестивале в особняке герцога. Почему ты так сказал, когда впервые встретил меня?»
«Я... знаю, что переселился в книгу, и когда я читаю эту книгу, я тоскую по тебе. Твои средства и твоя праведность заставляют мое сердце двигаться».
"Ага?"
Вэнь Юй посмотрел на нее, и в его глазах читались мечи и мечи.
У нее были мурашки по коже, а спина была холодной.
До этого она была убеждена, что этот человек не верил в ее глубокую привязанность, возможно, из-за той же судьбы, он был немного терпимее к ней, чем другие. Именно из-за этой терпимости у нее была иллюзия. Так что, когда эта терпимость исчезнет, она снова потеряет свою жизнь?
Она так долго и упорно трудилась или вернулась к исходной точке?
«...Цзюнь Ван, ты веришь в любовь с первого взгляда? Это чувство, будто тебя пронзила стрела брака, если ты еще раз взглянешь на толпу?»
«Значит, ты влюбилась в меня с первого взгляда?»
Е Пин кивнул.
Я сразу же почувствовал, что рука другого человека легла мне на сердце, и я некоторое время ощупывал ее. Тонкие руки, словно нефритовый бамбук, на фоне зеленого одеяния, сине-белые, все цвета нефрита.
Конечно, очаровательного румянца нет, но щеки ее стыдятся.
Ничего подобного не было уже два дня, она об этом думала?
невозможный!
Но если этот мужчина настаивает на совершении плохих поступков в течение дня, она не может этого принять.
«Оказалось, это была стрела брака».
«Точно, у меня судьба с королем графства, и стрела брака попала в меня».
Спустя долгое время Вэнь Юй убрал руку.
«Помните, **** не допускается».
…
В ту ночь он не вернулся.
Йе Пин была одета в красное газовое платье, ожидая до поздней ночи. Перед сном люди не возвращались. Когда она ложилась спать одна, она смотрела на занавеску и ругала свою мать. К счастью, она думала, что эти двое снова будут вместе, и неизбежно будет романтическая ночь, но оказалось, что она действовала страстно.
Если вы злитесь, лучше всего спать в одиночестве.
На второй день Вэнь Юй все еще не вернулся, но послал Ю Цзю за кое-какими вещами. Ю Цзю сказал, что у уездного короля есть официальные обязанности, но он отказался сказать хоть слово.
Е Пин подумал про себя, что для человека, обладающего высшей властью, забывать есть и спать должно быть нормой во время работы. Она была счастлива и нетороплива, ела и спала.
Однако она внезапно проснулась среди ночи и больше не могла спать.
Проснувшись на третий день, она была вялой.
Саньси и остальные стали осторожнее друг за другом, разговаривая и ступая гораздо легче, чем обычно.
Действительно удобно есть в одиночестве и читать книгу в одиночестве. Изначально, это была жизнь, которую больше всего хотела Йе Пин, но по какой-то причине она все еще была немного импульсивной среди беспокойства. Вэнь Жуцинь пришла днем, но она не осмелилась снова войти во двор. Йе Пин была беспомощна, поэтому ей пришлось выйти со двора и поговорить с ней под древним тунгом.
Вэнь Юй так и не вернулся до наступления темноты.
Е Пин лежала в оцепенении перед диваном у окна, она не думала, что имеет такое большое влияние, чтобы контролировать эмоции этого старика, прожившего две жизни.
Она посмеялась над собой, чувствуя, что слишком много думает.
Но ради хорошей жизни в будущем вопрос об обнимании бедра нельзя откладывать ни на день.
…
В темнице исправительного учреждения язык огня подобен письму.
**** человек был подвешен в воздухе с пронзенными лютнями, и кровь капала по его ногам на землю. Был сильный запах крови, и эти окровавленные орудия пыток были особенно пугающими.
Цянь Чжанъюй держал в руке треугольный утюг и с отсутствующим выражением лица положил его в жаровню, где он загорелся красным пламенем.
«Это твердый рот, и ты не говорил три дня. Я хочу посмотреть, тверды ли твои кости, или тверда ли та штука в моей руке».
Железо пылало красным, таким красным, что это было страшно.
Повешенный, казалось, был без сознания, как мертвое тело.
"Ждать."
Из темноты появился человек в черной одежде и золотой короне, похожий на благородного сына из знатной семьи, по ошибке попавшего в темницу.
«Мой господин». Цянь Чжанъюй выполнил приказ и отложил железо: «У этого человека твердые кости, как насчет смертной казни?»
Так называемая смертная казнь включает в себя судороги и обвалку Лин Чи. Когда трупоподобный человек услышал эти два слова, ни одна часть его нетронутого тела даже не дрогнула.
Вэнь Юй грациозно и медленно пошла вперед, заложив руки за спину. В черных как смоль зрачках нет и следа тепла, идеальные черты лица подобны ледяным скульптурам, а все тело холодное, как у живого человека.
«У тебя есть сын».
Похожий на труп человек в крови внезапно открыл глаза, в их глазах было удивление.
Нет.
невозможный.
Он так крепко спрятал сына, что никто не мог его найти.
Вэнь Юй снова сказал: «Хотя деревня и находится в отдалении, она не лишена изоляции от мира. Более того, под забором, как бы хорошо он ни был обустроен, рано или поздно найдутся улики. В это время люди, стоящие за вами, возможно, не смогут напасть на него».
«...Нет», — его голос был похож на сломанные мехи, крайне неприятный.
«Я могу его защитить».
Услышав эти слова, кровавый человек закрыл глаза и стал похож на мертвеца.
Цянь Чжанцзюй холодно фыркнул: «Я не знаю, что делать!»
Фу снова взялся за утюг, готовый к пыткам.
Кровавый человек внезапно открыл глаза: «Я сказал».
Цянь Чжанъюй отложил утюг и снова холодно фыркнул.
Спустя долгое время человек, продающий кровь, закончил все объяснять и попросил Вэнь Юя дать ему передышку.
Конечно, Вэнь Юй не должен был делать что-то подобное, это сделал Цянь Чжан Присон. Цянь Чжанцзюй почтительно отослал Вэнь Юй, глядя на своего обычного начальника в тот день, необъяснимо почувствовал, что что-то изменилось с тех пор, как взрослые поженились.
Кажется, он смягчился.
Вэнь Юй вышел из уголовного отдела и посмотрел на небо.
Ночь была темной, и он не возвращался домой уже три дня. Это светлое личико, казалось, было близко перед его глазами, а его смех и гнев были такими волнующими, что он не мог не ускорить шаг.
Как только он вошел в особняк, он вдруг подумал о чем-то. Он не пошел обратно в дом, а сначала пошел в кабинет. Сняв окровавленное пальто, он услышал движение за дверью.
Босая девочка вбежала и бросилась к нему в объятия.
«Ваше Величество, вы... не игнорируйте меня, хорошо?»
Ее маленькое личико было полно слез.
Она была одета в красную пижаму, от которой ее кожа напоминала снег.
Девочка закусила губу, глаза ее наполнились слезами. «...Я знаю, что я нехорошая, я жадная. Мне повезло, что ты можешь жениться на мне. Но я... становлюсь все более и более неудовлетворенной. Раньше я думала, что видеть тебя время от времени достаточно, но позже я снова подумала, что я была бы готова стать знаменитой, даже если бы у меня не было никакого статуса. Но теперь... теперь я хочу быть твоей настоящей женой... продолжай делать это...»
Мама, у меня так болят ноги.
Йе Пин узнал новость, как только вошел в особняк. Изначально я думал, что двор вымощен синим кирпичом на всем протяжении, так что это не повредит моим ногам, но кто бы мог подумать, что там будут мелкие камни, какой просчет.
«Ваше Величество, поговорите со мной, хорошо?»
Она сделала это просто так. Если старый лебедь все еще важничает, разве это не слишком озадачивает?
Внезапно она почувствовала, что ее ноги крепко держат, а мозолистые кончики пальцев Вэнь Юй нежно коснулись кожи подъема ее стопы; ее сердце сильно затрепетало, а нервы одновременно напряглись.
Что пытается сделать этот человек?
Что она сделала не так, что ему действительно захотелось отыметь ее руки и ноги?
«Король графства».
"Не шевелись."
В любом случае, я открыл рот, это действительно нелегко.
Большая ладонь скользнула к подошвам ее ног, окончательно поколебав Мосо.
Она терпела зуд, сохраняя жалкий и невинный вид.
«Ваше Величество, вы игнорировали меня в эти дни. Я не думаю о еде или чае. Как вы думаете, я похудел?»
Вэнь Юй опустила глаза и подперла свои тонкие ноги большой ладонью.
Он не говорил, и от него не исходил пугающий холодный воздух, Е Пин постепенно становилась смелее. Опираясь на него, она застенчиво уткнулась головой в его руки.
Знакомое дыхание на самом деле вызвало у людей чувство ностальгии без всякой причины.
«Ваше Величество, могу ли я остаться сегодня на ночь?»
"хороший."
Сначала они вместе приняли ванну, затем вместе свернули простыни, затем вместе приняли ванну, а затем снова свернули простыни. Повторив это несколько раз, Е Пин слишком устала, чтобы шевелить пальцами.
За хранение бедра все еще приходится платить, и есть это старое лебединое мясо становится все труднее и труднее.
…
Хозяин снова обрел свою благосклонность, и все слуги пошли гораздо быстрее. Особенно, когда Е Пин спал до полудня, Саньси и другие становились все более и более счастливыми.
Днем Вэнь Жуцинь снова пришел, но так и не осмелился войти в дом.
У Е Пина не было выбора, кроме как пойти с ней в Снежный сад.
Золовка и золовка пили чай и болтали о делах в особняке герцога. С тех пор, как вышла история о принцессе Цинъян, которая затоптала белую кошку насмерть, король Чжан снова отправился в мавзолей. Говорят, что это жертвоприношение продлится девять дней, и принцесса Цинъян пойдет с ней. Из-за переезда короля Чжана в Пекине стало меньше слухов, и многие восхваляли короля Чжана. Болезнь госпожи Вэнь также немного улучшилась, и я слышал, что она может вставать и есть.
Е Пин не поверила, что старушка действительно больна, поэтому она улыбнулась и ничего не сказала.
«Я слышал, что перед тем, как принцесса Цинъян покинула Пекин, моя тетя лично отправилась во дворец и отправила туда много вещей».
Невестка, которую выбрали из тысяч людей, естественно, не могла для госпожи Вэнь уйти в отставку из-за такого пустяка. Чем больше она находилась в такой ситуации, тем больше ей хотелось покорить сердце своей будущей невестки.
Говоря об этом, Вэнь Жуцинь не решался говорить.
«Есть что-нибудь еще?» — спросил Е Пин.
"...Нет, больше нет". Чего Вэнь Жуцинь не сказал, так это того, что тетя не только дарила подарки особняку принца, но и особняку Сюаньпинхоу. Я слышал, что госпожа Шэнь была очень счастлива и лично выпроводила тетю из дома. Ходили слухи, что брак между особняком герцога и особняком Хоу может быть заключен в ближайшем будущем.
«Она действительно исчезла? Что-то не так с Вэнь Жуюй?»
«...Похоже, она собирается обручиться с Шэнь Шицзы», — наконец сказала Вэнь Жуцинь, и ее голос был полон разочарования.
Е Пин презрительно усмехнулся: «Они не смогут этого сделать».
"Почему?"
«Потому что вы с Шэнь Шицзы созданы друг для друга». Е Пин погладила волосы. «Неважно, сколько будет перипетий, ты обязательно выйдешь замуж за Шэнь Шицзы. Это мое желание и желание твоего второго брата».
Вэнь Жуцинь не могла поверить своим ушам. Если бы это было всего лишь желание второй невестки, она бы поверила. Но второй брат... действительно ли второй брат хотел, чтобы она вышла замуж за Шэнь Шицзы?
Таким образом, даже простого прослушивания достаточно, чтобы тронуть людей.
«Вторая невестка, я... неважно, выйду ли я замуж за Шэнь Шицзы. У меня есть вторая невестка и второй старший брат...»
«Какая чушь, ты все равно можешь провести остаток своей жизни со мной и своим вторым братом».
Вэнь Юй определенно не согласен, что этой глупой девчонке бесполезно хотеть этого.
После этого инцидента Е Пин смутно догадался о чем-то. Старый лебедь, казалось, был немного недоволен тем, что он приближался к Сюэньяну, и он не знал почему.
Она подумала, что ей придется уговорить этого человека сегодня вечером, а затем найти возможность поднять вопрос о Сюэньяне и Шэнь Шицзы.
Я не хочу, чтобы моя тетя и невестка разговаривали, но кто-то со двора приходит и сообщает, что пришла миссис Чан.
Как только миссис Чан вошла в дверь, она рассмеялась, прежде чем что-либо сказать.
«Поздравляем принцессу округа, поздравляем принцессу округа».
«Откуда радость?» Е Пин тоже улыбнулся и поприветствовал ее, увидев выражение лица госпожи Чан, должны быть какие-то радостные новости. А что касается радостного события, то мы узнаем позже.
С тех пор, как Его Величество даровал этот брак, мадам Чан часто испытывает эмоции.
Кто бы мог подумать, что женщина из низкого происхождения и с дурной репутацией выйдет замуж в особняк принцессы. В особняке принцессы нет матери, а принцесса графства становится хозяйкой дома, как только она входит в дверь. Никто не будет завидовать, услышав это.
Подаются чай и закуски, хозяин и гость рассаживаются.
Госпожа Чан отпила глоток чая и сделала хороший комплимент.
«Я здесь сегодня по поручению Мастера Хоу и Госпожи Хоу из особняка Сюаньпин Хоу, чтобы сделать предложение вашей второй дочери?»
Е Пин был немного удивлен и подумал, что действия Шэнь Шицзы были быстрыми, и он смог сказать, что он был первым, кто напал на Сюань Пинхоу и его жену. Он достоин быть героем.
Нет, не так.
Госпожа Шэнь настроена оптимистично по отношению к Вэнь Жуюй, и почти все знают, что невозможно отправить кого-то в особняк принцессы, чтобы сделать предложение руки и сердца прямо перед известием о помолвке двух семей. Госпожа Чан сказала, что сначала был Лорд Хоу, а затем госпожа Хоу, что доказывает, что именно Сюань Пинхоу отвечает за этот брак, а не госпожа Шэнь.
Это Вэнь Юй.
Неужели этот человек совершенно не способен терпеть Сюэ Няна?
Она должна согласиться на брак, это предопределенный брак. Но условности должны быть соблюдены, она сказала, что обсудит это с королем графства и даст ответ через два дня.
Они очень счастливо болтали. Мадам Чанг была вся в улыбках, когда уходила. Увидев ее снова сегодня, она просто почувствовала, что наложница округа говорила и вела себя очень хорошо. Она сильно отличалась от прошлого раза. Она была действительно не обычным человеком.
Проводив госпожу Чан, Е Пин отправился в Снежный сад.
Вэнь Жуцинь была ошеломлена сюрпризами, когда услышала, что Хоу Мансион послал кого-то, чтобы предложить ей брак, но она долго не могла прийти в себя. После того, как я отреагировала, я плакала и смеялась, рыдания подавлялись.
Вторая невестка ее особо не уговаривала.
Если бы не вторая невестка, второй брат не заботился бы о ней. Если бы не второй брат, особняк Сюаньпин Хоу не мог бы пристраститься к ней. Как она могла встретить такую хорошую невестку.
Хун Сан заплакал сильнее, чем она, и тут же опустился на колени и поклонился Е Пину.
Причина, по которой девушка здесь сегодня, — принцесса графства.
Вэнь Жуцинь плакала до тех пор, пока не захлебнулась: «Вторая невестка, я... как я могу отблагодарить тебя, и второй брат...»
«Пока у вас хорошая жизнь, вы благодарите нас».
Влюбленные наконец женятся, даже если они знали сюжет раньше, это все равно делает людей счастливыми. Думая об правде, Е Пин почувствовал себя немного сложным.
Эта глупая девчонка не знает, что ее отвергают.
Она распорядилась, чтобы до заключения брака не было никаких слухов.
Когда они покинули Снежный сад, было уже поздно.
Возвращаясь по дороге, он увидел Вэнь Юй, стоящего под древним тунговым деревом издалека. Тени деревьев были пятнистыми и покачивались, иногда яркими, иногда темными. Когда он поднял глаза, казалось, что из его глаз льются тысячи огней.
Е Пин почувствовала, как лучи света сходятся в воздухе, сплетаясь прядь за прядью в огромную сеть, которая висит над ее головой, а затем покрывает ее голову и лицо.
В голове у нее необъяснимо мелькнула нелепая мысль: выхода нет.