Глава 335. Ожерелье, сними его.
«Ты лучший подарок на встречу». Си Йечен коснулась ее лица и дала ей бустер: «Бабушка, должно быть, очень рада тебя видеть».
— Тогда ты не можешь уйти с пустыми руками. Оу Ян спросила: «Что больше всего нравилось бабушке раньше?»
Она должна что-то приготовить?
«Мисс Оуян, пожилая дама любит рассматривать цветы, картины и играть в шахматы... О да, она также слышала вашу музыку».
«…» Оу Ян явно не поверил.
«Это правда! Если вы мне не верите, спросите лорда Чена».
"Да." Си Йечен нежно посмотрел на нее: «Бабушка действительно слушала твою музыку раньше и выразила свою признательность».
Значит, она может прийти и сыграть две песни через некоторое время? ?
Если вы любите играть в шахматы, у нее есть пара высококачественных шахмат, сделанных из нефрита заоблачных высот. Даже шахматная доска кристально чистая и бесценная.
Но если я попрошу подчиненных доставить его сейчас, то явно будет поздно...
«Разве ты раньше не дарил бабушке нефритовый браслет?» — напомнил Си Ечень.
Оу Ян вспомнил, что такое было. В прошлый раз она взяла кусок высококачественного нефрита и сама сконструировала два браслета. Один был подарен бабушке Бай в качестве подарка на день рождения, а другой — дедушке Си. Бабушка Си - подарок встречи.
«Этот браслет до сих пор носит бабушка. Больше ничего готовить не нужно, пока человек приедет».
Наконец, по настоянию Си Йечена, Оу Ян планировала принести этот набор шахматных фигур в следующий раз.
Вскоре после этого их машина остановилась у ворот Сиюаня.
Си Йечен взяла Оу Яна за руку и вошла в ворота. Дворецкий Вен уже шел впереди.
"Старая леди только что проснулась, я должен быть очень рад видеть вас через некоторое время!"
Тон Вэня Батлера также был полон неконтролируемой радости.
Я не ожидал, что старушка проснется и заведет простой разговор. Это было действительно неожиданно!
И все это благодаря госпоже Си!
Придя в спальню Си Хэсона, сидя на большой кровати, грациозная бабушка пила суп, который накормил Си Хэсон.
«Дедушка, бабушка». Си Йечен и Оуян заговорили вместе, заставив двух стариков одновременно посмотреть на них.
«Эй, внучка здесь! Жена, это тот Яньян, о котором я тебе говорил! Ли Оуянь! Дочь Ли Юаньфу!» Си Хесон поставил миску и поспешно призвал Оуяна сесть, полностью обращаясь с Си Ечен как с прозрачным…
Си Йечен не удивился, взял Оуяна за руку, подошел к кровати и сел.
Добрая женщина аккуратно одета, и в ее теле нет ничего неприличного. Она выглядит сияющей и излучает величественную и недосягаемую ауру.
Она подняла свои добрые брови, сначала взглянула на Си Ечень и пробормотала: «Стала выше, взрослее и стабильнее».
Она подтягивает хвост, голос у нее нежный и приятный, и выглядит она очень аурно.
«Моя жена, позвольте мне сказать вам, что в Цзянху жил известный гениальный доктор Бай Хэ. Я не мог связаться с ним. Позже, благодаря различным связям, я, наконец, пригласил его. это Яньян! Думаешь, это совпадение, хахаха..."
Си Хесон громко рассмеялся, когда сказал это, а затем сказал: «Прежде чем я пригласил Байхэ, я услышал от Цинму, что Ян Ян услышал о твоей болезни и пошел искать лекарство для тебя наедине! Аоки сказала, что место, куда я пошла, было очень опасно, и если бы я не был осторожен, то потерял бы свою жизнь».
Но маленькая девочка не отступила. Изначально ей не нужно было идти одной, она могла попросить сделать это других или могла не иметь с собой ничего общего, но она не…
«Позже она нашла для тебя все лекарства и неустанно трудилась над их приготовлением, лишь бы спасти тебя…»
Не нужно другим много говорить, она уже спасала людей, не воспользовалась случаем, чтобы присвоить себе заслуги, и не сделала себе одолжение...
Этот узор, этот ум...
Оу Ян был смущен похвалой Си Хесона: «Вначале я просто попробовал это и не был полностью уверен. Основная причина в том, что моя бабушка в добром здравии и может выдержать воздействие лекарства».
В отличие от бабушки Бай, чье тело хрупкое, как бумажный человечек...
Думая о бабушке Бай, глаза Оуяня снова потускнели, и на этот раз глаза Си Ечена, естественно, не ускользнули.
Он крепко держал руку маленькой девочки, зная, что маленькая девочка думает о бабушке Бай, и нежно потер тыльную сторону ее руки большим пальцем, чтобы успокоить ее.
Депрессия в глазах Оуяна быстро исчезла, и она снова подняла глаза и сказала: «Главная причина в том, что дедушка доверяет мне и полностью поддерживает меня в этом деле».
Тогда Си Хесон сказал, что даже если бы он был уверен только на 10%, он поддержал бы Оуян в ее стремлении изо всех сил.
Именно Си Хесон вселил в нее большую уверенность и веру в то, что сегодняшнее чудо произошло.
В то время, хотя Оу Ян был уверен на 70–80 %, все еще оставалось от 100 до 20 % переменных, которые нельзя было игнорировать. К счастью, все препятствия миновали, и бабушка Си может сидеть здесь и слушать их.
«О, кстати, нефритовый браслет на твоей руке подарил Ян Ян». Си Хесон взял жену за руку и сказал с улыбкой: «Ожерелье в виде короны, которое ты подарил Янь Яну… Ян Ян, ты надевал его сегодня?»
«У меня это есть». Оу Ян вынула ожерелье из воротника.
Си Йечен добавила со стороны: «Ян Ян носит его каждый день».
Бабушка Си посмотрела на красивое ожерелье в виде короны и вдруг сказала: «Сними его».
Си Хесон и Си Йечен подумали, что ослышались!
"Бабушка?" Си Йечень не понимала, была ли бабушка недовольна Янь Яном? ?
«Моя жена, разве ты не говорила, что это ожерелье будет подарено твоей внучке…» Си Хесон тоже был ошеломлен. Неужели моя жена сошла с ума и подумала, что ее драгоценное ожерелье забрал кто-то другой? ?
Си Йечен крепко сжала руку Оуяна и сказала: «Бабушка, Яньян — человек, которого я люблю больше всего в своей жизни, и я женюсь только на ней».
— Я сказал, сними. Бабушка Си, казалось, использовала все свои силы, чтобы сказать это.
Оу Ян увидел выражение глаз бабушки Си, протянул руку и обеими руками вернул ожерелье.
Глаза Си Йечена были темными, и Си Хесон не мог в это поверить, когда увидел, как его жена берет ожерелье...
«Бабушка, я хочу сама надеть его для тебя». Голос бабушки Си был полон доброты и любви.
Умы Си Хесона и Си Йечена внезапно расслабились.
"приезжать."
Оу Ян уже понял, что она имела в виду, послушно подошел и присел на корточки.
Она знала, что бабушка не может бегло говорить, как нормальный человек, и постепенно ей станет лучше.
«Моя жена, ты напугала меня до смерти...» Си Хесон похлопал себя по груди, недоумевая, как его жена может быть недовольна, если она не может найти такую превосходную внучку Яньян с фонарем в руке, поэтому она хотела носить сама...
Бабушка Си только что выздоровела, у нее ослабли руки и ноги, и она не надела колье после того, как носила его несколько раз.
"Бабушка дура..." Хотя старик изо всех сил старался надеть для внучки это необыкновенное ожерелье, замок на спине застегнуть оказалось не так-то просто.
Оу Ян не торопится: «Все в порядке, не торопись, не волнуйся».
"Боюсь, ты устал сидеть на корточках..."
(конец этой главы)