Су Мяохун бросила эти слова, повернулась и ушла вместе с дочерью, не желая еще раз взглянуть на своего глупого сына.
Цзи Сиро обернулась, ее глаза покраснели от гнева, и резко сказала: «Лучше тебе запереть ее в комнате на всю оставшуюся жизнь, иначе я буду иметь с ней дело каждый раз, когда увижу ее! Я, Цзи Сиро, никогда не будет с ней в ссоре в этой жизни! Пока я рядом. Однажды она даже не подумает о том, чтобы войти в дверь семьи Цзи!»
Гао Юша наверху услышала это, и в ее глазах вспыхнул яростный свет.
Десять минут спустя доктор Линь помог Гао Юше надеть гипс, а слуги также помогли Гао Юше надеть чистую одежду.
Когда Цзи Тяньчэн поднялся наверх, он увидел двух слуг, упаковывающих багаж Гао Юши. Гао Юша, сидевшая перед туалетным столиком, хотела снять серьги. Она случайно коснулась раны на мочке уха и ахнула от боли. тон.
«Саша…» Цзи Тяньчэн поспешно шагнула вперед и обнаружила, что ее ухо в какой-то момент было повреждено. Может быть, ее мать и сестра просто ударили ее по серьгам и выдернули их?
Он посмотрел на доктора Линя в сторону.
Доктор Линь поспешно наклонился и сказал: «Сэр, извините, я не заметил, что у мисс Юши все еще была рана на ухе. Я помогу ей справиться с этим прямо сейчас...»
"Забудь это." Цзи Тяньчэн был немного недоволен: «Спустись первым и оставь аптечку».
Он увидел, что Гао Юша уже сняла все украшения со своего тела и положила их одно за другим на туалетный столик, как будто она не собиралась уходить с этими вещами.
«Эту серьгу еще не сняли... Тяньчэн, я хорошо об этом подумала. Я уеду сегодня. Нам двоим не следует злить тетю. У тети болезнь сердца, и будет плохо, если "Он атакует. Не волнуйтесь, я буду один. Люди снаружи могут позаботиться о себе".
Когда Гао Юша сказала это, на ее глазах навернулись слезы, и она сказала с некоторым самообвинением: «Это все моя вина… Я совершила так много ошибок в прошлом и не смогла произвести хорошее впечатление на свою тетю и сестру. ..."
В это время Цзи Тяньчэн увидел, что двое слуг в гардеробе все еще упаковывают свой багаж, и сказал несчастно: «Хватит собирать его».
Двое слуг поспешно наклонились и отступили.
«Это потому, что я плохо провел идеологическую работу дома, поэтому с вами поступили несправедливо». Цзи Тяньчэн протянул руку и обнял девушку перед туалетным столиком, чувствуя себя глубоко виноватым: «На видео, которое мне прислали Цзин’эр и Цай’эр, я только что видел, как несколько минут назад ты стоял на коленях и кланялся моей матери и сестре… .Почему ты такой глупый..."
Он крепко обнял Гао Юшу. Он действительно не ожидал, что эта девушка так его полюбит!
Когда он увидел, что Гао Юша усложняет ей жизнь из-за своей семьи и даже дерется кулаками и ногами... просто чтобы быть с ним, он был чрезвычайно тронут и убит горем.
«Ты скорее будешь избита, чем разлучена со мной…» Цзи Тяньчэн нежно поцеловал ее в губы, его глаза были красными от волнения, а голос был хриплым: «Саша, я так тебя люблю…»
"Я так сильно тебя люблю." Гао Юша нежно коснулась тыльной стороны своей руки, посмотрела на себя в зеркало и попыталась выглядеть более нежной и разумной: «Я просто не хотела делать тетушек и других несчастными, поэтому я подумала, как это сделать. мы живем отдельно, и я перееду куда-нибудь подальше. Если тетушка все еще не сможет меня терпеть, я тоже могу уехать из Пекина и переехать в соседний город..."
Взгляд Гао Юши упал на него в зеркале, выглядевшего настоящим и нежным: «Не волнуйся, моя любовь к тебе ничуть не уменьшится из-за расстояния, даже если я смогу быть с тобой только анонимно в этой жизни. как крыса, перебегающая улицу. Неважно, не видишь ли ты света, пока я в твоем сердце, а ты в моем сердце...»
«Тебе не следовало сейчас быть так жестоким по отношению к своей тете и сестре. Вы — семья». – сочувственно сказала Гао Юша.
«Вы тоже моя семья». Цзи Тяньчэн крепко обнял ее и сказал: «Тебе не нужно переезжать в другие места. Я найду время, чтобы провести помолвку. Я приглашу всех своих родственников и друзей, чтобы они знали, что ты тот, кого я люблю». верю в эту жизнь. Другая половина — это человек, которого я, Цзи Тяньчэн, люблю больше всего». "Но..."
«Перестань, не видеть тебя один день для меня уже пытка. Ты хочешь переехать в соседний город? А вдруг я буду занята и не смогу тебя находить каждый день? Я не могу себе представить такую жизнь». Я привык, что ты рядом со мной.
Цзи Тяньчэн обнял ее и сказал: «Ты моя, поэтому тебе следует стоять со мной на сцене и принимать цветы и аплодисменты, вместо того, чтобы прятаться далеко в одиночестве без какого-либо статуса. Подобные мысли нельзя допускать в будущем. " Уже нет."
Гао Юша ждал его слов!
«Но…» Гао Юша сделала вид, что винит себя: «Это все моя вина. Если бы ты была здорова, ты могла бы часто навещать своих родителей и уважать их».
«Сначала тебе следует оправиться от травм. Твое тело сейчас еще очень слабое. Я буду проводить идеологическую работу со своими родителями». После того, как Цзи Тяньчэн сказал это, он открыл аптечку и помог ей сначала справиться с ранами на ушах. Раны: «Они тебя ударили?»
Гао Юша поспешно скрыл это: «Я не знаю, как я это получил».
Цзи Тяньчэн знала, что она защищает их: «Когда я пошла на работу днем, я еще не видела раны. Она была там, как только они прибыли. Думаешь, я бы не догадался об этом, если бы ты это сделал?» не скажешь мне?"
«Тяньчэн, не вини их, это совсем не больно, правда!» После того, как Гао Юша сказала это, она вздохнула и поспешно сказала: «По сравнению с тем, что семья Ли сделала со мной, мои тетя и сестра так много сделали со мной. Со мной все в порядке».
Эти слова вернули Цзи Тяньчэна воспоминания. Он вспомнил, что, когда он забрал ее из подвала дома Ли, она умирала и была вся в синяках... и он мгновенно почувствовал себя еще более расстроенным.
В этот момент Цзин’эр постучала в дверь и прошептала: «Сэр, снаружи вас ищет полиция».
Цзи Тяньчэн сделал паузу, прикладывая лекарство, затем продолжил: «Я понимаю, ты спускаешься первым».
«Тяньчэн, что случилось?» Гао Юша на мгновение забеспокоилась: «Почему полиция подошла к двери?»
«Это всего лишь мелочь, не двигайся пока, я позабочусь о ране…»
"У тебя проблемы??" Гао Юша не читал последний горячий поиск. Она не знала, что ее отношения с Цзи Тяньчэном были раскрыты, и она не знала, что смерть двух мужчин Цзи Тяньчэна была направлена против него. , не говоря уже о том, что внешний мир говорит, что Цзи Тянь стал ею, чтобы отомстить семье Ли и вмешался в отмеченный наградами автомобиль...
В этот момент она беспокоилась о том, что у Цзи Тяньчэна будут большие проблемы. Спасительное дерево, которое она наконец обняла, упало...
Тогда не было ли избиение, которое она получила сейчас, напрасно? !
«Не волнуйтесь, это всего лишь мелочь. Из-за общественного мнения полиции пришлось действовать». Цзи Тяньчэн выглядел спокойным и расслабленным: «Ты беспокоишься обо мне?»
«Ты мой парень, я не волнуюсь за тебя, за кого ты волнуешься?» Гао Юша подумала про себя: есть и другие общественные мнения, о которых она не знает. Она пропустила какие-нибудь последние новости во второй половине дня?
Цзи Тяньчэн не знает, что собирается делать. Он собирается войти и наступить на швейную машинку. Нет, у семьи Джи большой бизнес, поэтому ему нельзя позволять входить и страдать... (Конец этой главы)