Глава 697. Не смей говорить об этом.
После ужина Оуян и Че Суюн вышли из ресторана и поднялись на лифте в вестибюль на первом этаже.
На улице шел сильный снег.
В это время Че Суюн получила звонок, и ее тон был немного недовольным: «Я просила вас отпустить меня?»
Ленуо по телефону был ошеломлен. Он думал, что избиения Ли Юша будет достаточно, но не ожидал, что жена отпустит ее.
«Это все подчиненная виновата! Эта подчиненная немедленно заберет ее обратно».
"Дайте мне адрес."
Слова Че Суюн заставили Лейнуо внезапно осознать, что его жена собирается прийти, чтобы лично ее убрать!
Обратная сторона.
После избиения Ли Юша в панике вылезла из сумки, когда услышала звук удаляющихся людей.
Во всем Западногерманском переулке, который бесконечен, никого нет.
Под уличными фонарями шел сильный снег, Ли Юша плакала, ее сердце было разбито, и, увидев неподалеку свою сумку, она неохотно подползла и дрожащими руками достала из сумки мобильный телефон.
Испуганный и смущенный недостаточно, чтобы описать ее в это время. Она знает только то, что во всей Франции есть только один человек, который может ее спасти!
Она отрыла адресную книгу и позвонила Сун Цзюньлинь.
Через несколько секунд телефон был подключен, и с другого конца донесся нежный голос Сун Цзюньлиня.
"Сальса".
Ли Юша расплакался, полный обиды: «Большой, дядя... Надо мной издевались!»
Когда Сун Цзюньлинь услышал это, его голос сразу же забеспокоился: «Что происходит? Где ты? Кто издевался над тобой?»
"Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo..." Li Yusha cried for a long time before getting up, wanting to leave this ghostly place quickly, "You send someone to pick me up on Hill Street."
Выйдите из переулка Западной Германии, и вы найдете Хилл-стрит...
Там было так много людей, что даже если эти люди внезапно вернутся, они не посмеют напасть на нее у всех на виду.
«Вы едете во Францию? Ну, дядя рядом. Дядя заберет вас лично».
Повесив трубку, Ли Юша заплакала и вытерла холодные слезы с лица, затем пошатнулась и, дрожа, пошла вперед.
Обратная сторона.
Поезд остановился перед Че Суюн и Оуяном. Че Суюн взяла у телохранителя зонт и протянула его самой Оуян.
«Янян, ты возвращайся первым, у моей тети есть дела».
"Хорошо." Оу Ян больше не задавал вопросов. Сев в машину, она взглянула на свою тетю и сказала: «Возвращайся пораньше».
"Хорошо." Че Суюн побаловала ее голову, а потом закрыла перед ней дверцу машины.
Глядя, как она уезжает в главной машине, Че Суюн небрежно сел в машину телохранителей, посмотрел на адрес, который прислал Лено, и холодно сказал: «Езжайте в Западногерманский переулок».
Только что Лено получил приказ жены и тут же повел братьев обратно арестовывать людей. Ли Юша была всего в одном шаге от Западногерманского переулка, но ее рот снова был закрыт, а в рот была засунута тряпка.
Верхняя часть ее тела была покрыта большим матерчатым мешком, горловина которого была туго завязана веревкой.
Знакомое чувство испугало Ли Юша, она хныкала и боролась, но это было бесполезно.
Она не понимала, что делала эта группа людей, когда они вернулись снова. Чувство отчаяния и краха заставило ее задрожать и расплакаться.
Странно то, что группа людей вытащила ее на середину переулка, и дальше хода не было.
Пока в переулке не остановилась машина.
Когда Ли Юша услышала голос, в ее заплаканных глазах появилась надежда. Ее дядя пришел, чтобы спасти ее?
Дядя рядом, он сказал, что сейчас придет ее спасать...
Дверца машины была открыта, и телохранитель раскрыл зонт. Хладнокровие и высокомерие Че Суйуна были переплетены, и он ходил в самых разных стилях, благородных и подвижных.
Когда шаги стали приближаться, Ли Юша немного испугалась. Почему шлепали высокие каблуки по земле?
Оу Ян обычно не носит высокие каблуки, так кто же этот человек? ?
Сердце Ли Юши внезапно упало на дно, испуганное и беспокойное, она чувствовала, что умирает.
"Госпожа." Лидер, Лено, опустил голову и крикнул: «Он здесь».
Миссис? ?
Какая мадам? ?
Ли Юша не знает, о какой «жене» говорит другая сторона, но... другая сторона может говорить по-китайски!
Только что она долго умоляла по-китайски, но другая сторона не собиралась останавливаться...
Че Суюн холодно взглянул на матерчатый мешок, протянул руку и не сказал ни слова.
Ленуо понял и тут же вложил палку ей в руку.
Че Суюн прибили палкой, и человек в мешке тут же захныкал, извивался и боролся на земле, как раненое и испуганное насекомое.
Когда Че Суюн кого-то била, ее холодные глаза все еще были прекрасны, что делало ее похожей на дикую Юджи.
Человек в мешке уже не так сильно боролся, как раньше, и голос у него тоже был меньше, как будто он умирал, его тело дергалось.
В это время у входа в переулок была припаркована еще одна роскошная машина, и телохранитель открыл дверь Сун Цзюньлиню.
Далеко Сун Цзюньлинь увидел, как его жена бьет мужчину в тканевом мешке палкой.
Никто из мужчин рядом с ним не осмелился ничего сказать и молча стоял в стороне.
Шел сильный снег, и жена в красном пальто выглядела на снегу властной и яркой.
Он легко подошел к ней, взял у телохранителя зонт и сам подал его жене.
"Кто тебя трахнул?"
Если бы он не собирался забирать Сашу на Хилл-стрит, то просто проходил здесь и видел знакомый номерной знак, и не знал, что его драгоценная жена бьет здесь людей.
Че Суюн отбросила палку в сторону и неодобрительно сказала: «Вы снова и снова издевались над нашей племянницей, как вы думаете, мы должны ее ударить?»
Сун Цзюньлинь взглянула на тканевый мешок на земле. Человек в матерчатом мешке показал только полуюбку, пару ног в белых чулках и пару зимних ботинок. Они выглядели грязными...
"Почему ты здесь?" Че Суюн посмотрела на своего мужа, а затем на людей на земле: «Вы знаете?»
Сун Цзюньлинь вообще не знала женщин с таким стилем одежды: «Я слышала, что Саша приехала во Францию, я заберу ее».
"Сальса?"
Сун Цзюньлинь напевал, а затем посмотрел на людей на земле, чувствуя, что важнее разобраться с вопросом, стоящим перед ним.
Мало кто может так разозлить свою жену...
Он мягко спросил: «Что этот человек сделал Яньяну?»
«Она хотела трахнуть одежду, которая нравилась Яняну, и хватала ее снова и снова. Пока меня не было, она плеснула себе в лицо шампанским...» Когда Че Суюн сказала это, она, казалось, была поражена, и шагнул вперед, чтобы пнуть тканевый мешок несколько раз.
Человек в мешке никогда не думал, что человек, который пнул ее, был ее тетей...
Я даже не надеялся дважды накрыть ее матерчатым мешком, а увезли ее тетушкины люди...
Выяснилось, что моя тетя попросила об этом подчиненных ей людей...
Не имеет ничего общего с Уяном.
В это время рядом с ней стоял дядя, но она не решалась позвать на помощь...
Если бы дядя ничего не знал, она все равно могла бы солгать и оклеветать Оуяна, но теперь ее тетя первая сказала о ней плохие вещи.
Дядя уже знал, что сначала она запугивала Оуяна...
«Кажется, избиение ее считается легким делом». Сун Цзюньлинь посмотрел на тканевый мешок на земле, в его глазах смешались ветер и снег.
Янь Янь всего на два дня приехала во Францию, и кто-то осмелился задирать ее у себя под носом?
"Два раза." Че Суюн спокойным голосом поправила: «Одного избил Лэй Нуо, а другого — я».
Че Суюн холодно посмотрела на лежащих на земле людей: «Скажи, мне ее поджечь или бросить в море?»
(конец этой главы)