кто он?
Кем же еще он мог быть!
Достопочтенный принц уезда, сын принцессы Аньхэ, племянник Его Величества, главный полицейский по уголовным делам в мире и злой дух с нефритовым лицом, которого боится весь мир, — вот его титулы.
Будет ли такой человек также сбит с толку?
Не будет.
Он высший человек, проживший две жизни, и у него самый холодный, самый безразличный и безжалостный характер. Как он мог оказаться в ловушке личных сомнений о том, кто я и кто я.
Так он мне о чем-то напоминает, спрашивая это?
Разум Е Пин мгновенно прояснился, и ее рот отреагировал быстрее, чем ее тело. «Ты мой муж и отец моего ребенка, вот почему я сказала эти слова перед тобой. Я не за себя, я за наших детей. Чужие отцы оставляют своим детям неисчерпаемые деньги, бесчисленное имущество, но ты оставишь нам, детям, множество людей, которых нужно содержать, и их число продолжает расти с каждым годом, сможешь ли ты это вынести?»
Фраза о том, что ты мой муж и отец моего ребенка, заставила Вэнь Юя немедленно рассеять холод во всем теле. Дымка в его глазах исчезла, оставив только глубину, подобную густым чернилам.
Также знайте, что он ее муж, очень хорошо.
«Это внешние вещи, я никогда раньше не обращал на них внимания».
Так что даже если он знал темперамент семьи Чэнь, он не обращал на него внимания. По его мнению, деньги и богатство — это мертвые вещи. Если вы не возьмете их с собой, вы не возьмете их с собой, когда умрете. У него нет жены и детей, поэтому хранить их бесполезно.
Но в этой жизни все по-другому.
Поскольку этой маленькой девочке это нравится, некоторые вещи действительно нельзя отдавать другим просто так.
Е Пин закатила глаза, услышав его слова. Те, у кого фамилия Вэнь, никогда не испытывали трудностей и не знают, что значит быть без денег, поэтому они относятся к деньгам как к навозу.
Если бы он не смог перевоплотиться, не родился бы на небе, а родился бы в бедной крестьянской семье и с детства жил впроголодь, посмотрим, смог бы он все равно сказать такое.
«Раньше тебе было все равно, ведь ты кормил и согревал всю семью. Теперь, когда у тебя есть жена и скоро родится первый ребенок, ты не можешь просто смотреть, как мне и детям приходится нелегко в будущем баре?»
«Тяжелых времен недостаточно», — намеренно преувеличил Е Пин.
Глаза Вэнь Юй уже были в смятении, и темные волны следовали одна за другой, постепенно усиливаясь от медленных до быстрых, и, наконец, взревели, как большая армия.
Сделав несколько вдохов, он, как обычно, успокоился.
«Отныне говори прямо передо мной».
Так это потому, что она думает, что говорит за углом?
Е Пин стиснула зубы втайне, она тоже хотела высказаться, что сказать, но разве это действительно нормально? Семья Чэнь — старшая принцесса и родовая семья Его Величества. Старшая принцесса готова поддерживать семью Чэнь, поэтому вполне логично, что сейчас не ее очередь быть невесткой.
«Я... правда могу?»
Жаль, что мне все еще приходится притворяться, на всякий случай, если это искушение.
«Разве вы не говорили, что у вас мужчины и женщины равны?»
Услышав это, Е Пин почувствовала себя немного странно в своем сердце, а затем необъяснимое чувство внезапно хлынуло в ее сердце слева направо, с востока на запад, как будто она хотела вырваться из этого дерьма, но выхода не было.
После путешествия во времени она упорно трудилась, чтобы интегрироваться в этот мир и приспособиться к правилам выживания здесь. Иногда она даже забывала прошлое, те дни, когда она была свободна. Она думала, что за всю свою жизнь она не сможет жить так праведно, как раньше.
Проявит ли Вэнь Юй действительно достаточно уважения к ней?
Она посмотрела на висевшее над ней лицо, оно было достаточно красивым и достаточно совершенным. Так же, как крутой и прекрасный пейзаж, он неописуем словами, когда он находится близко. Раздается только звук восклицания, дивящегося магии Божьего творения.
«Цзюнь Ван, ты хороший или плохой?» — сказала она, обхватив тонкими руками шею Вэнь Юй. «Ты так сильно вводишь меня в заблуждение, что заставишь поверить, что это правда».
Она почти поверила в это.
«Ты мне не доверяешь?»
«Я верю в короля страны, но не верю в этикет мира».
Насколько далеко может зайти этот человек, учитывая такую общую обстановку?
«Со мной ты сможешь».
Это его обещание.
Е Пин мило улыбнулся, обнял его и целовал и целовал, пока его лицо не покрылось слюной. Неважно, как много он может сделать, он редко говорит что-то подобное.
На благодать терпимости можно ответить взаимностью, только помогая друг другу.
«Ваше Величество, я скажу вам правду».
Глаза Вэнь Юй были чрезвычайно темными, и он схватил злой огонь в своем сердце, перевернулся и лег. Большая рука подняла ее на руки, а другая большая рука протянулась вдоль ее лацкана и произнесла небрежное "хмм".
Е Пин: «...»
Это также позволило ей высказаться.
Она изо всех сил старалась не обращать внимания на грязную руку в пижаме, затаив дыхание, сказала: «Решение принцессы было тогда принято, мы с тобой, как сыновья и невестки, естественно, ничего не можем сказать. Но отношения между людьми больше не могут быть такими, лучше следовать этикету...»
"хороший."
«Я так думаю, но это также зависит от того, разумны ли они. Если они считают, что все, что вы делаете, правильно, и они недовольны моими договоренностями, то я не могу этого вынести. Я не могу просто сидеть и смотреть, как старшая принцесса проявляет доброту. Если мы убили собаку, собака все равно думает, что нас используют. Что ты думаешь?»
"Тебе решать."
Тогда она сможет это понять.
Ее тело было в огне повсюду, и она не могла больше этого выносить. Маленькая рука скользнула вниз по талии мужчины и забралась в его непристойные штаны, как скользкий вьюн.
Давайте, причиняйте друг другу боль...
Нет, надо сказать, что они друг друга провоцировали.
Как только пожар начнется, его будет невозможно остановить в одно мгновение. В конце концов, она также была ответственна за тушение пожаров для других. Она ворочалась и ворочалась до полуночи, и она была еще более уставшей, чем прежде. Она напрашивалась на неприятности.
Руки Е Пина так болели, что он не мог их поднять, и уснул от усталости. Потрясающее личико становилось все красивее из-за того, что он хорошо ел и спал в последнее время, а слегка надутые красные губы, кажется, улыбаются.
В теплом свете свечи Вэнь Юй долго смотрел на ее спящее лицо.
Поверит ли ему маленькая лгунья?
…
Новый список подарков был тщательно обсужден Е Пином и Цзинь Гуном, и по сравнению с тем же обменом любезностями он не является незначительным. Но по сравнению с тем, что было раньше, это меньше, чем капля в море.
Можно себе представить, как семья Чэнь была шокирована, когда этот новый список подарков был доставлен семье Чэнь вместе с поздравительными подарками. Они уже выросли с большим аппетитом, и они считают все, что с ними делает особняк принцессы, своим долгом.
Самые высокопоставленные лорд и леди, владеющие тремя спальнями, были поражены Ци Ци, и когда они узнали, что список подарков был составлен новобрачной принцессой из особняка принцесс, некоторые ругали Е Пина за невежество, некоторые ругали Е Пина за мелочность и неспособность попасть на стол. Все были переполнены праведным негодованием.
Поздравительный подарок на этот раз - поздравить второго и одиннадцатого сыновей семьи Чэнь с женитьбой на своих женах. Поэтому, после того как семья Чэнь некоторое время ссорилась, старая леди Цзоу Ши, вторая жена семьи Чэнь, в гневе бросилась в особняк принцессы.
У Е Пина дернулся рот, когда он услышал, как слуги пришли с докладом.
Она получила разрешение Вэнь Юй, как будто получила меч Шанвэня. Ничего страшного, если семья Чэнь не приедет искать неприятности, если они действительно приедут в Синши, чтобы узнать о преступлениях, тогда не вините ее за грубость.
Госпожа Цзоу родилась круглой и круглой, что является результатом многих лет хорошей еды, хорошей еды, хорошей еды, хорошей еды и хорошего баловства. Одна пара рук как белая редька, а десять глазниц глубокие и тесные.
Слуги разместили ее в боковом зале переднего двора, и она съела одну или две тарелки димсама за один присест. Когда Е Пин и Цзинь Гун появились вместе, ее глаза вспыхнули.
У этой принцессы округа действительно очаровательное лицо.
Когда Вэнь Жуцинь выходила замуж в прошлый раз, семья Чэнь не была среди гостей. У Е Пина не было впечатления о семье Чэнь, но госпожа Цзоу видела ее. Когда она вышла замуж в особняк принцессы, семья Чэнь пришла на пир.
В тот момент госпожа Цзоу не могла ясно разглядеть ее лица, она только слышала, как другие говорили, какая она красивая и великолепная, и в этот момент она усмехнулась, раздраженная тем, что эта особа преувеличивала.
Глядя на это сегодня, это выглядит как катастрофа.
Ху Мэйцзы, происходивший из низшей семьи, из бесстыдства женился на принцессе и вошел в ее особняк.
Фу!
«Поздравляю, как у вас дела в последнее время?»
Госпожа Цзоу прошла мимо Е Пина и обратилась напрямую к Цзинь Гуну.
Е Пин не рассердился и спокойно сел.
Цзинь Гун привык быть серьезным, поэтому он ответил, что все в порядке, а затем спросил, почему госпожа Цзоу подошла к двери. Госпожа Цзоу быстро достала список подарков и продолжала спрашивать, не было ли ошибки в подарке на этот раз.
«В прошлом месяце, когда женился шестой сын семьи Вань, поздравительный подарок, отправленный герцогским особняком, был на 20% меньше этого. Неужели вторая пожилая леди недовольна этим подарком?»
Конечно, недоволен.
Цзоу закатил глаза: «Обычно так не бывает».
«Обычное есть обычное. Теперь, когда король графства женился, он должен следовать правилам в общении с людьми».
«Правила?» Госпожа Цзоу взглянула на Е Пина, похоже, этот список подарков действительно составил Ху Мэйцзы. Их семья Чэнь — семья дяди Его Величества, эта семья Е такая смелая. Она чувствовала себя полной уверенности, и ее тон был немного вопросительным: «Знает ли об этом король уезда?»
Е Пин отпил глоток сока, но пожалел, что нельзя добавить лед.
Свежевыжатый вручную фруктовый сок без каких-либо добавок, сильный фруктовый аромат и натуральный кисло-сладкий вкус, если вы можете добавить несколько кусочков льда, будет идеально.
Человек из Цзинь Гуна ответил: «Дела внутреннего дома теперь решает принцесса уезда, и король уезда не будет вмешиваться».
Цзоу уставился на него, явно не веря своим глазам.
«Я хочу увидеть короля графства».
Е Пин играла с чашкой в руке и внезапно швырнула ее на землю.
Эта хитрая девчонка все еще способна внушать благоговейный трепет!
«Принцесса, я тоже тётя принца, как вы можете быть такими грубыми?»
«Я грублю, или ты грубишь? Ты пришел, чтобы подвергнуть сомнению и проявить неуважение к семье Господа, но я хочу спросить тебя, что ты здесь делаешь?»
«Я... я здесь, чтобы проверить список подарков». Цзоу чувствовал себя необъяснимо виноватым, чувствуя, что он немного потерял хватку.
Е Пин холодно фыркнул: «Потомки семьи Ю Чэнь поженились, с каким списком подарков вы пришли в наш особняк принцессы? То, что мы посылаем, — это поздравительный подарок, а не подарок на помолвку!»
«Обычно все не так... Здесь гораздо меньше вещей. Боюсь, кто-то ошибся, поэтому я пришел сюда спросить. Я слышал, что этот список подарков был составлен принцессой графства. Не знаю, знает ли об этом принц?»
«С того момента, как я вышла замуж и переехала в особняк принцессы, я стала главной матерью особняка. Я имею последнее слово в делах внутреннего дома, и все дары распределяются в соответствии с правилами».
«Почему принцесса уезда не смеет мне ответить? Я просто хочу узнать, знает ли об этом принцесса уезда?» Цзоу была раздражена в глубине души. Это мелко. Она даже осмелилась утаить то, что было дано семье Чэнь, поэтому она должна рассказать королю уезда.
Серьёзное лицо Цзинь Гунжэня становилось всё более жёстким, а брови нахмурились в слове Сычуань. Мастер был тогда таким добрым, но он воспитал группу жадных людей.
«Вторая старая леди, король графства передал принцессе графства все полномочия по управлению внутренними делами».
Это невозможно!
Первой реакцией Цзоу было недоверие.
Кто король графства, как он мог позволить лисице вмешиваться в свои дела?
«Господин Гун, вы лучше всех знаете прошлое. Вы должны знать, как высоко король уезда ценит нашу семью Чэнь. Я не пытаюсь планировать эти вещи, но я боюсь, что кто-то сделает что-то, не сказав королю уезда. Когда придет время, король уезда рассердится. Это не проблема. Просто для развлечения».
Е Пин действительно не хотела разговаривать с таким человеком, что подразумевалось под не фотографировать эти вещи, если она действительно не фотографировала, зачем ей было совершать эту поездку? Она шлепнула листок бумаги по столу и дала знак Цзинь Гуну отдать его госпоже Цзоу.
«Это список подарков, присланных мне семьей Чэнь, когда я выходила замуж за короля уезда. Две старые леди могут сравнить».
Госпожа Цзоу не умела читать, она не знала, что ей дарят. Как их семья Чэнь могла сравниться с особняком принцессы, и король уезда не был бы жадным до их вещей. В конце концов, эта госпожа Е все еще из низшего кругозора, недостаточно широких взглядов и недостаточно щедрой.
«Как это можно сравнивать? Старшая принцесса была такой, когда была жива. Разве принцесса не знает об этом? Господин Гун, разве вы не рассказали принцессе?»
Цзинь Гун открыл рот, не в силах спорить. Старшая принцесса хороша во всем, но она слишком терпима к некоторым людям. Например, к семье Чэнь, например, к госпоже Вэнь из особняка герцога.
Е Пин усмехнулся: «Ты пытаешься использовать старшую принцессу, чтобы подавить меня?»
«Я не смею». Цзоу подняла подбородок, ну и что, что она использовала старшую принцессу, чтобы притеснять других. «Старшая принцесса добросердечна и внимательна к нашей семье Чэнь. Уездный король всегда подчинялся приказам своей матери все эти годы, и нет никаких причин, по которым какие-то пустяки могли разрушить его сыновнюю почтительность».
«Старшая принцесса доверила тебе заботу только о Чжуанцзы, но больше ничего не сказала», — гуманно сказал Цзинь Гун.
«Ты сказал, король графства не может знать? Король графства хорошо поработал, почему ты хочешь что-то изменить? Теперь, когда все изменилось, почему ты не осмеливаешься сообщить королю графства? Я думаю, некоторые люди используют куриные перья в качестве стрел, думая плохо о репутации короля графства!»
На самом деле, доброта Шэнми борется с ненавистью Ми, Е Пин действительно бесполезен для старшей принцессы и Вэнь Юй.
Разве они не жадные?
Она действительно не верит в это зло, она должна позволить им выплюнуть и Чжуанцзы!
«Этот список подарков, вы можете взять его для проверки. Если кто-то скажет, что мы сделали не так, и укажет, что подарок, который мы подарили, слишком легкий, я немедленно восполню его для вас. Давайте, провожайте!»
Госпожу Цзоу чуть не выгнали, что было неприятно.
Она несколько раз покакала у ворот особняка принцессы и вернулась в дом Чэня полная гнева. Столь красноречивыми словами вся семья Чэня была возмущена.
Лишение людей богатства равносильно убийству их родителей.
В конце концов, три старые дамы семьи Чэнь передали табличку во дворец и плакали перед королевой Гу. Когда императрица Гу услышала об этом, она не посмела принять собственное решение, поэтому она немедленно послала кого-то, чтобы пригласить Е Пин во дворец. Е Пин ждала этой возможности, поэтому она переоделась в свою форму и приготовилась выйти.
Прежде чем выйти за дверь, Цзинь Гун подошел к ней и спросил: «Боится ли принцесса уезда?»
«Ходь по миру с разумом, но трудно ходить без разума. Почему я должен его бояться?»
Ностальгия и улыбка появились в глазах Цзинь Гунжэня. Принцесса уезда напоминала Его Высочество, но не та. Хотя у Его Высочества большие навыки, он слишком терпим и добросердечен. По сравнению с темпераментом принцессы уезда, страдать нелегко.
«Если они преследуют, я могу дать показания в пользу принцессы округа».
«Если это будет необходимо в тот момент, я не буду вежлив».
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, все было в тишине.
После того, как Е Пин вошла во дворец, ее отвезли прямо во дворец Чжаодэ.
Помимо трех старых жен семьи Чэнь, во дворце были также некоторые любимые и могущественные наложницы, среди которых была наложница Ван Хуэй. Кажется, что где бы вы ни были, есть много людей, которые любят смотреть театр.
Выражения лиц трех старушек были более несчастными, чем у другой. До этого они уже говорили об этом с того времени, как распалась семья Чэнь, и можно было сказать, что они были полны слез и горечи.
После того, как Е Пин отдал честь, императрица Гу приказала кому-то указать ей место.
Госпожа Цзоу взяла на себя инициативу в нападении на Е Пина, обвинив Е Пина в нарушении намерений Вэнь Юя и права их семьи Чэнь по рождению, а затем вынесла Его Величество, заявив, что их семья Чэнь была семьей дяди Его Величества. Е Пин явно не отпустил Его Величество. в глаза.
Е Пин не признался в сокрытии столь тяжкого преступления.
«Это действительно большая несправедливость. Если вы дадите мне сотню храбрости, я не посмею ослушаться короля уезда. Согласно вашему старшинству, король уезда должен называть вас кузеном. Вы все кузены молодых господ семьи Чэнь, а ваш внук — его кузен и племянник. Я слышал, что семья Чэнь счастлива, и одиннадцатый кузен собирается жениться. Король уезда и я счастливы за вас. Все поздравительные подарки были тщательно продуманы, и я не смею быть небрежным. Я принес список подарков, также попросите императрицу взглянуть на него».
Список подарков должен быть соответствующим, и королева Гу не может определить причину.
«Это список подарков, пожалуйста, взгляните на него, вдовствующая императрица».
Семья Чэнь также подготовилась и представила предыдущий список подарков.
Сравнивая эти два случая, разница очевидна.
Императрица Гу была немного смущена, подарок Е Пинбэя не был неуместным, но предыдущий подарок был действительно слишком щедрым, неудивительно, что семья Чэнь устраивала перед ней скандал.
«Знает ли об этом король?»
Самое главное — это отношение Вэнь Юя.
Все так думают.
«Возвращаясь к словам императрицы, уездный король сказал, что если жена придворного выйдет замуж в княжеский особняк, то она будет хозяйкой княжеского особняка. Отныне жена придворного может быть хозяйкой всех внутренних дел и человеческих отношений в особняке».
Сказал бы такое герцог Вэнь?
невозможный.
Все так думают.
Е Пин опустила глаза: «Если жена министра выходит замуж за уездного короля, она становится единым целым с уездным королем и его женой. Уездный король великодушен и праведен, и он не хочет заботиться о прибылях и убытках. Жена министра восхищается его характером и сочувствует его трудностям. Только что эти королевы Императрица также встретилась, и поздравительные подарки выше слишком тяжелы. Говоря прямо, от полнолуния до свадьбы и рождения детей, не будет преувеличением сказать, что дети и внуки семьи Чэнь воспитали их».
Действительно.
Королева Гу согласилась.
«Это король уезда Сяошунь», — поспешно сказала госпожа Цзоу.
Длинные ресницы Е Пина задрожали: «Ты также знаешь, что король уезда сыновний, но как ты относился к королю уезда? Осмелюсь спросить, на протяжении веков были ли кузены и племянники, которые воспитывали семью моего кузена? Просто у тебя нет детей под коленями. Твои дети и внуки полны. Король уезда - человек с иностранной фамилией. Ему нужно содержать не только твоих старших, но и твоих детей и внуков. Теперь в особняке принцессы тесно, а подарков не так много, как в предыдущие годы. Ты создаешь проблемы перед императрицей. Ты делаешь это. Ты не боишься охладить его сердце?»
Особняк принцессы находится в затруднительном положении, так что это почти ложь.
Цзоу был в ярости: «Мы не просили его делать это, так было принято, пока была жива старшая принцесса».
«Когда Старшая Принцесса пожалела о беспомощности вашей семьи, она передала Чжуанцзы вам в управление, надеясь, что вы будете жить и процветать. Она ведь не говорила, что будет держать вас у себя все время, не так ли? Это все ваше, не говоря уже о богатстве и могуществе, по крайней мере, вам не нужно беспокоиться о еде и одежде. Спросите себя, вы когда-нибудь думали о том, чтобы вернуть Чжуанцзы царю уезда в эти годы?»
Хотите отплатить Чжуанцзы?
Теперь другая старушка из семьи Чэнь больше не может усидеть на месте.
«Принцесса, принцесса, мы говорим о списке подарков, о чем вы сейчас говорите?»
«Дело не в том, что я хочу говорить, а в том, что ты слишком многого стоишь. Ничего страшного, если ты не вернешь имущество Чжуанцзы, но ты все равно хочешь, чтобы царь уезда оставил тебя у себя. Посмотри на детей семьи Чэнь за эти годы, кроме как тусоваться с женщинами во внутреннем доме и рожать детей. Кроме того, что еще ты сделал? Сотрудничая с тобой, мужчины семьи Чэнь просто ложатся и рожают, а воспитание детей стало работой царя уезда. Как может быть такая причина в мире! Они не носят фамилию Чжао или Вэнь, так почему же царь уезда должен воспитывать их?»
В зале воцарилась тишина, и все посмотрели на Е Пина.
Я слышал, что король графства умеет красноречиво говорить, но не ожидал, что буду настолько красноречив.
Прежде чем семья Чэнь успела дать отпор, Е Пин снова сказал: «Правитель уезда все эти годы воспитывал вашу семью, и если среди них есть несколько полезных людей, даже если они хоть немного полезны для династии Шэн, кропотливые усилия правителя уезда все эти годы можно считать не напрасными. Но дело в том, что, хотя в семье Чэнь много мужчин, никто из них не добился успеха. Грубо говоря, воспитывать их хуже, чем воспитывать стадо животных».
«Ты... как ты говорила!» Цзоу дрожал от гнева. «Императрица, императрица, ты должна решить за нас. Слова принцессы уезда просто невыносимы...»
«Императрица, моя жена из маленькой семьи, с поверхностными веками и малыми познаниями. Видя, что особняк принцессы становится все более тесным, и, кажется, есть признаки того, что концы с концами сводятся, моя жена встревожена. Король уезда содержал их семью и опустошил все их деньги. Семья, на что мы будем содержать наших детей в будущем? Деньги короля уезда не тратятся на его собственных детей, а используются для содержания их семьи. Как у них может быть совесть? Они даже побежали к императрице, чтобы бесстыдно подать на вас в суд. Где они? Лицо? Придворная жена, младшая, стыдится за них!»
Е Пин была великолепна, и у нее было холодное лицо, когда она говорила, давая людям ощущение неприкосновенности, холодности и благородства. Не говоря уже о том, что три старые дамы семьи Чэнь были в ужасе, когда услышали это, даже наложницы долго не могли прийти в себя.
Императрица Гу, казалось, смутилась, но ее сердце уже было на стороне Е Пина. Оставив в стороне положение Вэнь Юй в сердце Его Величества, просто говоря о ее отношениях с Е Пином, их теперь можно считать близкими родственниками.
Другой причины нет, просто потому, что она тетя Сун Цзиньюаня.
Она нахмурилась и посмотрела на пожилых женщин семьи Чэнь, смысл ее слов был очевиден.
Семья Чэнь хорошо подумала, когда они вошли во дворец, они никогда не ожидали, что Е Пин будет таким трудным. С их точки зрения, Е Пин не может быть мягким хозяином, и Его Величество должен быть таким же по отношению к семье Чэнь.
Даже Е Пин собирался наставить на них носы и отругать, но в их сердцах не было большого страха, только стыд и гнев от того, что их проткнули.
«Если бы принцесса графства сказала это, нам пришлось бы попросить принца графства прокомментировать сегодняшние события».
Как только голос стих, снаружи кто-то крикнул, что Его Величество идет.
В зале Чжаодэ большая часть людей в одно мгновение преклонила колени.
Ярко-желтая мантия с драконом скрылась из виду, а за ней последовала фиолетовая официальная униформа.
Все здесь.
Е Пин подумал, что сегодняшнее дело обязательно будет иметь результат.
Тот, кого зовут Вэнь, не должен ее разочаровать.