Сегодня рано утром.
После того, как Оуян вымылась, она открыла дверь и услышала, как несколько слуг кричали: «Мисс Оуян проснулась!»
«Мисс Оуян, вставайте!»
«Мисс Оуян переоделась в новогоднюю одежду!»
В голове Оуян возникло несколько вопросов, и она увидела, как слуга радостно подбежал, чтобы пригласить: «Мисс Оуян, пожалуйста, пройдите на террасу, там все ждут!»
Оу Ян знала, что там ее, должно быть, ждет сюрприз, поэтому она слегка скривила губы и сказала: «Хорошо».
Она вышла на большую террасу на этом этаже. Ее бабушка и дедушка, дедушка и бабушка, тети и дяди, включая ее родителей и пятерых братьев, все стояли и ждали ее в красной одежде родителей и детей!
У каждого на лице улыбка.
Они носят разные фасоны, но цвет у них праздничный красный, и выглядят они особенно радостно.
«Яньян выглядит так мило в этом наряде!»
«Моя сестра действительно хорошо выглядит во всем, что она носит. Она выглядит так хорошо, даже если на ней нет макияжа. Завтра я объявлю ее личность. Я не знаю, сколько людей будет удивлено».
«Доброе утро, Яньян».
«Иди скорее сюда, они скоро придут!»
Все отказываются от позиции C и позволяют Оу Яну стоять в середине и впереди.
Что привлекло внимание Оуяна, так это две длинные петарды, простирающиеся от верхнего этажа виллы до ворот.
Слуга принял приказ и зажег петарду за воротами. Потрескивающий звук внезапно принес сильный новогодний аромат.
Ли Цаньси заткнула уши сестры, чтобы она не чувствовала себя шумно.
Подул холодный ветер, и Ли Ихань надел перчатки, которые приготовил для Оу Яня. Вторую перчатку Ли Эр выхватил и надел ее на другую руку Оу Яня.
Ли Сен обернул приготовленный им красный шарф вокруг шеи Оуяна.
Ли Си снял пальто и надел его на сестру.
Когда петарды догорели до конца, раздался звук гонгов и барабанов. Две танцевальные команды львов танцевали красных львов, прорвались сквозь густой дым, оставленный петардами, и величественно вошли в ворота виллы.
Оу Ян не ожидал увидеть в это время традиционное шоу танца львов. Танцоры-львы были одеты в праздничные одежды, прыгали и танцевали в такт ритму. Каждое сложное движение заставляло всех смеяться и радоваться.
Оуян увидел издалека двух очень похожих на живых львов, которые дико танцевали у их ног, принося им ранние благословения.
Сун Цяоин была ослеплена увиденным. Она была поражена и неоднократно аплодировала: «Это так чудесно, Ян Ян, правда, хорошо выглядит?»
"хороший."
Это первый раз с тех пор, как она была ребенком, она наблюдала вблизи представление танца льва.
Раньше в семье Бай не было новогодней атмосферы. Только она и бабушка Бай встретили Новый год просто и тепло...
Впервые здесь так грандиозно и оживленно, как сейчас.
Десятки танцоров-львов танцевали с двумя большими львами, и львы одновременно выплевывали новогодние поздравления...
После того, как танец льва закончился, танцоры-львы сняли свое снаряжение и церемониально сказали людям на террасе второго этажа: «Все члены танцевальной команды льва Цзинхэ желают вам всем счастливого нового года и желаю вам процветания в новом году». год." , все идет так, как ты хочешь, счастье приходит».
"Спасибо Спасибо." Сун Цяоин была так счастлива, что открыла рот до ушей и жестом предложила слугам прислать им новогодние красные конверты. Все вошли в дом.
«Яньянь, оно красивое?» Ли Цаньси сжал левую руку Оуяна и спросил: «Мои родители сказали, что вы никогда не видели представление танца льва, поэтому они специально попросили их подойти к двери…»
«Янь Ян ничего не видел». Ли Сен сжал правую руку Оу Яня и сказал: «Ты голоден? Давай спустимся и позавтракаем вместе…»
Оу Ян почувствовал сильную атмосферу Нового года и волнение и спросил со слабой улыбкой: «Почему ты сегодня встал так рано? Ты обсудил это заранее?»
У нее нет привычки спать. Она сегодня встала очень рано. Она не ожидала, что другие окажутся раньше нее...
«Хе-хе, мы согласились преподнести вам сюрприз, надев вместе одежду родителей и детей…» Ли Цаньси сказал с улыбкой: «Вы не знаете, что в последние годы моя мать пыталась убедить некоторых из них надеть одежда для родителей и детей, но никто из них ее не наденет! Теперь я хочу пойти с тобой. Вы больше похожи на семью, и всем не терпится ее надеть! Третий брат проснулся в пять часов, взял специально принять ванну и надеть эту новую одежду..."
«Похоже, ты еще не мылся». Ли Сен улыбнулся: «Самыми удивительными должны быть старший брат и четвертый ребенок…»
Раньше я даже не мог попытаться убедить их носить родительско-детскую одежду, даже если приставил нож к их шеям...
Еще такой ярко-красный…
Я не ожидала, что в этом году мои родители смогут заставить их надеть...
«Бабушка в этом наряде выглядит очень энергично, не так ли?» Цзян Сучжэнь спокойно оттолкнула Ли Сена рукой, с улыбкой взяла руку Оу Янь и спросила.
Взгляд Оу Янь упал на ее бабушку: «Это очень красиво».
«Позволь мне сказать тебе, куда бы ты ни пошел, люди делают тебе комплименты. Ты действительно хорош собой. Я не шучу». Чжуан Пэйлань тоже улыбнулся и оттолкнул Ли Цаньси, взял правую руку Оу Янь и сказал Цзян Сучжэню: «Смотри, даже Янь Янь сказал, что она хорошо выглядит, но Янь Янь не будет лгать, ты такая красивая!»
«Я думаю, что твой наряд выглядит лучше, элегантнее, щедрее и приличнее…» — неоднократно хвалил Цзян Сучжэнь.
Ли Цаньси и Ли Сен потеряли дар речи, когда увидели, что они двое «хвалят друг друга». Они просто хвалили друг друга, так зачем же их отталкивать? ?
Неожиданно в следующую секунду Сун Цяоин протиснулась перед ними, пытаясь приблизиться к дочери: «Янь Ян, что ты думаешь о мамином наряде?»
«И папа! Я еще не слышал, чтобы ты меня хвалил!» Ли Юаньфу оттолкнул двух сыновей еще дальше.
В конце концов вокруг Оуян собрались все старейшины, даже поехав с ней на лифте...
За пределами лифта пятеро братьев были выдавлены наружу, и им пришлось ждать следующего...
«Брат, наш лифт слишком мал? Найдём ли мы кого-нибудь, кто заменит его на более крупный через несколько дней?»
«Сначала я поднимусь по лестнице, и скоро мне придется сесть рядом с сестрой за завтраком!»
— Подожди меня, я тоже этого хочу!
Увидев, как Ли Цаньси и Ли Сен бегут очень быстро, Ли Ихань спокойно сказал: «Было бы хорошо, чтобы меня не выдавливали из-за обеденного стола. Я тоже хочу сесть рядом с сестрой…»
как и ожидалось…
К тому времени, как Ли Цаньси и Ли Сен сбежали вниз, два места слева и справа от Оуяна были заняты бабушкой и бабушкой…
Ли Юаньфу и Сун Цяоин хотели сесть рядом с этими двумя стариками, но неожиданно их «оттеснили» двое пожилых людей…
«О, мы наконец-то стали ближе к Янь Янь». Ли Цзянхэ что-то сказал: «Обычно у меня нет времени проводить время с Янь Янь. В эти несколько дней мне нужно подобрать больше посуды для моего ребенка».
«Мы не можем сидеть слишком далеко друг от друга, иначе мы не сможем достать еду Яньяна…» — также сказал с каламбуром Сун Дацзян.
У Ли Юаньфу и Сун Цяоин не было другого выбора, кроме как сесть рядом с ними, но они услышали, как Че Суюнь сказала: «Это редкое путешествие. Как дяди и тети, мы должны быть рядом с нашими племянницами. Остальные из вас этого не делают. придется беспокоиться». Эта возможность хороша для Яньяна, не так ли?» (Конец главы)